<権の韓国語例文>
| ・ | 발언권을 얻다. |
| 発言権を得る。 | |
| ・ | 발언권을 갖다. |
| 発言権を持つ。 | |
| ・ | 투표는 주권자인 국민이 권력을 행사하는 신성한 절차다. |
| 投票は、主権者である国民が権力を行使する神聖な手続きだ。 | |
| ・ | 명예욕과 권력욕은 인간의 원초적 욕구다. |
| 名誉欲と権力欲は人間の原始的な欲求だ。 | |
| ・ | 국가의 주권과 안보를 결연히 수호하다. |
| 国家の主権と安全保障を決然と守護する。 | |
| ・ | 야당이 어제 실시된 총선에서 압승을 거둬 4년 만에 재집권하게 됐다. |
| 野党が昨日実施された総選挙で圧勝をあげ、4年ぶりに再執権することになった。 | |
| ・ | 인권 유린 상황을 은폐했다. |
| 人権蹂躙状況を隠ぺいした。 | |
| ・ | 인권 문제와 관련한 유엔 차원의 진상 조사를 촉구했다. |
| 人権問題に関する国連レベルの真相調査を求めた。 | |
| ・ | 그녀는 세계육상선수권대회 여자 400m 계주에 한국의 4번째 주자로 출전했다. |
| 彼女は世界陸上選手権の女子400メートルリレーで、韓国の4番手走者として出場した。 | |
| ・ | 이 대회 출전해 올림픽 출전권 획득에 도전한다. |
| 今回の大会に出場し、五輪出場権の獲得を目指す。 | |
| ・ | 거둬들이는 수익의 약 30%가 방송 중계권료에서 나온다. |
| 収める収入の約30%は放映権料と中継権料から出る。 | |
| ・ | 독점적 지위와 권한을 내려놓다. |
| 独占的地位と権限を下ろす。 | |
| ・ | 권력에 빌붙다. |
| 権力に媚びる。 | |
| ・ | 권력자들의 욕망을 채워주며 큰돈을 거머쥐었다. |
| 権力者たちの欲望を満たしながら大金を鷲掴みにした。 | |
| ・ | 검사가 권력을 거머쥐었다. |
| 検事が権力を鷲掴みにした。 | |
| ・ | 인권의 잣대는 모두에게 똑같이 적용돼야 한다. |
| 人権の基準は、皆に同じように適用されなければならない。 | |
| ・ | 그에게 제일 중요한 것은 권력을 유지하는 것이다. |
| 彼に最も重要なことは権力を維持することだ。 | |
| ・ | 무모함과 어리석음은 젊은이들이 누릴 수 있는 특권입니다. |
| 無謀さと愚かさは若者だけに享受できる特権だ。 | |
| ・ | 젊은이들에게는 몇 가지 특권이 있습니다. |
| 若者たちにはいくつか特権があります。 | |
| ・ | 연구 개발 성과를 적정히 지적재산권으로 보호하다. |
| 研究開発の成果を適正に知的財産権として保護する。 | |
| ・ | 변리사나 변호사에게 지적 재산권에 대해 의뢰하다. |
| 弁理士や弁護士に知的財産権について依頼する。 | |
| ・ | 지적 재산권 분야는 매우 전문적이 폭이 넓다. |
| 知的財産権の分野は、非常に専門的で幅広い。 | |
| ・ | 어디로 갈지 선택권이 나에게 있다. |
| どこへ行くのか選択権が私にある。 | |
| ・ | 교통사고가 일어나면, 가해자는 손해 배상의 의무를 지고, 피해자는 손해 배상의 권리가 생깁니다. |
| 交通事故が起きると、加害者は損害賠償の義務を負い、被害者には損害賠償の権利が生じます。 | |
| ・ | 국민에게는 권리와 의무가 있다. |
| 国民には権利と義務がある。 | |
| ・ | 병역 기피를 위해 한국 국적을 버리고 미국 시민권을 취득했다. |
| 兵役逃れのため韓国国籍を放棄して米市民権を取得した。 | |
| ・ | 북극해는 지구 규모의 기후 변동에 의해 새로운 패권 다툼의 무대가 되고 있다. |
| 北極海は地球規模の気候変動によって新たな覇権争いの舞台となっている。 | |
| ・ | 기선으로부터 외측 12해리까지의 해역을 영해라고 부르며, 연안국의 주권이 미칩니다. |
| 基線からその外側12海里までの海域を「領海」といい、沿岸国の主権が及びます。 | |
| ・ | 소련국의 아프가니스탄 침공과 그 후의 내전, 탈리반 정권의 성립과 미군의 침공이 이어졌다. |
| ソ連軍のアフガニスタン侵攻とその後の内戦、タリバーン政権の成立とアメリカ軍の侵攻が続いた。 | |
| ・ | 부시 정권 시절 미국이 테러의 보복으로 아프가니스탄 공격을 개시했다. |
| ブッシュ政権時代の米国がテロの報復としてアフガニスタン攻撃を開始した。 | |
| ・ | 시리아에서는 아사드 대통령에 의한 독재 정권이 40년에 걸쳐 지속되고 있었습니다. |
| シリアではアサド大統領による独裁政権が40年にも渡って続いていました。 | |
| ・ | 국경은 주권 국가의 산물이다. |
| 国境は主権国家の産物である | |
| ・ | 과거 군사정권 시절에는 대통령의 권력이 사법부까지 좌지우지했다. |
| 過去、軍事政権の時代には大統領の権力で司法まで思うままにした。 | |
| ・ | 어떤 분야나 세계 등에서 절대적인 권위나 권력을 가진 사람을 제왕이라 부른다. |
| ある分野や世界などで、絶対的な権威や権力を持つ人を帝王とよぶ。 | |
| ・ | 부패한 권력층이 재벌과 결탁했다. |
| 腐敗した権力層が財閥と結託した。 | |
| ・ | 미디어가 권력과 결탁하다. |
| メディアが権力と結託する。 | |
| ・ | 이용 규약은 중요하며 고객님의 법류상 권리에 영향을 미칩니다. |
| 利用規約は重要で、お客様の法律上の権利に影響を及ぼします。 | |
| ・ | 권력은 쉽사리 사라지고 만다. |
| 権力は容易く消えてしまう。 | |
| ・ | 권리를 주장하기 전에 제대로 일해! |
| 権利を主張する前にちゃんと働いて! | |
| ・ | 정치적 실권을 잡다. |
| 政治的な実権を握る。 | |
| ・ | 정치 실권을 장악하고 있는 인물은 누구입니까? |
| 政治の実権をにぎった人物は、だれですか。 | |
| ・ | 회장이란 이름뿐으로 실권은 전혀 없었다. |
| 会長というのは名ばかりで実権は全然なかった。 | |
| ・ | 실권을 잡다. |
| 実権を握る。 | |
| ・ | 신임 시장은 직원 위에 군림해 무소불위의 권력을 휘둘렀다. |
| 新しい市長は、職員の上に君臨して万能の権力を振りかざした。 | |
| ・ | 무소불위의 권력을 휘두르다. |
| 何でもできる権力を振り回す。 | |
| ・ | 그는 뛰어난 책사였으며 화려하지 않은 권력핵심이다. |
| 彼は優れた策士だったし、派手ではない権力の核心だ。 | |
| ・ | 그는 남부럽잖게 재산과 권력을 지녔다. |
| 彼はたくさんの財産と権力を持っていた。 | |
| ・ | 아랫사람을 부리는 일은 권위와 명령만으로 되는 것이 아니다. |
| 目下の人を働かせることは権威と命令だけでできることではない。 | |
| ・ | 원장은 상당히 권위적이고 무뚝뚝하다. |
| 院長はかなり権威的で不愛想だ。 | |
| ・ | 환자를 배려하지 않는 의사들의 권위적인 태도에 큰 상처를 받았다. |
| 患者に心を配らない医者達の権威的な態度に大いに傷ついた。 |
