【私】の例文_121
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<私の韓国語例文>
우리 아버지는 과로사로 돌아가셨다.
のお父さんは過労死で亡くなった。
사서함 비밀번호를 눌러주세요.
書箱の暗証番号を押してください。
나는 종이기저귀 대신 천귀저기를 사용한다.
は紙おむつのかわりに布おむつを使用した。
우리 아이는 두 살 때부터 영재교육을 받았다.
の子供は2歳のときから、英才教育を受けた。
나는 해산물 철판구이를 좋아한다.
は海産物の鉄板焼きが好きだ。
나는 냉두부에 다진 파와 갈은 생강을 반드시 넣는다.
は冷奴には刻んだネギとおろし生姜が欠かせません。
내 입에는 일본요리가 맞는다.
の口には日本料理が合う。
나는 마파두부를 싫어한다.
は麻婆豆腐が嫌いです。
우리 오빠는 연예인처럼 잘생겼다.
のお兄さんは芸能人のようにかっこいい。
나는 어렸을 때 미아가 될뻔한 적이 있다.
は幼いとき、迷子になりかけたことがある。
나는 배우들의 모습을 가까이서 볼 수 있는 소극장이 좋다.
は俳優たちの姿を近くでみることができる小劇場がよい。
나 콘서트 초대권 생겼는데, 같이 갈래?
、コンサートの招待券があるんだけど、一緒に行かない?
결혼사진은 나의 보물이다.
結婚写真はの宝物だ。
탁자 위에 올려둔 내 돈이 없어졌다.
テーブルの上に上がっているのお金がなくなった。
저희 가게는 정찰제입니다.
たちの店は定価販売です。
나는 이 집 단골손님이다.
はこの家の常連です。
남은 딸기로 딸기잼을 만들었다.
はイチゴでイチゴジャムを作った。
나는 자몽이나 바나나같은 열대 과일을 좋아한다.
はレモンやバナナのような熱帯果実が好きだ。
나는 건물을 설계하는 건축사이다.
は建物を設計する建築士です。
난 한옥보다 편리한 양옥이 좋다.
は韓屋より、便利な様式の洋屋がよい。
우리집은 정수기 물을 마신다.
の家は浄水器の水を飲む。
사진관에는 우리 가족사진이 걸려있다.
写真館にはたちの家族の写真がかかっている。
그 애랑 나랑은 잘 맞지 않아.
その子とはあまり合わない。
우리 회사는 일요일에도 출근합니다.
の会社では日曜日も出勤します。
저는 요시다 케이코라고 합니다.
は吉田恵子と申します。
저는 일본사람입니다.
は日本人です。
저는 2학년3반 스기모토 타케시라고 합니다.
は2学年3班、スギモトタケシといいます。
저는 그와 절친이니까 그에 대해서 잘 알고 있습니다.
は彼と親友だから、彼のことはよく知っています。
유부돌이라고 들어봤어? 난 뭔가 했는데 아이돌이 결혼하면 유부돌이라며?
ユブドルって聞いたことある?は何かと思ったのですが、アイドルが結婚するとユブドルなんだって?
어제 사생팬에 대한 시사프로그램 봤어?
きのうのサセンペン(芸能人の生活を追いかけるファン)の時事番組見た?
우리 하숙집 아주머니는 음식 솜씨가 매우 좋다.
の下宿のお母さんは食べ物の腕前がとてもよいです。
[<] 121  (121/121)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.