【民】の例文_31
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<民の韓国語例文>
민주주의 체제 아래 눈부신 경제발전과 진정한 평등과 자유를 경험했습니다.
主主義体制の下で、目覚ましい経済発展と真の平等と自由を経験しました。
달아난 시민들은 난민으로 전락하면서 이중고에 시달리고 있다.
逃げた市は難となり、二重苦にさいなまれている。
시민들이 경찰들에게 물대포와 곤봉에 맞아 쓰러졌다.
たちが、警察から放水とこん棒を浴びて倒れた。
민주주의 정체체재를 형성해 가는 과정을 민주화라 부른다.
主主義の政治体制を形成していく過程を主化と呼ぶ。
민주화 운동을 탄압하다.
主化運動を弾圧する。
민주화를 요구하는 데모에 참가했다.
主化を求めるデモに参加した。
조직 운영을 민주화하다.
組織の運営を主化する。
민주화를 요구하다.
主化を求める。
민주주의가 하루빨리 다가올 수 있도록 국제 사회에 더 적극적인 관심과 연대를 촉구한다.
主主義が一日も早く訪れるよう、国際社会により積極的な関心と連帯を求めたい。
군부가 쿠데타를 일으켜 민간정부를 무너뜨렸다.
軍部がクーデターを起こし、間政府を崩壊させた。
시민들의 자율적인 방역 수칙 준수가 중요하다.
の自律的な防疫守則の順守が重要だ。
국민들이 마스크 쓰기와 사회적 거리두기를 적극적으로 실천한다.
がマスク着用とソーシャル・ディスタンシングを積極的に実践する。
수많은 시리아 난민이 유럽으로 필사의 탈출을 감행했다.
多くのシリア難が欧州に必死の脱出を敢行した。
하루빨리 연금을 개혁하지 않으면 국민연금은 2057년에 고갈될 운명에 있다.
1日も早く年金を改革しなければ、国年金は2057年に枯渇する運命にある。
국민연금의 보험료 납부가 곤란한 분에게 보험료가 면제되는 제도가 있습니다.
年金の保険料を納めることが困難な方に、保険料が免除される制度があります。
국민연금은 노후의 위험을 함께 나눠서 지자는 취지가 있다.
年金は老後のリスクを共に分かち合おうという趣旨がある。
저는 국민연금 지역가입자입니다.
私は国年金の地域加入者です。
신자유주의 바람을 타고 민영화를 추진했다.
新自由主義の風に乗って営化を推進した。
정권이 경제 활성화를 위해 국영 사업을 민영화하다.
政権が経済活性化のために国営事業を営化する。
시설이 민영화 이전보다 상당히 개선되었다.
施設が営化以前より、かなり改善された。
국영기업을 민영화하다.
国営企業を営化する。
지금까지 정책결정 과정에서 시민 참여는 들러리로 악용되는 사례가 많았다.
これまで政策決定過程における市参加は、付き添い役に悪用される事例が多かった。
여느 때 보다 국민을 위한 정치가 요구되고 있다.
いつもの時より国のための政治が求められている。
국민투표는 때로 정략적으로 이용될 수도 있다
投票は、時には政略的に利用されることもある。
탈원전은 국민의 안전을 위해 눈앞의 이익을 다소 포기하는 결단이다.
脱原発は、国の安全を守るために目の前の利益を多少放棄する決断だ。
피해자인 국민에게 대통령의 진심 어린 사죄가 필요하다.
被害者である国に対する大統領の心からの謝罪が必要だ。
민간에서 더 잘할 수 있는 영역은 과감하게 민간 외주로 바꾸겠습니다.
間の方が得意な領域は、果敢に間への外注に転換します。
끝까지 최선을 다하는 모습에 국민들은 성원을 아끼지 않았다.
最後まで最善を尽くす姿に、国は声援を惜しまなかった。
국민의 비판을 겸허히 달게 받겠습니다.
の批判を謙虚に受け止めます。
“국민분들께 심려 끼쳐드려 죄송하다”고 사과했다.
「国の皆さんにご心配をおかけして申し訳ない」と謝罪した。
그동안 제기된 에 그에 대한 국민들의 의혹이 해소되지 않았다.
これまで持ち上がった彼に対する国の疑惑が解消されていない。
8월15일은 한국이 식민지에서 해방된 날이다.
8月15日は、韓国が植地から解放された日だ。
외국인들이 주민 투표에 참여하는 것은 법률상 문제가 없다
外国人が住投票に参加するのは法律上問題がない。
대한민국에서 국무총리는 행정부의 수반인 대통령을 보좌한다.
大韓国において、国務総理は行政府の首班である大統領を補佐する。
경제 수준이 올라가면 민주주의의 내실도 깊어진다
経済水準が上がれば、主主義の内実も深まる。
국민은 법률을 준수해야 할 의무가 있다.
は法律を遵守しなければならない義務がある。
신해혁명으로 청나라를 무너뜨리고 중화민국이 출범했다.
辛亥革命で清を倒して中華国が発足した。
민심의 큰 시대적 요구에 부응하는 정치적 선택과 리더십을 기대해본다.
意の大きな時代的要求に応える政治的選択とリーダーシップを期待する。
보궐 선거에서 민주당은 충격적 참패를 당했다.
補欠選挙で主党は衝撃的な惨敗を喫した。
포로에 대한 학대, 시민폭행, 살인, 약탈도 있었다.
捕虜への虐待、市への暴行、殺害、掠奪もあった。
민주주의가 권위주의보다도 국민들에게 더 나은 삶을 제공한다.
主主義が権威主義よりも国により良い生活を提供する。
물가 상승과 금리 인상은 서민의 생활에 큰 부담을 준다.
物価上昇と金利引き上げは庶生活に大きな負担を与える。
서민들은 경제적인 여유가 없다.
たちは経済的余裕がない。
사람들은 서민을 돕기 위해 복권을 구입한다.
人々は庶を助けるために宝くじを購入する。
광장에 난민의 실상을 알리는 부스와 기부금 모금함이 마련됩니다.
広場に、難の実情を知らせるブースと寄付募金箱が用意される。
초고속 성장에 따라 주택 가격이 폭등하면서 대도시의 주민들은 막대한 자산을 가지게 되었다.
超高速成長により住宅価格が暴騰し、大都市の住たちは莫大な資産を持つようになった。
셀 수 없이 많은 시민이 잔혹한 죽음을 당했다.
数えきれない市がむごたらしい死を遂げた。
버스에서 시민 4명이 군인들에게 끌어내려 곤봉과 총대로 마구 구타당했다.
バスから市4人が軍人たちに引きずり下ろされ、棍棒や銃床で激しく殴打された。
국민 대다수의 지지를 얻었다.
の大多数の支持を得た。
이유 여하를 막론하고 국민에게 심려를 끼쳐드려 송구하다.
理由のいかんを問わず、国にご心配をおかけして申し訳ない。
[<] 31 32 33 34 35 36  (31/36)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.