【気】の例文_105
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<気の韓国語例文>
그 가게의 주인은 변덕쟁이라서 상품 라인업이 자주 바껴요.
あの店の店主はまぐれ屋で、商品のラインナップが頻繁に変わります。
그녀는 변덕쟁이라서 가끔 갑자기 기분이 바껴요.
彼女はまぐれ屋で、時々急に機嫌が変わります。
그는 정말 변덕쟁이라서 함께 외출할 예정이 있어도 갑자기 취소해요.
彼は本当にまぐれ屋で、一緒に出かける予定があっても突然キャンセルします。
변덕쟁이 친구와의 약속은 항상 불안정해요.
まぐれ者の友達との約束はいつも不安定です。
반장은 반 분위기를 좋게 하는 노력을 하고 있어요.
級長はクラスの雰囲を良くする努力をしています。
학급 분위기는 아주 좋아요.
学級の雰囲はとても良いです。
요리 솜씨가 좋아서 레스토랑이 인기다.
料理の腕前がいいので、レストランが人だ。
생명력이 강하면 병에 잘 걸리지 않는다.
生命力が強いと病にかかりにくい。
이 부서의 근무 환경은 활기가 있어요.
この部署の勤務環境は活があります。
성우의 목소리를 듣고 힘이 났어요.
声優の声を聞いて元が出ました。
그는 인기 애니메이션 성우입니다.
彼は人アニメの声優です。
병이 완쾌해서 직장에 복귀했다.
が全快して職場に復帰した。
태풍 후 전력 회사는 전기를 복구하기 위해 노력하고 있습니다.
台風の後、電力会社は電を復旧するために努力しています。
덕분에 저희들은 모두 건강하게 지내고 있습니다.
お陰様でこちらはみんな元にしています。
아무리 조심하려 해도 결국에 아이에게 큰소리로 호통쳐 버린다.
どんなにをつけていても、ついつい子供を大声で怒鳴りつけてしまう。
어릴 적, 아버지는 병으로 돌아가셨다.
幼い頃、父は病で亡くなった。
기가 약한 개일수록 잘 짖는다.
の弱い犬ほどよく吠える。
그의 산수화는 매우 인기가 있습니다.
彼の山水画はとても人があります。
셔츠 깃이 구겨진 것이 신경이 쓰입니다.
シャツの襟がしわくちゃになるのがになります。
동물원의 판다는 매우 인기가 있습니다.
動物園のパンダはとても人があります。
장식물이 집안 분위기를 바꿔요.
飾り物が家の雰囲を変えます。
장식물을 사용해서 파티 분위기를 고조시켰습니다.
飾り物を使ってパーティーの雰囲を盛り上げました。
링거 맞고 건강해졌어요.
点滴を打ってもらって元になりました。
갑자기 내린 폭설로 곳곳에 눈사태가 있었습니다.
温が上昇すると雪崩が危険です。
기온이 상승하면 눈사태 위험이 있습니다.
温が上昇すると雪崩の危険があります。
전기도 수도도 없는 무인도에서 일주일 동안 지내봤다.
も水道もない無人島で一週間過ごしてみた。
소화가 안 돼서 기분이 안 좋아요.
消化不良で分が悪いです。
한밤중에 어디 가려고 해요?
真夜中にどこへ行こうというですか?
몸살 기운이 있어 온 몸이 나른해요.
疲れ味で、体中がだるいです。
정신을 차렸더니 좀 몽롱했다.
に戻ったが少し朦朧としていた。
손쉽게 시작할 수 있고 깊이가 있는 우클렐레는 지금 매우 인기 있는 악기입니다.
手軽に始められて奥が深いウクレレは今とても人のある楽器です。
코코아는 그녀가 좋아하는 겨울 음료입니다.
ココアは彼女のおに入りの冬のドリンクです。
의기양양하게 모교로 개선하는 모습이 인상적이었다.
揚々と母校へ凱旋する姿が印象的だった。
시합에 이겨 의기양양하게 개선했다.
試合に勝って、意揚々と凱旋した。
적을 단숨에 섬멸하기 위해 진격한다.
敵を一に殲滅するために進撃する。
그 자리의 열기를 체감하다.
その場の熱を体感する。
그 장소의 분위기를 체감했다.
その場所の雰囲を体感した。
경기 회복을 체감하다.
回復を体感する。
실제 사람들이 체감하는 경기는 나쁘다.
実際、人々が体感する景が悪い。
거시 지표와 서민의 체감 경기에는 커다란 차이가 있다.
マクロ指標と庶民の体感景に大きな差が広がっている。
그는 가벼운 마음으로 도전했다.
彼は軽い持ちで挑戦した。
그녀는 가벼운 마음으로 이야기를 하고 있다.
彼女は軽い持ちで話をしている。
가벼운 마음으로 체험해보세요
軽い持ちで体験してみてください。
한밤중의 섬뜩한 광경에 그는 무서워서 집으로 달려갔다.
夜中の不味な光景に彼は怖くて家に駆け戻った。
한밤중의 으스스한 발소리에 그녀는 무서워서 떨었다.
夜中の不味な足音に彼女は怖くて震えた。
으스스한 밤길을 걸으면 누구나 조금 무서워할 것이다.
味な夜道を歩くと、誰もが少し怖がるだろう。
시시각각으로 기분이 바뀝니다.
時々刻々で分が変わります。
시시각각으로 날씨가 바뀝니다.
時々刻々で天が変わります。
때로는 음악을 듣고 기분을 재충전합니다.
時には音楽を聴いて分をリフレッシュします。
맨날 날씨를 확인합니다.
毎日天を確認します。
[<] 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110  [>] (105/185)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.