<民の韓国語例文>
| ・ | 선거권은 18세에 달한 모든 국민에게 보장되어 있습니다. |
| 選挙権は、18歳に達したすべての国民に保障されています。 | |
| ・ | 흉악무도한 만행에 주민들은 소스라쳤다. |
| 凶悪極まりない蛮行に、住民らは肝をつぶした。 | |
| ・ | 개성이 풍부한 유럽 주요 8개국의 국민성을 소개합니다. |
| 個性豊かなヨーロッパ主要8か国の国民性をご紹介します。 | |
| ・ | 어떤 프로에서 한중일 국민성이 거론되었다. |
| ある番組で、日中韓の国民性が取り上げられた。 | |
| ・ | 대통령은 고개를 숙이면서 국민에게 사과했어요. |
| 大統領は頭を下げながら国民に謝りました。 | |
| ・ | 싱가포르는 140년 넘게 영국의 식민지였다가 독립했다. |
| シンガポールは140年を越え英国の植民地となったのち独立した。 | |
| ・ | 영국은 17세기 이후, 식민지를 찾아 세계로 진출했다. |
| イギリスが17世紀以降、植民地を求めて世界に進出した。 | |
| ・ | 영국은 압도적인 해군력으로 세계에 진출해 각지에 식민지를 만들었다. |
| イギリスは、圧倒的な海軍力で世界に進出、各地に植民地を作った。 | |
| ・ | 아프리카는 장기간에 걸친 식민지를 경험했다. |
| アフリカは長期にわたる植民地を経験した。 | |
| ・ | 국민으로부터의 신뢰 회복이 선결이다. |
| 国民からの信頼回復が先決だ。 | |
| ・ | 주민을 습격한 곰을 포획했다. |
| 住民を襲った熊を捕獲した。 | |
| ・ | 모든 국민은 건강하며 문화적인 생활을 영위할 권리를 갖는다. |
| すべての国民は、健康で文化的な生活を営む権利を有する。 | |
| ・ | 시장의 정책은 시민의 반발을 사고 있다. |
| 市長の政策は市民の反発を買っている。 | |
| ・ | 쭉 뻗은 도로에는 소수의 민가가 있으며 사람 모습은 뜸하다. |
| まっすぐ伸びる道路に少しの民家があり、 人影もまばらだ。 | |
| ・ | 직접민주주의를 표방하다. |
| 直接民主主義を標榜する。 | |
| ・ | 이 정당은 자유와 민주주의를 표방한다. |
| この政党は自由と民主主義を標榜する。 | |
| ・ | 민간 투자가 계속적으로 유입하고 있다. |
| 民間投資が継続的に流入している。 | |
| ・ | 금지되고 있었던 시설을 시민에게 개방하다. |
| 禁止されていた施設を市民に開放する。 | |
| ・ | 부패한 권력을 그대로 두고선 수많은 민족들을 제대로 다스릴 수 없었다. |
| 腐敗した権力をそのままにしては、多くの民族をきちんと治めることができなかった。 | |
| ・ | 19세기에 등장한 새로운 유대인 박해 이유는 민족주의 때문이다. |
| 19世紀に登場した新しいユダヤ人迫害の理由は、民族主義である。 | |
| ・ | 소수민족을 박해하다. |
| 少数民族を迫害する。 | |
| ・ | 최근 유럽에서 난민을 배척하는 움직임이 표면화하고 있다. |
| 最近、ヨーロッパで難民を排斥する動きが表面化している。 | |
| ・ | 급증하는 난민이나 이민을 배척하는 움직임이 일부에서 보여진다. |
| 急増する難民や移民を排斥する動きが一部で見られる。 | |
| ・ | 난민을 배척하다. |
| 難民を排斥する。 | |
| ・ | 민족 문화 종교가 다른 사람들을 배제하는 풍조가 일고 있다. |
| 民族や文化や宗教の異なる人びとを排除する風潮が起こっている。 | |
| ・ | 아버지는 소시민적으로 살아왔다. |
| お父さんは小市民的に暮らしてきた。 | |
| ・ | 민심은 격렬하게 반발했다. |
| 民心は激しく反発した。 | |
| ・ | 민심을 잃다. |
| 民心を失う。 | |
| ・ | 민심을 얻다. |
| 民心を得る。 | |
| ・ | 민심이 떠나다. |
| 民心が離れる。 | |
| ・ | 법원은 민사 형사 등에 관한 분쟁을 법적으로 해결하는 국가 기관이다. |
| 裁判所は、民事、刑事等に関する紛争を法的に解決する国家機関である。 | |
| ・ | 내전에서 죄없는 양민을 학살하다. |
| 内戦で罪のない良民を虐殺する。 | |
| ・ | 수많은 죄없는 양민이 죽음을 당했다. |
| 数多くの罪のない良民が死を余儀なくされた。 | |
| ・ | 인건비의 상승과 위안화가 절상이 진행되는 중국에서 기업들이 중국 철퇴가 가속하고 있다. |
| 人件費の高騰に加え、人民元高が進んでいる中国で、企業の中国からの撤退が加速している。 | |
| ・ | 어촌은 주민의 주요 생업이 어업에 의존하는 집락입니다. |
| 漁村は住民のおもな生業が漁業に依存する集落です。 | |
| ・ | 무단으로 민가에 침입한 남자가 체포되었다. |
| 無断で民家に侵入した男が逮捕された。 | |
| ・ | 시민 여러분이 납부하고 있는 하수도 사용료는 오수를 처리하는 비용으로 충당하고 있습니다. |
| 市民のみなさまが納めている下水道使用料は、汚水を処理する費用にあてています | |
| ・ | 계약 불이행에 의한 민사소송으로, 소장이 제출되었습니다. |
| 契約不履行による民事訴訟として、訴状が提出されました。 | |
| ・ | 민사 사건을 변호사에게 의뢰하다. |
| 民事事件を弁護士に依頼する。 | |
| ・ | 민사란, 사인간의 법률 관계에 관한 사항을 말한다. |
| 民事とは、私人間の法律関係に関する事項をいう。 | |
| ・ | 국민들은 낡은 법을 폐지할 것을 요구했다. |
| 国民は古い法律を廃止することを求めた。 | |
| ・ | 시민들은 시장에게 근본적인 대책을 촉구했다. |
| 市民は市長に抜本的な対策を呼びかけた。 | |
| ・ | 명예 시민이 돼서 영광입니다. |
| 名誉市民になって光栄です。 | |
| ・ | 시민들은 국화꽃을 헌화한 뒤 분향하고 희생자들 영정 앞에 묵념했다. |
| 市民は菊を献花して焼香し、犠牲者の遺影の前で黙念した。 | |
| ・ | 국민 생활에 미칠 영향 등을 분석하기 위해 외부 위탁 연구를 발주할 계획이다. |
| 国民の生活に与える影響などを分析するため、外部委託研究を発注する計画だ。 | |
| ・ | 공권력이란, 국가 또는 공공단체가 지배권자로서 국민에 대해 갖고 있는 권력을 말한다. |
| 公権力とは、国家または公共団体が支配権者として国民に対してもっている権力をいう。 | |
| ・ | 군이 민주화를 요구하는 시민을 진압해 다수의 사상자가 나왔다. |
| 軍が民主化を求める市民を鎮圧し、多数の死傷者が出た。 | |
| ・ | 피난소로 피난한 주민등을 위문했습니다. |
| 避難所で被災した住民らを見舞いました。 | |
| ・ | 민주화의 숨통을 끊다. |
| 民主化の息の根をとめる。 | |
| ・ | 한국인에게 있어 화투는 국민 게임입니다. |
| 韓国人にとって花札は国民的なゲームです。 |
