【機】の例文_62
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<機の韓国語例文>
내가 소중히 여기는 게임기를 형이 팔아 먹었다.
僕が大切にしていたゲームを兄が売り飛ばした。
시각표는 비행기의 시각 변경에 맞춰 변경됩니다.
時刻表は飛行の時刻変更に合わせて変更になります。
지원 동기는 채용 시험의 서류 전형이나 면접의 합격 여부에 관련된 중요한 포인트 중의 하나가 됩니다.
志望動は、採用試験の書類選考や面接の合否に関わる重要なポイントの1つになります。
금융 위기로 국가는 파탄하기 직전입니다.
金融危で国家は破綻する直前です。
시험장에는 반드시 공공 교통기관을 이용해 주세요.
試験会場へは必ず公共の交通関を利用してください。
이 기계 사용법 좀 알려 주세요.
この械の使い方を教えてください。
우리들의 몸은 갑작스런 사고나 병 등으로 그 기능을 잃게 되는 경우가 있습니다.
私たちの体は、突然の事故や病気などで、その能を失ってしまうことがあります。
사람을 모았다고 해서 바로 기능하지 않는다.
人を集めたからといってすぐ能するわけではない。
스마트폰의 서비스・기능・어플 정보를 소개해드립니다.
スマホのサービス・能・アプリの情報をご紹介します。
여객기가 동체 착륙하는 사고가 발생했다.
旅客が胴体着陸する事故が発生した。
소형 비행기가 동체 착륙했다.
小型飛行が胴体着陸した。
공장에서는 선반이라는 기계를 사용하여 금속 등을 절단하거나 깍는 가공을 한다.
工場では、旋盤という械を使って金属などを切削加工する。
가공물을 달고 공구를 대어 공작물을 깍거나 만들어 내는 기계를 선반이라고 한다.
加工物をとりつけ、工具を当てて工作物を削って作りだす械を旋盤という。
다양한 기계의 부품 하나하나는 모두 공작기계로부터 만들어지고 있다.
さまざまな械の部品一つ一つはすべて工作械から生み出されている。
모든 기계나 그 부품류는 공작기계에 의해 만들어진다.
あらゆる械やその部品類は工作械によって作られる。
면세품을 기내서 판매하고 있습니까?
免税品の内販売をしていますか?
작별 인사를 하고 공항으로 들어가는 아들의 뒷모습을 보고 눈시울이 뜨거워졌다.
惜別の別れをして飛行に向かっていく息子の後ろ姿を見て、目頭が熱くなった。
평평한 토지를 중장비로 파내고 기초 공사가 시작됩니다.
平らな土地から重で掘り起こし基礎工事が始まります。
사법 기관은 입법 기관, 행정 기관에 대해서 사법을 담당하는 기관입니다.
司法関は、立法関・行政関に対して司法を担当する関です。
사법 기관은 사법을 담당하는 기관으로 대법원 및 하급 법원이 이것에 해당한다.
司法関は、司法を担当する関で最高裁判所および下級裁判所がこれにあたる。
재판소는 법률에 기초해 다투는 것을 해결하는 기관입니다.
裁判所は、法律に基づいて争いごとを解決する関です。
윤전기를 돌리다.
輪転を回す。
걷기는 뇌 기능의 퇴화를 막아 주고 행복지수도 높여 준다고 한다.
歩くことは、脳能の退化を防いでくれて幸福指数もあげてくれうという。
모든 쓰레기를 통합해서 회수하여 나중에 기계로 선별하는 지자체가 늘고 있다.
すべてのゴミをまとめて回収し、後から械で選別する自治体が増えている。
전기자동차란 전기를 에너지원으로해, 전동기를 동력으로 주행하는 자동차를 말한다.
電気自動車とは、電気をエネルギー源とし、電動を動力として走行する自動車をいう。
걷기는 뇌와 밀접한 관계가 있어서, 뇌기능의 퇴화를 막아 준다.
歩くことは脳と密接した関係があり、脳能の退化を防いでくれる。
기밀 통신을 감청하다.
密の通信を傍受する。
생산설비란, 제품을 만들기 위한 기계를 보다 효율적으로 가동시키는 기계입니다.
生産設備とは、製品を作るための械を、より効率的に稼働させるための械です。
잘 기능하는 조직을 만드는 것이 M&A를 실시하는 회사에게 매우 중요한 과제입니다.
うまく能する組織を作ることは、M&Aを実施する会社にとって重要な課題です。
정상적으로 기능하다.
正常に能する。
채용되기 위해서는, 의욕이 전면에 나타나도록 매력적인 지망 동기를 작성하는 것이 중요합니다.
採用されるためには、意欲が全面に現れるような魅力的な志望動を作成することが大切です。
금융기관이나 계좌번호를 변경할 경우는 새롭게 신청 절차를 밟아야 필요가 있습니다.
金融関、口座番号を変更する場合は、改めて申込手続を行う必要があります。
액체물의 기내 반입이 제한되어 있습니다.
液体物の内持ち込みには制限がございます
좋은 장비도 환자를 살릴 수 있는 의료진을 확보하지 않으면 무용지물이다.
良い器も、患者を助けられる医療スタッフを確保しなければ無用の長物である。
모바일 앱(어플)은 스마트폰이나 다른 기종에서도 사용됩니다.
モバイルのアプリは、スマートフォーンや他の器でも使われます。
정부와 기업이 합심해 노력하면 위기를 얼마든지 극복할 수 있다.
政府と企業が一致団結して努力すれば、いくらでも危を克服できる。
위기를 극복하는 과정에서 한걸음 더 성장할 수 있다.
を克服する過程でより一歩成長できる。
위기 대책을 세우다.
対策を立てる。
대화의 물꼬를 트는 계기를 마련할 수 있을지 주목된다.
核対話の突破口を開く契になるか注目される。
드디어 재기할 수 있는 기회를 갖게 됐다.
ついに再起できる会を掴んだ。
한국은 예선 두 경기에서 패해 탈락 위기에 몰렸다.
韓国は予選2試合で破れて敗退の危に追い込まれた。
낙관론자는 모든 어려움에서 기회를 찾는다.
楽観論者はすべての困難から会を探す。
모든 사람들이 동등한 기회를 가질 수 없다니 대단히 애석한 일이다.
みんなに同じ会が与えられないのは非常に残念だ。
안보와 경제 위기가 한꺼번에 닥친 엄혹한 상황이다.
安保と経済危に一気に見舞われた厳しい状況である。
기분 전환할 좋은 기회가 될 것이라고 생각한다.
リフレッシュするいい会になると思うんだ。
국민을 고통스럽게 만든 경제 위기로 실패한 대통령이라는 멍에를 썼다.
国民に苦痛を与えた経済危により、失敗した大統領というくびきを背負った。
이 기회를 놓치면 두고두고 후회하게 될 것이다.
この会を逃せばあとあとまで後悔することになるだろう。
암살과 관련된 기밀문서가 50년 만에 베일을 벗었다.
暗殺に関する密文書が50年ぶりにベールを脱いだ。
멸종위기 야생생물인 여우 암컷 10마리를 자연으로 돌려 보냈다 .
絶滅危野生生物1級である雌のキツネ10頭を自然に返した。
다시 승기를 잡았다.
再び勝をつかんだ。
[<] 61 62 63  (62/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.