【料理】の例文_34
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<料理の韓国語例文>
아이가 태어났을 때 어머니는 내가 좋아하는 음식을 만들어 오셨다.
赤ちゃんがうまれたとき、母は、私は好きな料理を作って来られた。
설날 요리를 만들었습니다.
正月の料理を作りました。
신오쿠보에서 장 봐서 한국요리를 해 먹었어요.
新大久保で買い出しして、料理を作って食べました。
역시 집밥이 최고예요.
やっぱり家庭料理が最高ですよ。
음식은 입맛에 맞으셨어요?
料理はお口に合いましたか?
음식을 태워 먹다.
料理を焦がしてしまう。(焦げて食べる)
면 요리는 정말 먹어도 먹어도 물리지 않아요.
料理は本当に食べても食べても飽きません。
일이 바빠서 요리할 시간이 없을 때는 밀키트로 간단히 해결합니다.
仕事で忙しく料理をする時間がない時は、ミールキットで食事を済ませます。
밀키트는 단시간에 요리를 만들 수 있는 것이 매력입니다.
ミールキットは、時短で料理が作れるのが魅力です。
밀키트란, 식제와 조리방법이 들어 있는 요리 세트입니다.
ミールキットとは、食材と作り方が入った料理セットのことです。
밀키트는 요리에 필요한 만큼의 식재가 들어 있는 단시간 용 요리 키트입니다.
ミールキットは、料理に必要な分だけの食材が入った時短料理キットです。
밀키트는 미리 준비된 식재와 조미료로 요리할 수 있도록 만들어진 요리 키트입니다.
ミールキットは、あらかじめ準備された食材と調味料で調理するだけで作れる料理キットです。
훠궈는 중국요리의 하나로, 양고기 샤브샤브입니다.
火鍋とは中華料理の一つで、羊肉のしゃぶしゃぶのことです。
훠궈는 중국인의 식문화로 넓리 알려진 매운맛이 강한 냄비 요리입니다.
火鍋は中国人の食文化において広く知られる辛味の強い鍋料理です。
훠궈는 맛있을 뿐만 아니라 미용이나 건강에도 좋은 요리로 알려져 있습니다.
火鍋は美味しいだけではなく、美容や健康にもいい料理といわれています。
훠궈 요리를 취급하는 요리점이 늘고 있습니다.
火鍋料理を扱う料理店も増えています。
훠궈는 중국 식문화로 넓리 알려져 있는 냄비 요리입니다.
火鍋は中国の食文化として広く知られている鍋料理です。
마라탕은 중화요리로, 한번 먹으면 잊을 수 없는 요리입니다.
マーラータンは中華料理で、一度食べると忘れない料理です。
마라탕은 중국 사천성에서 시작된 매운 탕 요리입니다.
マーラータンは、中国四川省発祥の辛いスープ料理です
그 식당 요리는 아주 맛있더구만.
その食堂の料理はとてもおいしかったよ。
느끼한 음식을 먹은 후에는 산뜻한 디저트가 먹고 싶어져요.
脂っこい料理のあとはさっぱりしたデザートがほしくなります。
남은 음식 가져가도 되나요.
残りの料理、持ち帰ってもいいですか。
평일에는 집에서 요리를 하고 정원을 가꿔요.
平日は家で料理をし、庭の手入れをします。
요리는 하기는 하는데 잘 못해요.
料理はするにはするけど、得意じゃありません。
프라이팬이 오래되어 요리를 하면 자꾸 달라붙는다.
フライパンが古くなって、料理をするとよくくっつく。
요리를 밤새 재워두다.
料理を一晩寝かせる。
혀끝이 살아 있어야 음식 맛을 즐길 수 있습니다.
舌先が生きてこそ、料理の味を楽しむことができます。
두부는 여러 가지 요리에 사용할 수 있습니다.
お豆腐はいろいろな料理に使えます。
여러 가지 요리에 쓰이는 흔한 양파의 가격이 오르고 있다.
様々な料理に使われる身近な玉ねぎの価格が上がっている。
순식간에 많은 요리를 먹어 치우다.
あっという間にたくさんの料理を平らげる。
중국집에 들어가 짜장면 한 그릇을 싹싹 비웠다.
中華料理店に入り、ジャージャー麵一皿をペロリと平らげた。
미역국은 가족의 애정이 담겨 있어 그 애정을 느끼며 감사하면서 먹는 요리입니다.
わかめスープは家族の愛情が込められていて、その愛情を感じ感謝しながら食べる料理です。
고급 요리는 물론 각별하지만, 값싼 요리도 나름대로 맛있어요.
高級料理はもちろん格別ですが、安いものもそれなりに美味しいです。
아이들의 식사는 성분이나 요리법에도 주의해서 준비합니다.
子供の食事は成分や料理法にも気を使って準備します。
이건 한국에 가지 않으면 먹기 어려운 음식이에요.
これは韓国に行かないと食べることができない料理なんです。
그의 요리 솜씨는 거의 프로 수준이다.
彼の料理の腕前はほとんどプロと同じだ。
요리 솜씨가 좋아졌다.
料理の腕前が上達した。
외국에서 고향의 음식을 접할 수 있으니 얼마나 좋은지 몰라요.
外国で故郷の料理を接することができて、どれほど嬉しいことでしょう。
초심자가 강한 불로 요리를 하면 타기 쉽다.
初心者が強火で料理を作ると、焦げやすい。
요리를 할 때는 반드시 환풍기를 돌려주십시오.
料理をするときはかならず換気扇を回してください。
단골 손님에게는 말하지 않아도 음식이 나온다.
馴染みの客には黙ってても料理が出てくる。
친척을 불러다 귀한 요리를 푸짐히 대접했다.
親戚を呼び、貴重な料理をたっぷりご馳走した。
이 음식은 경사가 있을 때 먹는 요리입니다.
この食べ物はお祝い事があるときに食べる料理です。
이 레스토랑에서는 본격적인 한국요리를 맛볼 수 있다.
このレストランでは、本格的な韓国料理を味わえる。
간판요리인 물만두나 북경오리구이, 샤오롱바오 등의 중국요리를 저렴한 가격으로 즐길 수 있다.
看板料理の水餃子や北京ダック、小籠包などの中華料理をお手頃な価格で楽しめる。
북경 풍의 중국요리를 저렴한 가격으로 즐길 수 있다.
北京風中華料理をお手頃な価格で楽しめる。
이건 식욕을 돋구는 요리이에요.
これは食欲をそそる料理です。
분짜나 쌀국수는 요즘 젊은 세대가 즐겨 찾는 베트남 음식들이다.
ブンチャーやライスヌードルは、最近、若い世代が好んで食べるベトナム料理である。
쌀국수는 한국인이 좋아하는 국물요리여서 기호에 잘 맞는다.
ライスヌードルは韓国人が好きなスープ料理なので、好みによく合う。
쌀국수를 내세운 베트남 음식점들이 우후죽순 생겨났다.
ライスヌードルを打ち出したベトナム料理店が雨後の竹の子のようにできた。
[<] 31 32 33 34 35  (34/35)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.