<立てるの韓国語例文>
| ・ | 항소는 1심 판결에 대해 불복을 신청하는 것이다. |
| 控訴は1審判決に不服を申し立てることである。 | |
| ・ | 상고는 2심 판결에 대해 불복을 신청하는 것입니다. |
| 上告は2審判決に不服を申し立てることです。 | |
| ・ | 기를 세우다. |
| 旗を立てる | |
| ・ | 흙 먼지를 일으키다. |
| 土埃を立てる。 | |
| ・ | 작전을 세우다. |
| 作戦を立てる。 | |
| ・ | 교통을 안전하고 원활히 하기 위해 도로 측에 세워진 표식을 교통 표식이라고 한다. |
| 交通を安全円滑にするため道路側に立てる標識のことを交通標識という。 | |
| ・ | 청구서에 기재된 청구 내용에 대해 이의를 제기히다. |
| 請求書に記載された請求内容に対して異議を申し立てる。 | |
| ・ | 이의를 제기하다. |
| 異議を唱える。異議を申立てる。 | |
| ・ | 인종차별을 선동하는 언동에 반대한다. |
| 人種差別を煽り立てる言動に反対する。 | |
| ・ | 난리법석을 떨다. |
| 騒ぎを立てる。 | |
| ・ | 이론을 세우다. |
| 理論を立てる。 | |
| ・ | 기록을 세우다. |
| 記録を立てる。 | |
| ・ | 신기록을 세우다. |
| 新記録を打ち立てる。 | |
| ・ | 깃대를 세우다 |
| 旗ざおを立てる。 | |
| ・ | 그녀는 늘 사소한 문제를 가지고 화를 낸다. |
| 彼女はいつもつまらないことで腹を立てる。 | |
| ・ | 미력이나마 도움이 되도록 열심히 하겠습니다. |
| 微力ながらお役に立てるよう頑張ります。 | |
| ・ | 평화의 이정표를 세우는 장소로 판문점이 상당히 의미가 있다. |
| 平和の里程標を立てる場所として板門店は非常に意味がある。 | |
| ・ | 올림픽에서 세계 기록을 세우다. |
| オリンピックで世界記録を立てる。 | |
| ・ | 목표를 세우다. |
| 目標を立てる。 | |
| ・ | 위기 대책을 세우다. |
| 危機対策を立てる。 | |
| ・ | 내년 계획을 세우다. |
| 来年の計画を立てる。 | |
| ・ | 계획을 잡다. |
| 計画を立てる。 | |
| ・ | 국기를 꽂다 |
| 国旗を差し立てる。 |
