【派】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<派の韓国語例文>
호화롭지만 너무 화려하지 않다.
豪華だけれど手すぎない。
겉보기에는 화려하지만 기능은 매우 실용적입니다.
見た目は手ですが、機能はとても実用的です。
겉보기가 화려해도 실제로는 조심스러운 성격입니다.
見かけが手でも、実際には控えめな性格です。
겉보기에는 수수해도 실력파 연주가입니다.
見かけは地味でも、実力の演奏家です。
현관 차양이 아주 훌륭하네요.
玄関のひさしがとても立ですね。
당파의 차이를 극복하기 위한 노력이 필요합니다.
の違いを乗り越えるための努力が必要です。
당파에 따라 생각이 다릅니다.
によって考え方が異なります。
당파 대표가 회의에 참석했습니다.
の代表が会議に出席しました。
당파 간의 협력이 요구됩니다.
間の協力が求められます。
당파 간의 대화가 필요합니다.
間の対話が必要です。
각 당파의 의견을 공평하게 고려합니다.
各党の意見を公平に考慮します。
당파의 차이를 존중합시다.
の違いを尊重しましょう。
파견법이 개정됨에 따라 파견사원으로서 일하는 사람의 대우가 바뀝니다.
遣法が改正されることに伴い、遣社員として働く人の待遇が変わります。
이 정원에는 훌륭한 잣나무가 있습니다.
この庭には立なチョウセンゴヨウがあります。
새로운 무역 협정을 맺기 위해 대표단이 파견되었다.
新しい貿易協定を結ぶために代表団が遣された。
그의 허풍은 항상 너무 화려해서 현실감이 없다.
彼のほら話はいつも手すぎて、現実感がない。
그는 스파이 임무로 해외에 파견되었다.
彼はスパイの任務で海外に遣された。
훌륭한 상을 받았으니 그렇게 겸손하지 않아도 돼요.
な賞を取ったのだから、そんなに謙遜しなくてもいいですよ。
복구 작업을 위해 전문가가 파견되었습니다.
復旧作業のために専門家が遣されました。
분쟁이 격발하는 지역에 파견되었다.
紛争が激発する地域に遣された。
대대가 평화유지활동에 파견되었다.
大隊が平和維持活動に遣された。
대대가 전선에 파견되었다.
大隊が前線に遣された。
그는 지난 시즌까지 최고의 기량을 발휘한 실력파다.
彼は昨季まで最高の技量を発揮した実力だ。
장기로 파견 사원으로서 일하다.
長期で遣社員として働く。
화려한 광고에 유혹당했다.
手な広告に誘惑された。
그는 화려한 무늬의 바지를 입고 있습니다.
彼は手な柄のパンツを履いています。
인상파의 회화는 보는 사람에게 강한 인상을 줍니다.
印象の絵画は観る者に強い印象を与えます。
이 그림은 인상파 거장의 작품입니다.
この絵は印象の巨匠の作品です。
인상파 화가들은 자연의 아름다움을 추구했어요.
印象の画家たちは自然の美しさを追求しました。
인상파의 작품은 생생한 색채가 특징입니다.
印象の作品は生き生きとした色彩が特徴です。
인상파의 작품을 감상하는 것을 좋아합니다.
印象の作品を鑑賞するのが好きです。
이 미술관에는 인상파 컬렉션이 있습니다.
この美術館には印象のコレクションがあります。
인상파 작품은 빛과 그림자의 대비가 아름답습니다.
印象の作品は光と影の対比が美しいです。
인상파의 그림을 보고 마음이 치유되었어요.
印象の絵画を見て心が癒されました。
이 그림은 인상파 거장 중 한 명이 그린 것입니다.
この絵は印象の巨匠の一人によるものです。
인상파 화가들은 자연을 주제로 한 작품을 많이 그렸습니다.
印象の画家たちは自然をテーマにした作品を多く描きました。
인상파의 전람회에서 새로운 시각을 얻었습니다.
印象の展覧会で新しい視点を得ました。
인상파 회화는 빛의 표현이 특징입니다.
印象の絵画は光の表現が特徴です。
인상파의 시대는 19세기 후반입니다.
印象の時代は19世紀後半です。
인상파 작품을 컬렉션하고 있습니다.
印象の作品をコレクションしています。
이 화가는 인상파의 대표적인 인물입니다.
この画家は印象の代表的な人物です。
그녀의 그림은 인상파 스타일입니다.
彼女の絵は印象のスタイルです。
인상파의 작품은 색채가 풍부합니다.
印象の作品は色彩が豊かです。
이 그림은 인상파의 영향을 받고 있습니다.
この絵は印象の影響を受けています。
박물관에서 인상파 전시회가 열리고 있습니다.
博物館で印象の展覧会が開かれています。
인상파 화가를 아주 좋아합니다.
彼は印象の画家が大好きです。
이 제품은 디자인이 너무 화려하군요.
この製品は、デザインが手すぎますね。
텃밭의 토마토가 훌륭하게 자랐습니다.
家庭菜園のトマトが立に育ちました。
크리스마스에 산타 할아버지의 썰매를 끄는 동물은 멋진 뿔이 난 순록입니다.
クリスマスにサンタさんのソリを引く動物は、立な角の生えたトナカイです。
그의 연기파 면모가 영화의 성공을 뒷받침하고 있다.
彼の演技ぶりが映画の成功を支えている。
1 2 3 4 5 6 7  (4/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.