| ・ |
표가 다 매진되었다. |
|
チケットがすべて売り切れた。 |
| ・ |
이렇게 빨리 매진될 줄 알았다면 미리 예매하면 좋았을 걸 그랬다. |
|
こんなに早く売り切れることを知っていたら、であらかじめ予約すればよかった |
| ・ |
입장권이 매진됐다. |
|
チケットが完売した。 |
| ・ |
콘서트 입장권은 온라인 예매 시작과 동시에 매진됐다. |
|
コンサートの入場チケットは、オンラインでの予約開始と共に売り切れとなった。 |
| ・ |
예매 개시 당일 5분 만에 티켓 약 5000장 전량이 매진됐다. |
|
前売り開始当日は5分間で約5000枚のチケットがすべて売り切れとなった。 |
| ・ |
이 시기에는 기차표가 빨리 매진 되기도 한다. |
|
この時期には、電車の切符が早く売り切れたりする。 |
| ・ |
구색이 한정된 가게는 특정 상품이 매진되기 십상이다. |
|
品揃えが限られている店は、特定の商品が売り切れがちだ。 |
| ・ |
인기 상품은 금방 매진되다. |
|
人気商品がすぐに売り切れる。 |
| ・ |
티켓이 발매와 동시에 매진되었다. |
|
チケットが発売と同時に売り切れた。 |
| ・ |
세일 제품이 순식간에 매진되었다. |
|
セール品が一瞬で売り切れた。 |
| ・ |
한정품이 매진되기 전에 사러 갔다. |
|
限定品が売り切れる前に買いに行った。 |
| ・ |
매진되기 전에 예약해뒀어. |
|
売り切れる前に予約しておいた。 |
| ・ |
그 셔츠는 곧 매진될 것이다. |
|
そのシャツはすぐに売り切れるだろう。 |
| ・ |
행사 티켓이 모두 매진되었다. |
|
イベントのチケットがすべて売り切れた。 |
| ・ |
원하는 상품이 매진되었다. |
|
目当ての商品が売り切れてしまった。 |
| ・ |
도시락이 오후에 매진되었다. |
|
お弁当が昼過ぎに売り切れる。 |
| ・ |
한정판 가방이 금방 매진되었다. |
|
限定版のバッグがすぐに売り切れた。 |
| ・ |
그 게임은 발매일 당일에 매진되었다. |
|
そのゲームは発売日当日に売り切れた。 |
| ・ |
매진되기 전에 주문했다. |
|
売り切れる前に注文した。 |
| ・ |
인기 아이템이 순식간에 매진되었다. |
|
人気アイテムがあっという間に売り切れた。 |
| ・ |
일찌감치 매진된 2만 개의 객석을 채운 관객들은 뜨거운 환호로 화답했다. |
|
早目に売り切れとなった2万の客席を満たした観客たちは、熱い歓声で応えた。 |
| ・ |
초특가 상품이 금방 매진되었다. |
|
超特価商品がすぐに売り切れた。 |
| ・ |
차표가 매진되었습니다. |
|
切符が売り切れました。 |
| ・ |
이른 아침부터 줄을 서서 매진되기 전에 살 수 있었다. |
|
早朝から並んで、売り切れる前に買えた。 |
| ・ |
티켓을 사려고 했지만 한 발 늦어서 매진됐다. |
|
チケットを買おうとしたが、一足遅く売り切れてしまった。 |
| ・ |
운이 없게도 사고 싶었던 상품이 매진되었다. |
|
運が悪く、欲しかった商品が売り切れていた。 |
| ・ |
콘서트 티켓이 모조리 매진되었습니다. |
|
コンサートのチケットは軒並みに完売しています。 |
| ・ |
새 상품이 모조리 매진되었습니다. |
|
新しい商品は、軒並みに売り切れてしまいました。 |
| ・ |
복간된 그의 서적은 금방 매진되었어요. |
|
復刊された彼の書籍はすぐに売り切れました。 |
| ・ |
티켓 판매 시작 후 바로 매진된 게 아쉬웠어요. |
|
チケット販売開始後すぐに売り切れたのが残念でした。 |
|