【業】の例文_113
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<業の韓国語例文>
적자이면서도 조업을 계속하는 기업이 있다.
赤字でも操を続ける企がある。
조업을 단축하다.
を短縮する。
심야까지 조업하다.
深夜まで操する。
농가란 제1차 산업인 농업을 가업으로 하고 있는 세대나 가옥을 말한다.
農家とは、第一次産である農を家としている世帯や家屋をいう。
겸업 농가란 농업 이외의 일에 의해 수입을 얻고 있는 농가를 말한다.
農家とは、農以外の仕事によって収入を得ている農家のことです。
몇몇 대기업은 글로벌 차원으로 성장해 수출을 주도하고 있다.
いくつかの大企はグローバル次元で成長し、輸出を主導している。
사업을 벌이다.
に取りかかる。
대학 또는 수업 담당자의 사정에 의해 어쩔 수 없이 수업을 휴강하는 경우가 있다.
大学あるいは授担当者の都合でやむを得ず授を休講とする場合がある。
어쩔 수 없이 수업이 휴강될 경우는 원칙적으로 보강을 실시하는 것으로 되어 있습니다.
止むを得ず授が休講となる場合は、原則として補講を実施することとなっております。
수업은 담당 교수의 사정이나 행사로 인해 휴강하는 경우도 있습니다.
は、担当教授の事情や行事のために休講となることがあります。
수업료의 납입이 곤란한 자는 수업료의 전액, 반액 또는 일부 면제를 받을 수 있습니다.
料の納入が困難な者は,授料の全額,半額又は一部の免除を受けることができます。
수업료는 납입 기간 내에 계좌 이체 또는 은행 송금에 의해 납부해 주세요.
料は、納入期限内に、 口座振替、又は銀行振込により納付していただくことになります。
입학금과 수업료의 납부 방법은 다음과 같습니다
入学料・授料の納付方法は次のとおりです。
입학금 및 수업료를 면제하는 제도가 있습니다.
入学料及び授料を免除する制度があります。
대학교 수업료가 너무 비싸요.
大学の授料がとても高いです。
누구라도 단순 작업에서 뜻밖의 실수를 하는 경우가 있다.
誰でも単純作で思わぬミスをすることがある。
신흥국에도 세계 수준의 성장 기업이 출현하고 있습니다.
新興国においても世界レベルの成長企が出現しています。
대기업에 의한 불상사를 방지하기 위한 방책으로 컴플라이언스를 도입하고 있다.
大企による不祥事を防止するための取り組みとして「コンプライアンス」を導入している。
자녀의 출산・교육비를 일부 지원하는 기업이 늘고 있습니다.
子の出産や教育費を一部支援する企が増えています。
산업 현장에서 인재 확보를 둘러싼 경쟁이 격화되고 있다.
現場で人材確保をめぐる競争が激しくなっている。
기업은 우수한 인재를 확보하기 위해 노력하고 있다.
は優秀な人材の確保に取り組んでいる。
대기업 경영자로서 안정된 길을 걷고 있었다.
大手企の経営者として安定した道を歩んでいた。
국책에 의한 산업화는 정경유착의 부패를 가져왔다.
国策による産化は、政財界癒着の腐敗をもたらした。
한국의 조선업에 청신호가 켜졌다.
韓国の造船に青信号が灯った。
IT 전문 기업들이 해외 진출에 박차를 가하고 있다.
IT専門企各社は海外進出に拍車をかけている。
경제성장률 하락에 제동을 걸려면 기업의 투자 환경을 개선해야 합니다.
経済成長率の下落に歯止めをかけるためには、企の投資環境を改善するべきです。
기업의 투자 환경을 개선하는 근본적인 대책은 경쟁력을 강화하는 것입니다.
の投資環境を改善する根本的な対策は、競争力を強化することです。
중소기업은 자금력이 부족하다.
中小企は資金力が足りない。
국내 시장의 통신업계는 포화 상태다.
国内市場の通信界は飽和状態だ。
누구 소행이냐?
誰の仕か?
인간의 소행이라고는 생각할 수 없는 처참한 사건이 이어지고 있다.
人間の所とは思えぬむごたらしい事件が相次いでいる。
소비가 늘면 기업이 증산하고, 그 때문에 고용을 늘린다.
消費が増えると企が増産し、そのために雇用を増やす。
한 대기업에서 회장의 환갑을 축하하는 장엄한 행사를 열었다.
ある大企で会長の還暦を祝う荘厳な式典が行われた。
용접기는 용접 시에 금속을 녹이는 작업에 필요한 고온 고압을 발생시키는 기계입니다.
溶接機は、溶接時の金属を溶かす作に必要な高温や高圧を発生させる機械です。
브랜드나 지명도는 기업의 신뢰성이나 장래성을 증명하는 하나의 지표가 됩니다.
ブランドや知名度は企の信頼性や将来性を証明する一つの指標となります。
선생님에게 수업시간에 졸다가 걸려서 창피했다.
先生に授中に居眠りしたのがばれて恥ずかしかった。
대기업은 담당 업무가 빈틈없이 세분화되는 경향이 있습니다.
大手企は担当務が細かく細分化される傾向にあります。
대기업은 업무가 빈틈없이 할당된다.
大手企は仕事が細かく割り振られる。
죄송하지만 영업 전화는 사절합니다.
申し訳ございませんが、営電話はご遠慮させていただきます。
제조사와 소비자 사이에는 도매업과 소매업이 있습니다.
メーカーと消費者の間に卸売と小売がおります。
최근 이 주일간, 잔업을 계속해서 완전 녹초야.
ここ2週間、残続きでへとへとだよ。
신산업에서 새로운 영역을 개척하려는 시도는바람직한 일입이다.
新産で新たな領域を開拓しようとする試みは望ましいことです。
관행은 기업 등 단체에 있어서 가벼운 룰과 같은 의미를 가지고 있습니다.
慣行は企などの団体における軽いルールといった意味合いがあります。
약품은 산업과 생활 각방면에서 기초적인 원재료로써 폭넓게 사용되고 있습니다.
薬品は、産と生活の各方面で、基礎的な原材料として幅広く使用されています。
심사의 공평성을 확보해 적절한 사업자 선정을 도모하다.
審査の公平性を確保し、適切な事者の選定を図る。
본건 사업에 대해서 이하와 같이 수지에 대해서 보고합니다.
本件事については、以下のとおり収支についてご報告いたします。
을은 이것을 수탁해 본건 업무의 목적을 이해하고 성실히 업무를 수행한다.
乙はこれを受託し、本件務の目的を理解して誠実に務を遂行する。
65세 이상의 고령자를 고용한 사업주에 장려금을 지급하는 제도를 실시하고 있다.
65歳以上の高齢者を雇用した事主に奨励金を支給する制度を実施している。
게임업체에서는 게임 출시를 앞두고 주말도 없는 노동과 야근을 강행한다.
ゲーム会社では、ゲームの発売を控えて週末もない労働と残を強いられる。
이업종 교류회로 일컫는 미팅에 참가했습니다.
種交流会と称する合コンに参加しました。
[<] 111 112 113 114 115 116  (113/116)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.