【枚】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<枚の韓国語例文>
원고지를 여러 장 사용하여 소설을 썼다.
原稿用紙を何も使って小説を書き上げた。
원고지 한 장에 담을 수 있도록 문장을 짧게 만들었다.
原稿用紙一に収めるように文章を短くした。
예매 개시 당일 5분 만에 티켓 약 5000장 전량이 매진됐다.
前売り開始当日は5分間で約5000のチケットがすべて売り切れとなった。
일본에서 발표한 베스트 앨범이 100만장 넘게 팔렸다.
日本で発表したベストアルバムが100万以上売れた。
재채기가 멈추지 않아 티슈를 여러 장 사용했습니다.
くしゃみが止まらず、ティッシュを何も使いました。
물망초 꽃잎은 다섯 장입니다.
忘れな草の花びらは五です。
벽 타일이 하나 벗겨졌어요.
壁のタイルが一剥がれました。
서른 장의 사진을 찍다.
三十の写真を撮る。
그 가게에서 두 장의 티셔츠를 샀어요.
その店で二のTシャツを買いました。
누군가 문틈으로 한 장의 메모를 밀어 넣었다.
誰かが戸のすき間に一のメモを押し込んだ。
주차권은 1회 이용당 1매입니다.
駐車券は一回の利用につき1です。
사고 당시 충격으로 유리창도 여러 장 깨졌다.
事故当時の衝撃で窓ガラスも複数が割れた。
복권 한 장으로 인생이 역전되었다.
宝くじ1で人生が逆転した。
양말 한 짝을 찾고 있다.
靴下1を探している。
추워서 하의를 2장 겹쳐 입고 있다.
寒いので、下衣を2重ねで履いている。
1000원짜리 우표를 세 장 주세요.
1000ウォン切手を3ください。
여덟 장의 사진을 찍었어요.
の写真を撮りました。
연하장을 백 장 가까이 썼어요.
年賀状を百近く書きました。
한 입 가지고 두말하는 정치인들이 많아요.
舌を使う政治家が多いです。
한 입 가지고 두말하는 사람은 신뢰가 안 갑니다.
舌を使うは信頼できません。
영화표를 공짜로 세 장 얻었는데요.
映画のタダ券が3手に入ったんですけど。
명함 한 장 받을 수 있을까요?
名刺を1頂戴できますか?
저, 명함 하나만 주세요.
あの、名刺一ください。
배추는 잎을 1장씩 떼어 낸다.
白菜は一ずつはがす。
새벽녁에 추워서 담요를 하나 더 덮었다.
明け方に寒かったので毛布をもう1掛けた。
그녀의 새 CD는 최근 일주일 동안 10만 장 팔렸다.
彼女の新しいCDはここ一週間で10万売れた。
방에 흩어져 있는 휴지를 주섬주섬 주어 모았다.
部屋に散らかっている紙切れを一拾い集めた。
시내 지도 한 장 주실래요?
市内地図を1いただけますか?
전갱이 손질법이라면 생선을 양쪽 살과 뼈 부분의 셋으로 발라내는 것이 기본입니다.
アジのさばき方といえば、まずは三おろしが基本です。
사진을 여러 장 보내 주시겠어요?
写真を数送っていただけますか。
어제 영화표를 두 장 예매했어요.
きのう映画のチケットを2前売で買いました。
종이 한 장, 종이 두 장
紙1 紙2
조금 전에 팩스 2장을 보내 드렸습니다.
先ほど、ファックスを3お送りしました。
음반 판매량이 약 50만 장을 돌파해, 한국 걸그룹의 신기록을 경신했다.
音盤販売量が約50万を突破し、韓国ガールズグループの新記録を更新した。
저 녀석은 늘 일구이언한다.
あいつはいつも二舌を使う。
부산행 편도 한 장 주세요.
釜山行きの片道、一ください。
카드키 하나 더 받을 수 있을까요?
カードキーをもう1いただけますか?
쿠폰을 열 장 모으면 한 잔을 무료로 마실 수 있습니다.
クーポンを10集めれば、一杯無料で飲むことができます。
한 장의 팜플렛이 나의 인생을 바꿨다.
のパンフレットが人生を変えた。
아직 한국어로 변변한 편지 한 장 못 써요.
まだ、韓国語でまともな手紙1も書けないです。
소스를 한 겹씩 이렇게 발라 주세요.
ソースを一ずつ、こうやって塗ってください。
추우니까 옷을 여러 겹 껴입으시는 게 더 좋을 거 같아요.
寒いから、服を何か重ねて着た方がもっといいと思います。
미안하지만 사진 한 장 찍어 주세요.
すみませんが、写真1撮ってください。
고향 곳곳에 현수막 5개가 걸렸다.
故郷あちこちに5の垂れ幕が掛かった。
오늘는 좀 춥지 않은가 싶어서 옷을 많이 입고 나왔어요.
今日は、ちょっと寒いんじゃないかと思って服を何も着てきました。
컬러 프린터를 사용해 미화 100달러 지폐 50장을 위조해 사용한 혐으로 3명을 체포했다.
カラープリンタを使って米貨100ドル札50を偽造、使用した疑いで3人を逮捕した。
100불 지폐 한 장을 환전했다.
100ドル紙幣1を両替した。
너무 추워서 옷을 두 벌 껴입었다.
とても寒くて下着を2着こんだ。
방한 목적으로 옷을 몇 벌이나 껴입는 사람이 많다.
防寒の目的で衣類を何も重ねて着る人が多い。
와이셔츠 10장을 세탁소에 맡기면 20% 할인해준다.
ワイシャツ10をクリーニング店に預けれると、20%の割引になります。
1 2 3  (2/3)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.