【戦】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<戦の韓国語例文>
결사 항전의 결과로 많은 생명이 희생되었다.
決死抗の結果として、多くの命が犠牲になった。
결사 항전을 벌이고 있었으나 시간이 부족했다.
決死抗を繰り広げていたが、時間が足りなかった。
그녀는 결사 항전을 도전했으나 결국 힘이 다해 쓰러졌다.
彼女は決死抗を挑んだが、結果的に力尽きて倒れた。
그 부대는 결사 항전을 벌여 적군을 격퇴했다.
その部隊は決死抗を繰り広げ、敵軍を撃退した。
결사 항전 끝에 마침내 승리를 거두었다.
決死抗の末、ついに勝利を収めた。
그는 결사 항전을 결심하고 마지막까지 싸웠다.
彼は決死抗を決意し、最後までい抜いた。
백제는 군사 지원을 받아 결사 항전했지만 660년에 패망했다.
百済は軍事支援を受けて決死抗したが 660年に敗亡した。
반미 결사 항전에 총권기하고 있다.
反米決死抗に総決起している
반격을 두려워하지 않고 싸우는 것이 승리로 가는 열쇠다.
反撃を恐れずにうことが、勝利への鍵だ。
투옥되었어도 그는 절대 포기하지 않고 싸움을 계속했습니다.
投獄されても、彼は決して諦めずにい続けました。
공주님은 왕국을 지키기 위해 싸우기로 결심했습니다.
お姫様は王国を守るためにうことを決意しました。
이 영화는 맹수와 인간의 싸움을 그리고 있다.
この映画は猛獣と人間のいを描いている。
옛날 검투사들은 맹수와 싸워야 할 때도 있었다.
昔の剣闘士は猛獣とわされることもあった。
강한 생존 본능이 그를 전장에서 살렸다.
強い生存本能が彼を場で生かした。
혹여 시험에 떨어지면 내년에 다시 도전하면 돼.
もしも試験に落ちたら、来年また挑すればいい。
아직 양념게장을 먹어본 적이 없어서 다음에 도전해보고 싶어요.
まだヤンニョムゲジャンを食べたことがないので、次回挑してみたいです。
미대생은 창조적인 과제에 도전하고 있습니다.
美大生は創造的な課題に挑しています。
학사 학위 취득 후 해외 인턴십에 도전했습니다.
学士号取得後、海外でのインターンシップに挑しました。
최대 주주의 뜻에 따라 기업은 새로운 전략을 채택했습니다.
筆頭株主の意向に従って、企業は新たな略を採用した。
흑자 전환을 위해 판매 전략을 크게 변경했어요.
黒字転換のために、販売略を大きく変更しました。
선거전이 막바지에 이르렀다.
選挙が大詰を迎えた。
게임 이론을 활용한 협상에서는 양측의 최적 전략을 고려하는 것이 중요하다.
ゲーム理論を用いた交渉では、双方の最適略を考慮することが重要だ。
정치인들은 선거전을 게임 이론적으로 분석하여 전략을 세운다.
政治家たちは、選挙をゲーム理論的に分析して略を立てる。
게임 이론은 기업 간 경쟁과 협력 전략을 분석하는 데 사용된다.
ゲーム理論は、企業間の競争や協力の略を分析するのに使われる。
액션 게임 중에서도 특히 전투가 격렬한 것을 좋아한다.
アクションゲームの中でも、特に闘が激しいものが好きだ。
전쟁 후, 마을 잔해를 정리하는 작업이 시작되었다.
争の後、町の残骸を片付ける作業が始まった。
전쟁의 희생자는 단지 목숨을 잃는 것뿐만 아니라, 가족과 사회도 상처를 입는다.
争の犠牲者は、ただ命を失うだけでなく、家族や社会も傷つけられる。
감옥의 벽을 넘어 탈주하는 것은 매우 어려운 도전입니다.
監獄の壁を越えて脱走することは、非常に困難な挑です。
그들은 클래식 음악가와 협연하며 새로운 도전에 나섰습니다.
彼らはクラシック音楽家と協演して新しい挑をしました。
싸움꾼이 싸우는 이유는 명예를 지키기 위해서다.
喧嘩士がう理由は、名誉を守るためだ。
그 노부인은 전쟁의 산증인으로서 지금도 귀중한 증언을 하고 있다.
その老婦人は、争の生き証人として、今も貴重な証言をしている。
산증인으로서 그는 전쟁의 참혹함을 계속 호소하고 있다.
生き証人として、彼は争の悲惨さを訴え続けている。
저 건물은 전쟁의 산증인으로서 계속 남아 있다.
あの建物は、争の生き証人として残り続けている。
그 군인은 전쟁의 산증인입니다.
その軍人は争の生き証人です。
도전자가 목표를 달성하기 위해서는 노력이 필요합니다.
者が目標を達成するためには努力が必要です。
도전자들은 전력으로 싸웠습니다.
者たちは全力でっていました。
도전자가 보여준 용기에 감동했습니다.
者が示した勇気に感動しました。
새로운 도전자가 등장하여 주목받고 있습니다.
新たな挑者が登場し、注目されています。
도전자들이 그 목표를 향해 계속 노력하고 있습니다.
者たちがその目標に向かって努力し続けています。
그는 도전자로서 자신의 한계를 넘었습니다.
彼は挑者として自分の限界を超えました。
도전자들은 한 번도 물러서지 않고 싸웠습니다.
者たちは一度も後退することなくいました。
다음 도전자는 누가 될까?
次の挑者は誰だろうか?
도전자들이 차례차례 나타나면서 경쟁이 치열해지고 있습니다.
者が次々に現れ、競争が激化しています。
새로운 도전자가 등장했습니다.
新しい挑者が登場しました。
저는 자신이 도전자라고 생각합니다.
私は自分が挑者だと思っています。
도전자들은 마지막까지 포기하지 않고 싸웠습니다.
者たちは最後まで諦めずいました。
그는 도전자로서 대회에 참가했습니다.
彼は挑者として大会に参加しました。
민간인이 전쟁에 휘말리지 않도록 하는 노력이 필요합니다.
民間人が争に巻き込まれないようにするための努力が必要です。
전쟁의 영향으로 민간인 희생자가 증가하고 있습니다.
争の影響で、民間人の犠牲者が増えています。
민간인의 삶을 보호하기 위해 전쟁은 피해야 합니다.
民間人の生活を守るために、争は避けなければなりません。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/54)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.