【権】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<権の韓国語例文>
돈과 권력을 모두 지키겠다고 바둥거리는 모습이 역겹다.
金と力の両方を守るとじたばたするような姿がむかつく。
혈당치를 낮추는 효과가 있는 약품을 발명해 특허권을 취득했다.
血糖値を下げる効果がある薬品を発明し特許を取得した。
부동산 등기는 토지나 건물의 권리 관계를 명확히 하는 것입니다.
不動産登記は、土地や建物の利関係を明確にするものです。
주택 소유권을 가진 사람이 명의인로서 등기합니다.
住宅の所有を持つ人が名義人となって登録します。
공유 지분이란 각각의 사람이 그 부동산에 대해서 가지고 있는 소유권의 비율을 말합니다.
共有持分とは、それぞれの人がその不動産について持っている所有の割合のことをいいます。
부정행위를 하러다도 친권을 인정할 필요는 없습니다.
不貞行為をしても親を諦める必要はありません。
형법은 국민의 기본적 인권에 직접 관련한 기본 법전이다.
刑法は国民の基本的人に直接かかわる基本法典である。
시합 도중에 기권하다.
試合の途中で棄する。
기권은 자신의 권리를 방기・포기하는 것을 말한다.
は自分の利を放棄・破棄することをいう。
채권 회수에 있어서, 법원을 이용하는 경우 최종 수단이 되는 것이 민사소송입니다.
回収において、裁判所を利用する場合の最終手段となるのが民事訴訟です。
일반적으로 입법권은 국회, 사법권은 법원, 행정권은 정부에 부여됩니다.
一般に立法は国会、司法は裁判所、行政は政府に付与される。
입법, 행정,사법의 삼권은 국회, 정부, 법원에 의해 담당됩니다.
立法、行政、司法の三は、国会、内閣、裁判所によって担当されます。
사람은 누구든지 평화롭게 자신의 삶을 영유할 권리를 가지고 있다.
人は誰でも平和に自身の暮らしを領有する利を持っている。
구정권 붕괴 후에 무질서가 지배하여 약탈과 폭동에 의해 사회 기반이 붕괴되어 버렸다.
旧政崩壊後に無秩序が支配、略奪と暴動により、社会基盤が崩壊してしまった。
인감 등록은 여러분의 재산과 권리를 지키는 중요한 제도입니다.
印鑑登録は、皆さんの財産と利を守る重要な制度です。
채권자란 채권을 가지고 있는 사람이나 돈을 빌려주고 있는 사람을 말한다.
者とは、債を持っているひとや金を貸しているひとをいう。
권리를 침해하고 있다고 경고장이 보내져 오는 경우가 있습니다.
利を侵害しているとして、警告状が送られてくることがあります。
재산의 관리 및 처분을 하는 권리는 법원이 선임한 파산 관재인에 전속한다.
財産の管理及び処分をする利は、裁判所が選任した破産管財人に専属する。
파산하면 재산의 관리 처분권은 모두 파산 관재인에게 있습니다.
破産すると、財産の管理処分はすべて破産管財人にあります。
회원제 골프는 골프 회원권 소유자만 이용할 수 있는 서비스입니다.
会員制ゴルフはゴルフ会員の所有者のみ利用できるサービスです。
토지대장은 토지의 표시와 소유권에 관한 사항으로 나누어져있다.
土地台帳は、 土地の表示と所有に関する事項に分かれております。
일정 기간이 경과하면 청구할 수 있는 권리가 소멸됩니다.
一定期間を経過すると請求できる利が消滅します。
제3세트의 1포인트째를 잃은 시점에서 기권했다.
第3セットの1ポイント目を失った時点で棄した。
부상을 안은 상태로 시합에 나와 결국 기권했다.
ケガを抱えた状態で試合に出て結局棄した。
기권이란 권리를 포기하는 것이다.
とは、利を放棄することである。
인권탄압을 비난하는 여론이 들끓고 있다.
弾圧を非難する声が世界で起こっている。
권력자가 사적 인연에 눈이 멀어 법을 어겼다.
力者が私的な関係で目が見えなくなり、法を破った。
선거로 뽑은 대통령이 권한을 사유화해서 국정을 농단하고 헌법가치를 훼손했다.
選挙で選んだ大統領が限を私有化し、国政を壟断して憲法の価値を傷つけた。
세계선수권대회에서의 노메달의 수모를 딛고 올림픽에서 금메달을 땄다.
世界選手大会でのノーメダルの雪辱を晴らし五輪で金メダルを取った。
어떤 공격도 정권의 종말로 귀결될 것이다.
いかなる攻撃も政の終末に帰結するだろう。
중증 환자는 호스피스를 통해 존엄하고 행복하게 지낼 권리를 누려야 한다.
重症患者は、ホスピスを通じて尊厳と幸せに過ごす利を享受すべきだ。
모든 부모는 자신들의 신앙에 따라 자녀들을 교육할 권리가 있다.
すべての親は自分たちの信仰によって子供を教育する利を持っている。
대통령은 순조로운 권력 이양을 위해 자발적으로 사퇴했다.
大統領は、円滑な力移譲のために、自発的に辞任した。
그 인권변호사가 평생 외친 것은 자유 인권 평등 민주였다.
あの人弁護士がが生涯叫んだのは、自由、人、平等、民主だった。
세계선수권대회에서는 16개 참가팀 가운데 8위를 차지했다.
世界選手では参加した16チームの中で8位の順位を占めた。。
정권의 열렬한 지지자였으나 마음을 돌렸다.
の熱烈な支持者だったが、気持ちが変わった。
패권적 모습을 보이면 국제적인 위상도 손상받을 수밖에 없다.
的態度を見せるなら、国際的な地位も傷つくほかない。
지식재산권 침해를 비롯한 부당한 무역관행을 본격적으로 조사하고 있다.
知的財産の侵害をはじめとする不当な貿易慣行について本格的に調査している。
부동층이 유권자의 40%를 차지하고 있다.
無党派層が有者の4割を占めている。
초상권 침해의 문제 때문에 사진기자들의 고민이 깊어진다.
肖像侵害の問題のため、写真記者は悩ましんでいる。
정회원과 준회원의 권리와 의무를 설명하겠습니다.
正会員と準会員の利と義務を説明します。
한국의 시민단체는 여성의 인권문제에 민감하다.
韓国の市民団体は女性の人問題に敏感だ。
한국드라마의 판권을 구입하고 싶습니다.
韓国ドラマの版を購入したいです。
판권문제로 다투고 있다.
問題でもめてる。
너는 묵비권을 행사할 권리가 있다.
あなたは黙秘を行使する利がある。
[<] 21 22 23 24 25 26  (26/26)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.