<血の韓国語例文>
| ・ | 다쳤을 때 지혈이 최우선입니다. |
| 怪我をした際、止血が最優先です。 | |
| ・ | 지혈을 위해 붕대를 감았어요. |
| 止血のために包帯を巻きました。 | |
| ・ | 의사가 지혈 조치를 했어요. |
| 医師が止血の処置をしました。 | |
| ・ | 구급대가 도착할 때까지 지혈을 계속했어요. |
| 救急隊が到着するまで止血を続けました。 | |
| ・ | 출혈이 멈추지 않아서 지혈이 어려웠습니다. |
| 出血が止まらないので止血が難しかったです。 | |
| ・ | 다쳐서 지혈이 필요해요. |
| 怪我をして止血が必要です。 | |
| ・ | 지혈이란 혈액의 유출을 막는 것이다. |
| 止血とは血液の流出を止めることである。 | |
| ・ | 건강 검진한 결과 혈압이 높은 것으로 나타났습니다. |
| 健康検診した結果、血圧が高いことが分かりました。 | |
| ・ | 건강 검진 결과 혈압이 정상 범위 내였습니다. |
| 健康検診の結果、血圧が正常範囲内でした。 | |
| ・ | 건강 검진에서 혈액검사를 받았어요. |
| 健康検診で血液検査を受けました。 | |
| ・ | 원심력을 이용해 혈액을 분리하는 기계가 있다. |
| 遠心力を利用して血液を分離する機械がある。 | |
| ・ | 폐암 검사에는 조직 생검, 세포 진, 혈액 검사 등이 포함되어 있습니다. |
| 肺がんの検査には組織生検、細胞診、血液検査などが含まれます。 | |
| ・ | 폐암의 주요 증상에는 기침, 각혈, 호흡곤란이 포함됩니다. |
| 肺がんの主な症状には咳、喀血、呼吸困難が含まれます。 | |
| ・ | 혈당치를 높이는 것은 식품에 포함된 당질입니다. |
| 血糖値を上げるのは食品に含まれる糖質です。 | |
| ・ | 결막염은 눈의 충혈이나 가려움증을 일으킵니다. |
| 結膜炎は目の充血やかゆみを引き起こします。 | |
| ・ | 신부전증의 원인은 다양하지만 고혈압이 한 원인으로 여겨지고 있습니다. |
| 腎不全の原因はさまざまですが、高血圧が一因とされています。 | |
| ・ | 어머니는 백혈병을 앓아 치료에 전념하고 있어요. |
| 母は白血病を患い、治療に専念しています。 | |
| ・ | 매독 걱정이 있는데 혈액 검사 좀 해 주세요. |
| 梅毒の心配があるので血液検査をしてください。 | |
| ・ | 소변에 피가 섞여 나오는 것 같아요. |
| 尿に血が混じっている感じがします。 | |
| ・ | 피멍은 피부가 손상되어 속에서 출현하고 있는 상태입니다. |
| 青あざは皮膚が損傷して、奥のほうで出血している状態です。 | |
| ・ | 눈이 건조해지고 충혈이 되거나 몽롱해지면 각막이 손상되고 시력이 떨어질 수 있다. |
| 目が乾燥し充血したり朦朧とすると、角膜が損傷し視力が落ち得る。 | |
| ・ | 혈당을 조절하는 호르몬에는 혈당을 낮추는 인슐린과 혈당을 높이는 글루카곤이 있다. |
| 血糖を調節するホルモンには、血糖を下げるインスリンと血糖を上げるグルカゴンがある。 | |
| ・ | 혈당을 낮추기 위해 물을 많이 마신다. |
| 血糖値を下げるために水を多く飲む。 | |
| ・ | 혈당치가 높으면 쉽게 피로해집니다. |
| 血糖値が高いと疲れやすくなります。 | |
| ・ | 혈당을 조절하기 위해 식이섬유를 많이 섭취한다. |
| 血糖値をコントロールするために食物繊維を多く摂る。 | |
| ・ | 혈당을 낮추기 위해 채소를 많이 섭취한다. |
| 血糖値を下げるために野菜を多く摂る。 | |
| ・ | 혈당을 관리하는 앱을 사용하고 있습니다. |
| 血糖値を管理するアプリを使っています。 | |
| ・ | 혈당치를 측정하기 위해 자가 측정기를 사용합니다. |
| 血糖値を測るために自己測定器を使います。 | |
| ・ | 혈당 상승을 억제하기 위해 운동을 한다. |
| 血糖値の上昇を抑えるために運動をする。 | |
| ・ | 혈당을 조절하는 약을 먹고 있어요. |
| 血糖値をコントロールする薬を飲んでいます。 | |
| ・ | 아침 식사 후에 혈당치를 측정합니다. |
| 朝食後に血糖値を測定します。 | |
| ・ | 혈당이 떨어지면 어지럽습니다. |
| 血糖値が下がるとめまいがします。 | |
| ・ | 혈당을 관리하기 위해 식사에 신경을 쓰고 있습니다. |
| 血糖値を管理するために食事に気を付けています。 | |
| ・ | 혈액형은 유전되다. |
| 血液型が遺伝する。 | |
| ・ | 혈액형은 유전적으로 결정됩니다. |
| 血液型は遺伝的に決まります。 | |
| ・ | 상어는 피냄새에 민감합니다. |
| サメは血の匂いに敏感です。 | |
| ・ | 빈대는 사람의 피를 빨아먹는다. |
| トコジラミは人の血を吸う。 | |
| ・ | 혈색을 유지하기 위해 영양을 섭취합니다. |
| 血色を保つために栄養を摂ります。 | |
| ・ | 혈색이 좋아졌어요. |
| 血色が良くなりました。 | |
| ・ | 혈색이 파랗게 질려 있어요. |
| 血色が青ざめています。 | |
| ・ | 혈색이 나쁘고 피곤해 보여요. |
| 血色が悪く、疲れて見えます。 | |
| ・ | 혈색을 되찾았어요. |
| 血色を取り戻しました。 | |
| ・ | 혈색이 건강해 보여요. |
| 血色が健康的に見えます。 | |
| ・ | 혈색이 돌아왔어요. |
| 血色が戻りました。 | |
| ・ | 혈색이 나쁘고 창백해요. |
| 血色が悪く、青白いです。 | |
| ・ | 혈색이 나빠 보여요. |
| 血色が悪く見えます。 | |
| ・ | 얼굴 혈색이 좋아요. |
| 顔の血色が良いです。 | |
| ・ | 그의 얼굴은 혈색도 안 좋고 초췌했다. |
| 彼の顔は血色も悪く憔悴した。 | |
| ・ | 췌장의 혈액 검사를 받았습니다. |
| 膵臓の血液検査を受けました。 | |
| ・ | 췌장은 식사를 소화하거나 혈당을 조절하는 등 중요한 역할을 담당하는 장기의 하나입니다. |
| 膵臓は食事を消化したり血糖をコントロールするなど重要な役割を担う臓器の一つです。 |
