【様】の例文_32
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<様の韓国語例文>
회사 경영에는 다양한 곤경이 도사리고 있습니다.
会社経営には々な困難が待ち構えています。
5만원 이상 구매하신 손님께서는 영수증을 가지고 2층에서 경품을 받아 가시기 바랍니다.
5万ウォン以上購入されたお客は、領収証をお持ちになり、2階で景品を受け取って行かれますようおねがいします。
다양성이나 예외를 고려하지 않고 룰이나 규정을 기계적으로 적용한다.
性や例外を考慮せず、ルールや規定を機械的に適用する。
보석의 왕 하면 다이아몬드이지만 보석의 여왕 하면 루비입니다.
宝石の王といったら「ダイヤモンド」ですが、宝石の女王といったら「ルビー」です。
영원히 아름답게 빛나는 다이아몬드는 보석의 왕이라 불린다.
永遠に美しく光り輝けるダイヤは、宝石の王と呼ばれる。
네팔의 종교는 인도처럼 힌두교가 많아요.
ネパールの宗教は、インドと同、ヒンドゥー教が多いのです。
그 모습을 보자 눈물이 왈칵 쏟아질 것 같아서 뒤도 돌아보지 않고 뛰었다.
その子を見るや、涙がどっとあふれてくるような気がして、後ろを振り返らずに走った。
불의를 보면 끝까지 파헤치는 저돌적인 면모를 지니고 있다.
不義を見ると、最後まで掘り起こす猪突的相を持っている。
주변에서 시끄럽게 떠드는 통에 손님의 중요한 얘기를 못 들었다.
周りでずいぶんうるさくされたためお客の重要な話を聞けなかった。
잡다한 지식에 능하다.
々な知識に長けている。
지휘관은 얼룩덜룩한 전투복 차림으로 지프를 타고 군을 사열했다.
指揮官は、まだら模の戦闘服姿でジープに乗って軍を査閲した。
여러 가지 요리에 쓰이는 흔한 양파의 가격이 오르고 있다.
々な料理に使われる身近な玉ねぎの価格が上がっている。
이용 규약은 중요하며 고객님의 법류상 권리에 영향을 미칩니다.
利用規約は重要で、お客の法律上の権利に影響を及ぼします。
투수는 타자에게 맞지 않으려고 다양한 구종의 볼을 던집니다.
ピッチャーはバッターに打たれないようにするため、々な球種のボールを投げます。
비합리적인 감정에 의해 다양한 판단이 내려지는 경우가 많다.
非合理的な感情によって々な判断がくだされることが多い。
병, 전쟁, 재해 등 인간은 다양한 부조리에 직면한다.
病気、戦争、天災など人間は々な不条理に襲われる。
우리들은 다양한 사물에 대해서 무의미하거나 유의미하다고 판단합니다.
私たちは々な物事について無意味、有意味と判断します。
인공위성은 지구온난화 문제 등, 지구 규모의 기후변동 상황을 보는데 크게 도움이 되고 있습니다.
人工衛星は、地球温暖化の問題など、地球規模の気候変動の子を観るのに大きく役立っています。
손님을 봉으로 삼다.
お客をかもにする。
처음 만났을 때 그는 동화 속 왕자님 그 자체였다.
初めて会った時、彼は童話の中の王子そのものだった。
신의 계시라면 천륜도 저버리다.
のお告げなら、天倫すらないがしろにする。
60세 이상의 손님은 20% 할인입니다.
60歳以上のお客は20%割引です。
사람들이 각자의 직업을 선택한 이유는 가지각색이다.
人達が各自の職業を選択する理由は々だ。
별별 배우들의 별별 뒤치다꺼리를 하고 있다.
々な俳優さんのあらゆる後始末をしている。
벼는 비와 해님 덕분에 쑥쑥 자라고 있습니다.
稲は、雨とお日のお陰で、すくすくと育っています。
유례를 찾아볼 수 없을 정도로 각양각색이다.
例をみないほど、多種多だ。
정세를 살피다.
子を探る。
눈치를 보다.
子をうかがう。顔色を伺う。
미술관이나 갤러리에서는 다양한 전람회가 개최되고 있습니다.
美術館やギャラリーでは、多な展覧会が催されています。
박람회는 다양한 물품을 모아서 전시한다.
博覧会は々な物品を集めて展示する。
해외에서 다양한 가치관에 접하다.
海外で多な価値観に触れる。
가능한 한 다양한 분야의 책을 접하는 게 좋다.
可能な限り多な分野の本に接することがよい。
돌이켜 보건대 나에게 다양한 문제들이 있었던 것 같아요.
翻ってみると、私に多な問題があったようです。
무질서를 다양성과 혼동하다.
無秩序を多性と取り違える。
거대한 배가 만들어지기까지는 다양한 공정이 있습니다.
巨大な船ができあがるまでには、々な工程があります。
하나의 동사가 여러 가지 뜻을 가지는 경우가 많이 있습니다.
一つの動詞が々な意味を持つ事は多くあります。
다양한 의견을 제시하다.
々な意見を提示する。
세계 각지에서 다양한 사건 사고가 발생하고 있습니다.
世界各地では々な事件、事故が発生しております。
이 가게는 손님이 조금씩 줄더니 이제는 파리만 날린다.
この店は、お客が少しずつ減っていき、今は不景気である。
하나님의 용서를 빌었다.
の許しを請うた。
어제 꽃무늬 타월을 5세트 샀다.
きのう花の模のタオルを5セット買った。
여러분들에게 기부를 받고 있습니다.
からのご寄付を受け付けています。
고객을 호화롭게 접대하다.
お客を豪華に接待する。
손님을 접대하다.
お客を接待する。
오늘은 손님 접대로 늦을 겁니다.
今日はお客の接待で遅くなります。
법명을 받는 것은 부처님의 제자로서 살아가는 것을 약속하는 것을 의미합니다.
法名をいただくことは、お釈迦の弟子として生きていく誓いをすることを意味します。
신을 찬양하다.
を褒め称える。
신을 찬미하다.
を賛美する。
전국 각지에 다양한 도자기 산지가 점재하고 있다.
全国各地に々な陶磁器の産地が点在してある。
진열이나 가게의 분위기가 손님의 흥미를 끌다.
ディスプレイや店の雰囲気がお客の興味を引く。
[<] 31 32 33 34  (32/34)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.