<料理の韓国語例文>
| ・ | 최근 베트남 음식의 인기가 뜨겁다. |
| 最近ベトナム料理の人気が高い。 | |
| ・ | 역시 주방장이세요. 어떤 요리도 너무 맛있어요. |
| さすが、料理長ですね。どの料理もとてもおいしいです! | |
| ・ | 음식이 너무 맛있다. |
| 料理がとてもおいしい。 | |
| ・ | 나는 일본 요리라고 하면 닭 꼬치구이가 가장 먼저 떠 오릅니다. |
| 私は日本料理と言えば焼き鳥がまず最初に思い浮かびます。 | |
| ・ | 해물탕 요리법을 가르쳐주세요. |
| ヘムルタンの料理法を教えてください。 | |
| ・ | 오늘 메인코스요리는 뭐예요? |
| 今日のメインコース料理は何ですか? | |
| ・ | 짬뽕과 짜장을 같이 먹을 수 있도록 만든 요리가 짬짜장입니다. |
| チャンポンとチャージャー麺を一緒の食べられるように作った料理がチャムチャジャンです。 | |
| ・ | 우리 오빠는 중국요리를 즐겨 먹는다. |
| 私の兄は中華料理を好んで食べる | |
| ・ | 전국 각지의 명물 요리를 즐길 수 있는 레스토랑이 오픈했다. |
| 全国各地の名物料理を楽しめるレストランがオープンした。 | |
| ・ | 부산의 명물요리의 하나로 돼지국밥이 있다. |
| 釜山の名物料理のひとつにテジクッパが挙げられる。 | |
| ・ | 국왕은 전속 요리사가 있어 건강 관리까지 충분히 신경을 쓰고 있습니다. |
| 国王には専属の料理人がついており、健康管理まで十分に気を使っています。 | |
| ・ | 이 가게의 주방장은 15 년 경력을 가진 베테랑이다. |
| このお店の料理長は15年のキャリアを持つ、ベテランだ。 | |
| ・ | 냄비요리라고 하면 김치를 넣어서 먹는 것을 제일 좋아합니다. |
| 鍋料理と言えばキムチを入れて食べるのが一番好きです。 | |
| ・ | 망년회라고 하면 역시 냄비요리입니다. |
| 忘年会と言えばやはり鍋料理でしょう。 | |
| ・ | 내 입에는 일본요리가 맞는다. |
| 私の口には日本料理が合う。 | |
| ・ | 톰양쿵은 태국음식으로 세계적으로 유명하다. |
| トムヤンクンはタイ料理として世界的に有名です。 |
