<正しいの韓国語例文>
| ・ | 훈민정음은 "백성을 가르치는 바른 소리"라는 뜻입니다. |
| 訓民正音は「百姓を教える正しい音」という意味です。 | |
| ・ | 그의 생각은 이해하기 어렵지만 이론적으로는 옳다. |
| 彼の考えは理解しがたいが、論理的には正しい。 | |
| ・ | 터키 사람들의 생활은 이슬람의 가르침에 기초해 매우 규칙적이다. |
| トルコの人々の生活は、イスラムの教えに基づいてとても規則正しい。 | |
| ・ | 그 선수는 예의가 발라요. |
| あの選手は礼儀正しいです。 | |
| ・ | 그의 발언은 언제나 명쾌하지만, 옳은 것만은 아니다. |
| 彼の発言はいつも明快だが、正しいとは限らない。 | |
| ・ | 누구든 예의 바른 사람을 좋아한다. |
| 誰しも礼儀正しい人が好きだ。 | |
| ・ | 그 정보가 맞다고 가정해 봅시다. |
| その情報が正しいと仮定してみよう。 | |
| ・ | 당신의 암기가 맞다고 가정하더라도 저는 계산기로 계산할 겁니다. |
| あなたの暗算が正しいと仮定しても私は電卓で計算するよ。 | |
| ・ | 깜박한 약은 먹지 마시고 다음 먹을 약을 올바른 시간에 먹으세요. |
| 飲み忘れたお薬は飲まずに次に飲むお薬を正しい時間に飲んでください。 | |
| ・ | 부모는 아이에게 올바른 식사 습관과 예절을 가르쳐야 한다. |
| 親は子どもに正しい食習慣やマナーを教えないといけない。 | |
| ・ | 나는 내 연구가 올바른지 확인하고 싶습니다. |
| 私は、私の研究が正しいことを確かめたいです。 | |
| ・ | 우리는 올바른 방향으로 나아가고 있다. |
| 我々は正しい方向に進んでいる。 | |
| ・ | 올바른 자세의 학생이 수업의 집중도도 높은 것으로 나타났다. |
| 正しい姿勢をとる学生が授業の集中度も高いことがわかった。 | |
| ・ | 스트레스 관리의 대전제는, 규칙적인 생활과 수면 시간 확보 그리고 운동 습관입니다. |
| ストレス管理の大前提は、規則正しい生活と睡眠時間の確保、そして運動習慣です。 | |
| ・ | 사장이라고 늘 옳은 결정만 하란 법은 없잖습니까! |
| 社長だからと言ってずっと正しい決定だけをしろとうのはないのではありませんか。 | |
| ・ | 근육을 단련하면 올바른 자세를 유지하기 쉬워집니다. |
| 筋肉を鍛えれば、正しい姿勢を保ちやすくなります。 | |
| ・ | 올바른 방법을 실천하다. |
| 正しい方法を実践する。 | |
| ・ | 옳음과 그름은 비교에서 오는 상대적 개념입니다. |
| 正しいこと間違ったことは、比較からくる、相対的概念です。 | |
| ・ | 옳은 것이 없으면 그른 것도 없다. |
| 正しいことがなければ、間違ってることもない。 | |
| ・ | 당신이 틀렸고 내가 맞다는 걸 꼭 증명해보이겠어. |
| あなたが間違ていて、俺が正しいという事を必ず証明してやる。 | |
| ・ | 올바른 질문이어야 올바른 해답을 얻을 수 있습니다. |
| 正しい質問で、正しい答えを得ることができます。 | |
| ・ | 바른 자세를 유지하다. |
| 正しい姿勢を維持する。 | |
| ・ | 설사 당신이 맞다하더라도 우리는 이 일을 당신에게 맡길 수 없습니다. |
| 仮にあなたが正しいとしても、この仕事をあなたに任せることはできません。 | |
| ・ | 너와 나 둘다 맞다. |
| あなたと私の両方が正しい。 | |
| ・ | 그것이 맞는 대답입니다. |
| それが正しい答えです。 | |
| ・ | 인생은 속도가 아니라 얼마나 옳은 방향으로 달리느냐 하는 방향이 중요하다. |
| 人生とは速さではなく、どれだけ正しい方向へ駆け抜けるかという方向が重要なのだ。 | |
| ・ | 사자성어 파사현정은 사악하고 그릇된 것을 깨고 바른 것을 드러낸다는 뜻이다. |
| 四字熟語に「破邪顕正」は、邪悪で誤ったことを打破し、正しいことを示すという意味だ。 | |
| ・ | 화상을 입었는데 올바른 대처법을 모르겠다. |
| やけどしてしまったけど、正しい対処法がわからない。 | |
| ・ | 방사능의 올바른 지식을 보급하다. |
| 放射線の正しい知識を普及する | |
| ・ | 분류를 잘 하기 위해서는 알맞은 기준을 정해야 한다. |
| 分類をしっかりするためには、正しい基準を定めなければならない。 | |
| ・ | 수학의 답안은 옳은가 틀린가 어느 한 쪽이다. |
| 数学の答案は、正しいか、誤りかのどちらかだ。 | |
| ・ | 윤리관이란 사람으로서 올바른가 그렇지 않은가를 판단하는 기준과 같은 것입니다. |
| 倫理観とは、人として正しいかそうでないかを判断する基準のようなものです。 | |
| ・ | 그는 예절이 바르다. |
| 彼は礼儀正しい。 | |
| ・ | 그 사람은 참 경우가 바르다. |
| その人は本当に礼儀正しい。 | |
| ・ | 바른 자세를 유지하다. |
| 正しい姿勢を維持する。 |
