【戦】の例文_22
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<戦の韓国語例文>
번지점프에 도전하려고 비행기를 탔지만 무서워서 실신했다.
バンジージャンプに挑しようと飛行機に乗ったのだが、怖くて失神してしまった。
다둥이 부모는 매일이 새로운 도전입니다.
多子女の親は、毎日が新しい挑です。
감금된 사람들의 구출 작전이 계획되어 있다.
監禁された人々の救出作が計画されている。
확고한 전략을 지시하다.
確固たる略を指示する。
얼짱 메이크업에 도전해보고 싶어요.
オルチャンメイクに挑してみたいです。
그의 인내심과 전략이 그를 승리로 이끌었다.
彼の忍耐強さと略が彼を勝利に導いた。
저 선수는 즉전감이야.
あの選手は即力だよ。
즉전력을 확보하기 위해 뛰어난 인재를 찾고 있습니다.
力を確保するために、優れた人材を探しています。
즉전력이 되는 스킬을 가지고 계신 분이 응모해 주셨으면 합니다.
力となるスキルをお持ちの方にご応募いただきたいです。
즉전력이 되는 인재의 채용이 급선무입니다.
力となる人材の採用が急務です。
즉전력이 되기 위해서는 많은 경험이 필요하다.
力になるためには多くの経験が必要だ。
중소기업은 즉전력을 원한다.
中小企業は即力を求めている。
지난여름은 지독한 더위와의 전쟁이었다.
昨年の夏は酷い暑さとの争だった。
지난겨울에 친구들과 눈싸움을 했어요.
昨年の冬、友達と雪合をしました。
그들은 전략을 짜기 위해 모의를 했습니다.
彼らは略を練るために謀議を行いました。
상업성을 고려한 판매 전략을 책정했습니다.
商業性を考慮した販売略を策定いたしました。
상업성을 바탕으로 한 마케팅 전략을 제안합니다.
商業性を踏まえたマーケティング略をご提案いたします。
상업성을 중시한 전략을 세울 필요가 있다고 생각합니다.
商業性を重視した略を立てる必要があると考えます。
그는 비즈니스 전략에 숙련되어 있다.
彼はビジネス略に熟練している。
과락 시에는 재도전을 위한 준비가 필요합니다.
科落の際には、再挑のための準備が必要です。
가창을 위해 새로운 곡에 도전하고 있습니다.
歌唱のために、新しい曲に挑しています。
무관이 전투의 지휘를 맡았다.
武官が闘の指揮を取った。
힙합 댄스에 도전하고 있습니다.
ヒップホップのダンスに挑しています。
리코더로 새로운 곡에 도전합니다.
リコーダーで新しい曲に挑します。
3중주 편성으로 새로운 곡에 도전합니다.
三重奏の編成で新しい曲に挑します。
그녀는 업무 프로세스의 개선과 관리에 임하고 있다.
会社はコスト管理を最適化するための略を策定している。
회사는 비용 관리를 최적화하기 위한 전략을 수립하고 있다.
会社はコスト管理を最適化するための略を策定している。
요리 용품을 사용하여 새로운 레시피에 도전했습니다.
料理用品を使って新しいレシピに挑しました。
새로운 전략이 부상했습니다.
新たな略が浮上しました。
두 번째 대결에서 한층 더 성숙한 모습을 보이며 선전했다.
2度の対決で一段と成熟したプレーを見せ善した。
세 번째 도전 만에 겨우 성공했다.
三回目の挑でようやく成功した。
전면적인 통상 전쟁이 발발하면 세계 경제는 커다란 타격을 받을 우려가 있다.
全面的な通商争が勃発すれば、世界経済は大きな打撃を受ける恐れがある。
영달을 목표로 그는 새로운 도전을 시작했습니다.
栄達を目指して、彼は新たな挑を始めました。
소아가 새로운 것에 도전할 때는 지원과 격려가 중요합니다.
小児が新しいことに挑する際は、支援と励ましが大切です。
과보호가 원인이 되어 아이는 새로운 도전을 두려워하기 쉽습니다.
過保護が原因で、子どもは新しい挑を恐れがちです。
그는 지배인으로서 점포의 경영 전략을 재검토하고 있습니다.
彼は支配人として、店舗の経営略を見直しています。
그는 배우로서 다양한 장르에 도전하고 있습니다.
彼は俳優として様々なジャンルに挑しています。
그는 신인 배우로 오디션에 도전하고 있습니다.
彼は新人俳優としてオーディションに挑しています。
배달원 일은 시간과의 싸움입니다.
配達員の仕事は時間とのいです。
대하소설 속에서 역사적인 전쟁이 중요한 역할을 한다.
大河小説の中で、歴史的な争が重要な役割を果たしている。
대하소설에는 정치나 전쟁이 주제가 되는 경우가 많다.
大河小説には、政治や争がテーマになっていることが多い。
그는 고전 문학 번역에 도전하고 있다.
彼は古典文学の翻訳に挑している。
그는 새로운 문예 작품에 도전하고 있다.
彼は新しい文芸作品に挑している。
히틀러는 수천만을 희생시킨 대전을 일으켰습니다.
ヒトラーは、数千万を犠牲にさせた大を引き起こしました。
동화책 속에서 악역과 싸우는 히어로가 등장한다.
童話の本の中で、悪役とうヒーローが登場する。
그의 공상 과학 소설은 우주전쟁을 주제로 하고 있다.
彼のSF小説は宇宙争をテーマにしている。
은밀히 작전을 세우다.
密かに作を立てる。
그는 남모르게 도전을 계속하고 있었다.
彼は人知れず挑を続けていた。
새로운 학습법에 도전해 보았다.
新しい学習法に挑してみた。
재수할지 현역으로 도전할지 생각했다.
浪人するか現役で挑するか考えた。
[<] 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30  [>] (22/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.