<清の韓国語例文>
| ・ | 주방이 깨끗한 것이 중요해요. |
| キッチンが清潔であることは大切です。 | |
| ・ | 빈대 예방에는 청소가 중요합니다. |
| トコジラミの予防には清掃が重要です。 | |
| ・ | 에어컨 필터를 청소했습니다. |
| エアコンフィルターを清掃しました。 | |
| ・ | 공기청정기 필터를 세척했습니다. |
| 空気清浄機のフィルターを洗浄しました。 | |
| ・ | 비즈니스호텔 청소부가 객실 욕실을 걸레질해 청결함을 유지한다. |
| ビジネスホテルの清掃員が客室のバスルームを雑巾がけして清潔感を保つ。 | |
| ・ | 호텔 라운지를 청소부가 걸레질하고 손님을 맞이한다. |
| ホテルのラウンジを清掃員が雑巾がけして、お客様を迎える。 | |
| ・ | 공원 벤치를 청소부가 걸레질하고 있다. |
| 公園のベンチを清掃員が雑巾がけしている。 | |
| ・ | 아파트 복도를 청소부가 걸레질하고 있다. |
| マンションの廊下を清掃員が雑巾がけしている。 | |
| ・ | 호텔 청소부가 로비를 걸레질하고 있다. |
| ホテルの清掃員がロビーを雑巾がけしている。 | |
| ・ | 양식장 설비는 항상 청결하게 유지되고 있다. |
| 養殖場の設備は常に清潔に保たれている。 | |
| ・ | 차량 청소를 하고 있어요. |
| 車両の清掃をしています。 | |
| ・ | 분무기로 관엽식물의 잎을 청결하게 유지했습니다. |
| 霧吹きで観葉植物の葉を清潔に保ちました。 | |
| ・ | 연꽃은 맑은 물가에서 나요. |
| 蓮華は清らかな水辺に生えます。 | |
| ・ | 키친 타올을 사용하여 전자레인지 안을 청소한다.. |
| キッチンペーパーを使って電子レンジの中を清掃する。 | |
| ・ | 키친 타올을 사용하여 청소합니다. |
| キッチンペーパーを使って清掃します。 | |
| ・ | 청순하게 빛나는 별을 바라보며 잠시 동심의 세계로 돌아가 보자. |
| 清純に光る星を眺めながら,しばし童心の世界に帰ろうではないか。 | |
| ・ | 그녀의 목소리는 샘물처럼 맑았다. |
| 彼女の声は泉の水のように清らかだった。 | |
| ・ | 뒷동산의 맑은 물에서 시원함을 느꼈습니다. |
| 裏山の清流で、涼しさを感じました。 | |
| ・ | 구더기 발생을 방지하기 위해 정기적인 청소가 중요합니다. |
| ウジムシの発生を防ぐために、定期的な清掃が大切です。 | |
| ・ | 등딱지를 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
| 甲羅を清潔に保つことが大切です。 | |
| ・ | 우파루파는 수질에 민감하기 때문에 청결한 환경이 필요합니다. |
| ウーパールーパーは水質に敏感なので、清潔な環境が必要です。 | |
| ・ | 남색 셔츠가 청결감을 줍니다. |
| 藍色のシャツが清潔感を与えます。 | |
| ・ | 바닥이 하얀 공간은 청결감과 개방감이 있는 인테리어가 됩니다. |
| フローリングが白い空間は清潔感と開放感のあるインテリアになります。 | |
| ・ | 흰색 잡화가 인테리어에 청결감을 줍니다. |
| 白色の雑貨がインテリアに清潔感を与えます。 | |
| ・ | 흰색은 신뢰감이나 청결감과 같은 깨끗한 인상을 준다. |
| 白色は信頼感や清潔感といったクリーンなイメージを与える。 | |
| ・ | 하늘색 셔츠가 청량한 기분을 돋보이게 해요. |
| 空色のシャツが清々しい気持ちを引き立てます。 | |
| ・ | 욕실에서 곰팡이 냄새가 나서 청소업체에 의뢰했어요. |
| お風呂がカビ臭いので、清掃業者に依頼しました。 | |
| ・ | 청결감 있는 몸가짐으로 자신감을 가지고 행동합시다. |
| 清潔感のある身だしなみで、自信を持って行動しましょう。 | |
| ・ | 옷차림에는 청결감이 중요합니다. |
| 身だしなみには清潔感が大切です。 | |
| ・ | 그는 삼각관계를 청산하기 위한 결단을 내렸습니다. |
| 彼は三角関係を清算するための決断をしました。 | |
| ・ | 노즐을 청소하고 나서 사용하도록 합시다. |
| ノズルを清掃してから使用するようにしましょう。 | |
| ・ | 제사날에는 맑은 마음으로 조상님께 기도를 올립니다. |
| 祭祀の日には、清らかな心で先祖に祈りを捧げます。 | |
| ・ | 관혼상제에 사용하는 예복은 청결하게 유지하도록 하고 있습니다. |
| 冠婚葬祭に使う礼服は、清潔に保つようにしています。 | |
| ・ | 도라지는 청초하고 차분한 인상을 줍니다. |
| 桔梗は、清楚で落ち着いた印象を与えます。 | |
| ・ | 분유를 만들 때는 반드시 깨끗한 물을 사용합니다. |
| 粉ミルクを作る際には、必ず清潔な水を使用しましょう。 | |
| ・ | 분유를 섞기 위한 깨끗한 젖병을 준비해 주세요. |
| 粉ミルクを混ぜるための清潔な哺乳瓶を準備してください。 | |
| ・ | 젖병은 청결하게 유지하는 것이 중요합니다. |
| 哺乳瓶は、清潔に保つことが大切です。 | |
| ・ | 외상의 상태를 확인하기 위해 우선 상처를 청결하게 합니다. |
| 外傷の状態を確認するために、まずは傷口を清潔にします。 | |
| ・ | 점막 건강을 유지하기 위해 청결한 환경을 유지합시다. |
| 粘膜の健康を維持するために、清潔な環境を保ちましょう。 | |
| ・ | 요도가 감염되는 것을 막기 위해서는 청결을 유지하는 것이 중요합니다. |
| 尿道の感染を予防するためには、清潔を保つことが重要です。 | |
| ・ | 덕트 청소에 전문 업체를 의뢰했습니다. |
| ダクトの清掃に専門業者を依頼しました。 | |
| ・ | 덕트 청소는 어느 정도의 빈도로 실시하고 있어요? |
| ダクトの清掃はどのくらいの頻度で行っていますか? | |
| ・ | 덕트 청소를 부탁드려도 될까요? |
| ダクトの清掃をお願いできますか? | |
| ・ | 청결감이 있는 밝은 공간을 선호해 흰색을 기조로한 벽지를 선택하는 사람이 많다. |
| 清潔感のある明るい空間を好み、白を基調にした壁紙を選ぶ人が多い。 | |
| ・ | 연말에는 대청소를 하고 집을 깨끗하게 합니다. |
| 年末には大掃除をして家を清めます。 | |
| ・ | 부지 내 청소를 정기적으로 하고 있습니다. |
| 敷地内の清掃を定期的に行っています。 | |
| ・ | 그녀의 외모는 청초하고 고상하다. |
| 彼女の見た目は清楚で上品だ。 | |
| ・ | 땅 밑에서 솟아나는 샘은 매우 맑습니다. |
| 地面の下から湧き出る泉はとても清らかです。 | |
| ・ | 철거 후 청소를 했습니다. |
| 撤去後の清掃を行いました。 | |
| ・ | 방 안이 아주 청결하게 유지되어 있어요. |
| 部屋の中がとても清潔に保たれています。 |
