| ・ |
혈서를 쓰다. |
|
血書を書く。 |
| ・ |
끊어진 혈관으로부터 피가 철철 흘러나왔다. |
|
切れた血管から血がどくどくと流れ出た。 |
| ・ |
철철 피를 흘리다. |
|
たらたら血を流す。 |
| ・ |
상처를 살펴보니 피가 철철 흐르고 있다. |
|
傷を調べると、血がどくどく流れている。 |
| ・ |
상처에서 피가 철철 쏟아지다. |
|
傷口から血がどくどく流れる。 |
| ・ |
폐나 기관지 병뿐만 아니라, 심장이나 혈액 등의 병에도 숨이 가쁜 경우가 있습니다. |
|
肺や気管支の病気だけではなく、心臓や血液などの病気でも息苦しくなることがあります。 |
| ・ |
혈액은 인공적으로 만들 수 없으며, 장기 보존도 할 수 없다. |
|
血液は、人工的に造ることができず、長期保存もできません。 |
| ・ |
헌혈하는 데에는 연령 제한이나 체중 등의 조건이 있습니다. |
|
献血するには、年齢制限や体重などの条件があります。 |
| ・ |
헌혈하는 분의 안전을 위해, 헌혈을 거절하는 경우가 있습니다. |
|
献血する方の安全のため、献血をお断りすることがあります。 |
| ・ |
헌혈하려면 건강하지 않으면 안 돼요. |
|
献血するには健康でないといけません。 |
| ・ |
수혈을 필요로 하는 환자의 귀중한 생명을 구하기 위해서 헌혈한다. |
|
輸血を必要としている患者さんの尊い生命を救うために献血する。 |
| ・ |
헌혈하는 사람이 약 백만 명 부족하다는 시산도 있다. |
|
献血する人が約100万人不足するという試算もある。 |
| ・ |
사람의 목숨을 구하기 위해, 헌혈은 매우 중요한 것입니다. |
|
人の命を救うために、献血はとても大事なことです。 |
| ・ |
신종 바이러스의 감염 확대 영향으로 헌혈에 협력하는 사람이 급감하고 있다. |
|
新型ウイルスの感染拡大の影響で、献血に協力する人が急減している。 |
| ・ |
헌혈하는 사람이 줄어, 장래에 혈액이 부족할 우려가 있습니다. |
|
献血する人が減少し、将来血液が不足する恐れがあります。 |
| ・ |
큰 수술을 하는 경우는 다량의 출혈이 있어, 이런 경우에는 수혈이 필요하게 됩니다. |
|
大きな手術をする場合は多量の出血があり、このような場合には輸血が必要となります。 |
| ・ |
사고나 수술 등으로 대량으로 출혈할 때는 수혈이 필요합니다. |
|
事故や手術などで大量出血したときに、輸血が必要です。 |
| ・ |
수혈을 하면 부작용이 일어나는 경우가 있습니다. |
|
輸血をすると副作用が起こる場合があります。 |
| ・ |
수혈을 받다. |
|
輸血を受ける。 |
| ・ |
수혈을 하다. |
|
輸血をする。 |
| ・ |
혈액에서는 향정신약이나 각성제 등의 약물 반응은 나오지 않았다. |
|
血液からは向精神薬や覚せい剤などの薬物反応は出ていなかった。 |
| ・ |
국민의 피 같은 세금을 쓸모없는 곳에 쏟아 붓고 있다. |
|
国民の血の出るような税金を無駄なところにつぎ込んでいる。 |
| ・ |
국민의 피 같은 세금을 헛되게 사용하고 있는 공무원이 많다. |
|
国民の血の出るような税金を無駄遣いしている公務員が多い。 |
| ・ |
내가 번 피 같은 돈을 아내가 낭비하고 있다. |
|
僕が稼いだ血の出るような金を妻が無駄遣いしている。 |
| ・ |
우승을 위해서는 매일 피나는 연습을 쌓지 않으면 안 됩니다. |
|
優勝のためには、毎日、血の出るような練習を積まなければなりません。 |
| ・ |
우승을 위해 매일 피나는 노력을 계속하고 있다. |
|
優勝のために、毎日血の出るような努力を続けている。 |
| ・ |
핏빛보다 더 선명하다. |
|
血の色よりもっと鮮明だ。 |
| ・ |
혈구에는 적혈구, 백혈구, 혈소판이 있다. |
|
血球には赤血球、白血球、血小板がある |
| ・ |
혈액은 사람의 경우, 체중의 약 8%의 중량을 점하고 있다. |
|
血液はヒトの場合、体重の約8%の重量を占めている |
| ・ |
니코틴은 혈관을 수축시켜 혈류를 나쁘게 합니다. |
|
ニコチンは、血管を収縮させ、血流を悪くします。 |
| ・ |
담배를 피우면 니코틴이 폐에서 혈중으로 들어가 뇌에 도달한다. |
|
タバコを吸うと、ニコチンが肺から血中に入り脳に到達する。 |
| ・ |
혈연 지연 학연 등 연이 있는 연고자를 중용하는 것을 연고주의라 한다. |
|
血縁・地縁・学縁などの縁がある縁故者を重用することを緣故主義という。 |
| ・ |
혈명을 결성하다. |
|
血盟を結成する。 |
| ・ |
힘을 합쳐서 혈맹을 강화하다. |
|
力を合わせて血盟を強化する。 |
| ・ |
혈맹을 맺다. |
|
血盟を結ぶ。 |
| ・ |
사고 현장에 쓰러진 사람을 사진으로 찍어 SNS에 올리는 피도 눈물도 없는 사람이 많다. |
|
事故の現場で倒れる人を写真で撮りSNSにあげる血も涙もない人が多い。 |
| ・ |
그 자식은 피도 눈물도 없단 말이야. |
|
あいつは血も涙もないってことさ。 |
| ・ |
뇌의 혈관 병에는 뇌출혈이나 뇌경색 등이 있습니다. |
|
脳の血管の病気には脳出血、脳梗塞などがあります。 |
| ・ |
혈관은 혈액을 신체 각처에 보내기 위한 통로가 되는 관이다. |
|
血管は、血液を身体の各所に送るための通路となる管である。 |
| ・ |
혈관은 전신에 산소나 영양분, 노폐물, 체온, 수분을 옮긴다. |
|
血管は、全身へ酸素や栄養分、老廃物、体温、水分を運ぶ。 |
| ・ |
건강하게 오래살기 위해서는 혈관을 보살피는 것이 빠질 수 없다. |
|
健康で長生きするために血管のケアは欠かせません。 |
| ・ |
심장의 혈관 병에는 심근경색이나 협심증 등이 있습니다. |
|
心臓の血管の病気には心筋梗塞や狭心症などがあります。 |
| ・ |
사람은 혈관과 함께 노쇠한다. |
|
人は血管とともに老いる。 |
| ・ |
혈관이 터지다. |
|
血管が破れる。 |
| ・ |
혈관이 막히다. |
|
血管がつまる。 |
| ・ |
심장이 혈액을 밀어내면 동맥이 박동한다. |
|
心臓が血液を押し出すと動脈が拍動する。 |
| ・ |
모기는 지구상에 인류가 탄생하기 전부터 동물의 피를 빨아 생존하고 있었다. |
|
蚊は、地球上に人類が誕生する前から動物の血を吸って生きていました。 |
| ・ |
빈혈로 몸에 필요한 산소가 운반되지 않은 경우에도 종종 숨차는 경우가 생긴다. |
|
貧血で体に必要な酸素が運ばれない場合にもしばしば息苦しい場合が起きる。 |
| ・ |
빈혈이나 갑상선 병에도 숨차는 경우가 있다. |
|
貧血や甲状腺の病気でも息が切れることがある。 |
| ・ |
혈액으로부터 범인의 성별이 남성이라는 것이 알려졌다. |
|
血液から犯人の性別が男性であることが分かっている。 |