<清の韓国語例文>
| ・ | 침구는 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
| 寝具は清潔に保つことが大切です。 | |
| ・ | 물가의 공기는 청량하고 기분 좋다. |
| 水辺の空気は、清涼で心地よい。 | |
| ・ | 상처를 청결히 하고 반창고를 붙였어요. |
| 傷口を清潔にしてから絆創膏を貼りました。 | |
| ・ | 거즈를 청결히 유지하다. |
| ガーゼを清潔に保つ。 | |
| ・ | 청결한 거즈나 수건을 대고 출혈을 막는다. |
| 清潔なガーゼやタオルを当てて出血を止める。 | |
| ・ | 회의실이 어질러져 있어서 회의 전에 청소했다. |
| 会議室が散らかっているので、会議前に清掃した。 | |
| ・ | 차내가 어질러져 있어서 차내 청소를 했다. |
| 車内が散らかっているので、車内清掃をした。 | |
| ・ | 머리빗을 청결하게 유지하는 것이 중요하다. |
| ヘアブラシを清潔に保つことが大切だ。 | |
| ・ | 체육관 바닥을 물걸레질하고 청소한다. |
| 体育館の床を水拭きして、清掃する。 | |
| ・ | 하나도 남김없이 청소하다. |
| 一つ残さず清掃する。 | |
| ・ | 쇼핑몰 화장실은 청결하다. |
| モールのトイレは清潔だ。 | |
| ・ | 물수건을 사용하여 손을 청결하게 합니다. |
| おしぼりを使って手を清潔にします。 | |
| ・ | 썰물 때 해안을 청소한다. |
| 引き潮の時に海岸を清掃する。 | |
| ・ | 비 갠 뒤의 구릉지는 시원하다. |
| 雨上がりの丘陵地は清々しい。 | |
| ・ | 공원의 연못 주위를 제초하여 수면을 청결하게 유지한다. |
| 公園の池の周りを除草して、水面を清潔に保つ。 | |
| ・ | 청소부가 창틀을 닦았어요. |
| 清掃員が窓枠を拭きました。 | |
| ・ | 청소부가 쓰레기를 분류하고 있습니다. |
| 清掃員がゴミを分類しています。 | |
| ・ | 청소부가 바닥을 닦고 있습니다. |
| 清掃員が床を磨いています。 | |
| ・ | 청소부가 화단 주위를 청소했습니다. |
| 清掃員が花壇の周りを掃除しました。 | |
| ・ | 청소부가 욕실을 청소했습니다. |
| 清掃員がバスルームを掃除しました。 | |
| ・ | 청소부가 공원 벤치를 청소했습니다. |
| 清掃員が公園のベンチを掃除しました。 | |
| ・ | 청소부가 난간을 닦았어요. |
| 清掃員が手すりを拭きました。 | |
| ・ | 청소부가 창고를 치웠어요. |
| 清掃員が倉庫を片付けました。 | |
| ・ | 그는 야간 청소부입니다. |
| 彼は夜間の清掃員です。 | |
| ・ | 청소부가 유리문을 닦았어요. |
| 清掃員がガラスドアを拭きました。 | |
| ・ | 청소부가 쓰레기통을 비웠습니다. |
| 清掃員がごみ箱を空にしました。 | |
| ・ | 그녀는 병원 청소부입니다. |
| 彼女は病院の清掃員です。 | |
| ・ | 청소부가 바닥을 밀대로 닦았어요. |
| 清掃員が床をモップで拭きました。 | |
| ・ | 청소부가 회의실을 치웠어요. |
| 清掃員が会議室を片付けました。 | |
| ・ | 청소부가 엘리베이터를 청소했습니다. |
| 清掃員がエレベーターを掃除しました。 | |
| ・ | 청소부가 쓰레기를 모으고 있습니다. |
| 清掃員がゴミを集めています。 | |
| ・ | 그녀는 호텔 청소부로 일하고 있습니다. |
| 彼女はホテルの清掃員として働いています。 | |
| ・ | 청소부가 유리창을 닦고 있습니다. |
| 清掃員が窓ガラスを磨いています。 | |
| ・ | 청소부가 매일 아침 복도를 깨끗하게 합니다. |
| 清掃員が毎朝廊下をきれいにします。 | |
| ・ | 청소부가 사무실을 청소하고 있습니다. |
| 清掃員がオフィスを掃除しています。 | |
| ・ | 블랙헤드가 없어지면 피부가 청결해 보인다. |
| 黒ずみがなくなると肌が清潔に見える。 | |
| ・ | 스프레이를 사용하여 카펫을 청결하게 유지했습니다. |
| スプレーを使ってカーペットを清潔に保ちました。 | |
| ・ | 소독액으로 아이의 장난감을 청소했어요. |
| 消毒液で子供のおもちゃを清掃しました。 | |
| ・ | 테이블을 소독액으로 청소했어요. |
| テーブルを消毒液で清掃しました。 | |
| ・ | 사마귀를 예방하기 위해 손을 청결하게 유지한다. |
| いぼを予防するために手を清潔に保つ。 | |
| ・ | 아침 공기가 상쾌하다. |
| 朝の空気が清々しい。 | |
| ・ | 땀구멍을 청결하게 유지합니다. |
| 汗穴を清潔に保ちます。 | |
| ・ | 해수욕장 청소에 지역 주민이 총출동하여 협력했다. |
| 海水浴場の清掃には、地域住民総出で協力した。 | |
| ・ | 지역 청소활동에는 아이부터 어른까지 총출동했다. |
| 地域の清掃活動には、子供から大人まで総出で参加した。 | |
| ・ | 세차 후 차량 내부도 청소기를 돌려 청결하게 했다. |
| 洗車後、車内も掃除機をかけて清潔にした。 | |
| ・ | 빚을 청산하다. |
| 借金を清算する。 | |
| ・ | 꾀꼬리의 지저귐이 청명한 아침을 수놓다. |
| ウグイスのさえずりが清らかな朝を彩る。 | |
| ・ | 고산대의 공기는 청정하고 상쾌합니다. |
| 高山帯の空気は清浄で爽やかです。 | |
| ・ | 야구장 화장실은 청결하게 유지되고 있습니다. |
| 野球場のトイレは清潔に保たれています。 | |
| ・ | 파스를 붙이기 전에 피부를 청결하게 닦아주세요. |
| 湿布を貼る前に、肌を清潔に拭いてください。 |
