<生態の韓国語例文>
| ・ | 물가 생태계는 생명의 다양성이 풍부하다. |
| 水辺の生態系は、生命の多様性に富んでいる。 | |
| ・ | 기후변화가 생태계에 작용하고 있다. |
| 気候変動が生態系に作用している。 | |
| ・ | 바닷속에서 옥돔의 생태를 관찰했다. |
| 海中でアカアマダイの生態を観察した。 | |
| ・ | 옥돔은 바다 생태계에서 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| アカアマダイは海の生態系で重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 호랑이의 생태학에 관한 최신 연구가 발표되었습니다. |
| トラの生態学に関する最新の研究が発表されました。 | |
| ・ | 다큐멘터리 영화가 무인도의 생태계를 탐구하고 있습니다. |
| ドキュメンタリー映画が無人島の生態系を探求しています。 | |
| ・ | 허허벌판에는 다양한 생태계가 존재한다. |
| 果てしない野原には多様な生態系が存在する。 | |
| ・ | 임야에서 곤충의 생태를 배운다. |
| 林野で昆虫の生態を学ぶ。 | |
| ・ | 수역의 생태계를 조사했다. |
| 水域の生態系を調査した。 | |
| ・ | 상어는 바다 생태계의 중요한 포식자입니다. |
| サメは、海の生態系における重要な捕食者です。 | |
| ・ | 바다에 사는 상어는 광대한 해양 생태계의 일부입니다. |
| 海に住むサメは、広大な海洋生態系の一部です。 | |
| ・ | 해류의 변화가 생태계에 영향을 미칩니다. |
| 海流の変化が生態系に影響します。 | |
| ・ | 갯지렁이는 생태계에 중요합니다. |
| ゴカイは生態系にとって重要です。 | |
| ・ | 오징어는 심해 생태계에서 중요한 역할을 합니다. |
| イカは深海の生態系で重要な役割を果たします。 | |
| ・ | 홍어의 생태는 아직 수수께끼가 많습니다. |
| ガンギエイの生態はまだ謎が多いです。 | |
| ・ | 습지에 사는 동물은 특유의 생태를 가진다. |
| 湿地に住む動物は特有の生態を持つ。 | |
| ・ | 그는 습지의 생태계를 연구하고 있다. |
| 彼は湿地の生態系を研究している。 | |
| ・ | 습지는 생물 다양성이 풍부해 생산력이 높은 생태계지만 극히 심각한 위협에 처해있다. |
| 湿地は、生物多様性が豊かで生産力の高い生態系だが、極めて深刻な脅威にさらされている。 | |
| ・ | 적도 근처의 섬들은 다양한 생태계를 가지고 있습니다. |
| 赤道近くの島々は多様な生態系を持っています。 | |
| ・ | 산호초는 생물 다양성의 보전 상, 특히 중요한 생태계이다. |
| サンゴ礁は、生物多様性の保全上、特に重要な生態系である。 | |
| ・ | 난류의 통과로 바다 생태계가 변화합니다. |
| 暖流の通過で海の生態系が変化します。 | |
| ・ | 한류가 해양 생태계에 영향을 줍니다. |
| 寒流が海洋生態系に影響を与えます。 | |
| ・ | 두루미의 생태를 연구하고 있다. |
| タンチョウヅルの生態を研究している。 | |
| ・ | 몽구스는 자연계에서의 생태계 균형을 유지하는 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| マングースは自然界での生態系のバランスを保つ重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 수달의 생태계를 지키기 위한 대책이 필요합니다. |
| カワウソの生態系を守るための対策が必要です。 | |
| ・ | 고유종의 멸종은 생태계에 심각한 영향을 미칩니다. |
| 固有種の絶滅は生態系に深刻な影響を与えます。 | |
| ・ | 고산대의 생태계는 생물 다양성이 높고 독자적인 생태계를 형성하고 있습니다. |
| 高山帯の生態系は生物多様性が高く、独自の生態系を形成しています。 | |
| ・ | 생태학자들은 새로운 생태계의 관계를 발견했습니다. |
| 生態学者たちは新しい生態系の関係を発見しました。 | |
| ・ | 우리는 곤충의 생태계에 대한 연구를 했습니다. |
| 私たちは昆虫の生態系についての研究を行いました。 | |
| ・ | 야수의 존재가 생태계의 균형을 유지하는 데 중요한 역할을 하고 있다. |
| 野獣の存在が生態系のバランスを保つのに重要な役割を果たしている。 | |
| ・ | 짐승의 생태계 균형이 흐트러지면 심각한 문제가 발생한다. |
| 獣の生態系のバランスが乱れると、深刻な問題が発生する。 | |
| ・ | 인간이 생존하기 위해서라도 생태계를 배려한 사업 활동이 요구되고 있는 것입니다. |
| 人間が生きていくためにも、生態系に配慮した事業活動が求められているのです。 | |
| ・ | 사슴이나 멧돼지가 너무 늘어서 산에는 먹이가 없어지는 생태계가 되어 버리고 있다 |
| 鹿やイノシシが増えすぎ、山に餌がなくなるような生態系になってしまっている。 | |
| ・ | 인간은 생태계의 일부에 지나지 않는다. |
| 人間は生態系の一部に過ぎない。 | |
| ・ | 생태계를 보존하다. |
| 生態系を保存する。 | |
| ・ | 생태계를 파괴하다. |
| 生態系を壊す。 | |
| ・ | 개활지의 확대는 지역 생태계에 큰 영향을 줄 수 있습니다. |
| 開豁地の拡大は、地域の生態系に大きな影響を与える可能性があります。 | |
| ・ | 개활지가 진행되면 생태계의 기능이 손상될 수 있다. |
| 開豁地が進行すると、生態系の機能が損なわれる可能性がある。 | |
| ・ | 이 지역의 개활지는 생태계의 균형을 무너뜨리고 있을 가능성이 있다. |
| この地域の開豁地は、生態系のバランスを崩している可能性がある。 | |
| ・ | 국립공원은 생태계의 균형을 유지하는 중요한 역할을 하고 있습니다. |
| 国立公園は生態系のバランスを保つ重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 그 환경 파괴는 생태계에 치명상을 입혔습니다. |
| その環境破壊は生態系に致命傷を与えました。 | |
| ・ | 정화시설은 수질 개선과 생태계 보전에 크게 기여할 것이다. |
| 浄化施設は水質改善や生態系保全に大きく貢献するだろう。 | |
| ・ | 열대어는 열대 지역 바다 생태계의 일부입니다. |
| 熱帯魚は熱帯地域の海の生態系の一部です。 | |
| ・ | 온대의 자연은 풍부한 생태계를 가지고 있습니다. |
| 温帯の自然は豊かな生態系を持っています。 | |
| ・ | 야생마는 지역 생태계에 중요한 존재입니다. |
| 野生馬は地元の生態系にとって重要な存在です。 | |
| ・ | 그들은 버섯이 생태계에 하는 역할에 대해 배우고 있습니다. |
| 彼らはキノコが生態系に果たす役割について学んでいます。 | |
| ・ | 우리는 생태계를 보호하고 생물 다양성을 유지하기 위해 노력하고 있습니다. |
| 私たちは生態系を保護し、生物多様性を維持するために取り組んでいます。 | |
| ・ | 참치는 풍부한 바다 생태계를 유지하기 위해 보호되어야 할 중요한 종입니다. |
| マグロは豊かな海の生態系を維持するために保護されるべき重要な種です。 | |
| ・ | 참치는 바다 생태계에서 중요한 포식자 중 하나입니다. |
| マグロは海の生態系で重要な捕食者の一つです。 | |
| ・ | 환경보호단체와 개발업자 사이에 생태계 보호에 관한 대립이 있다. |
| 環境保護団体と開発業者の間に生態系保護に関する対立がある。 |
