| ・ |
낫또는 뇌혈전이나 심근경색을 방지한다고 한다. |
|
納豆は脳血栓や心筋梗塞を防ぐといわれる。 |
| ・ |
내버려 두면 혈관이 막혀 뇌졸중이나 심근경색 같은 치명적인 질환으로 이어진다. |
|
放っておくと、血管が詰まって脳卒中や心筋梗塞などの致命的な疾患につながる。 |
| ・ |
빈혈로 잠시 정신을 잃었다. |
|
貧血でしばらく気を失った。 |
| ・ |
외과의는 암, 심장병, 뇌혈관 질환과 같은 생명에 관계된 병의 수술을 담당한다. |
|
外科医はがん、心臓病、脳血管疾患といった命に関わる病気の手術を担当する。 |
| ・ |
그 귀족은 자신에게 흐르는 피가 고결하다고 생각한다. |
|
その貴族は自分に流れる血は高潔だと思っている。 |
| ・ |
회초리로 아이를 피가 날 정도로 때렸다. |
|
教育用のムチで子供を血が出るほどは叩いた。 |
| ・ |
그는 다혈질이라서 툭하면 싸우려 들었다. |
|
彼は血の気が多くて喧嘩っ早いのが問題だ。 |
| ・ |
에구머니나, 머리에서 피가 흘러요. |
|
えっ!頭から血が流れていますよ。 |
| ・ |
오줌을 참으면 혈압이 올라갑니다. |
|
オシッコを我慢すると血圧が上がります。 |
| ・ |
혈통을 이유로 시부모가 결혼을 반대했다. |
|
血筋を理由に義父母から結婚を反対された。 |
| ・ |
겨울철에는 왠지 헌혈하는 사람이 준다고 합니다. |
|
冬場はなぜか献血する人が減るといわれています。 |
| ・ |
죽은 형을 대신해서 유일한 혈육인 조카를 키우고 있다. |
|
亡くなった兄の代わりに唯一の血縁である甥を育てている。 |
| ・ |
정말로 신뢰할 수 있는 것은 같은 핏줄인 피붙이뿐이다. |
|
本当に信頼できるのは血のつながった血族だけだ。 |
| ・ |
유일한 피붙이인 여동생과 헤어졌다. |
|
唯一の血縁である妹と別れた。 |
| ・ |
같은 부모로부터 태어나 피를 나눈 형을 친형이라고 부른다. |
|
同じ親から生まれ血を分けた兄を実の兄という。 |
| ・ |
뇌졸증은 뇌 혈관이 파열되버리거나 막히거나 해서 국부적 또는 뇌 전체 기능을 상실해버리는 상태입니다. |
|
脳卒中は、脳の血管が破れてしまったり詰まったりすることで、局部的または脳全体の機能が失われてしまう状態です。 |
| ・ |
심장병이나 뇌졸중 등에 관계하는 것이 혈관이다. |
|
心臓病や脳卒中などに関わるのが血管だ。 |
| ・ |
미라의 사인을 분석한 결과 심혈관계 질환이었다. |
|
ミイラの死因を分析した結果、心血管疾患だった。 |
| ・ |
오른쪽 눈이 새빨갛게 충혈되고 가려워요. |
|
右の目が真っ赤に充血してかゆいんです。 |
| ・ |
패혈증은 뇌졸중이나 심근경색보다 사망률이 높다고 한다. |
|
敗血症は脳卒中や心筋梗塞より死亡率が高いとされる。 |
| ・ |
뇌혈전 예방에는 된장 두부 같은 콩 가공식품이나, 양파 등이 좋아요. |
|
脳血栓の予防には味噌,豆腐などの大豆加工食品や,玉ネギなどがいいです。 |
| ・ |
피가 줄줄 나오다. |
|
血がだらだらと出る。 |
| ・ |
악성 림프종은 백혈구 가운데 림프구가 암이 된 병입니다. |
|
悪性リンパ腫は、白血球のうちリンパ球ががん化する病気です。 |
| ・ |
내출혈이란 체내의 혈관이 파열되는 등으로 피하에서 출혈하는 것을 말한다. |
|
内出血とは、体内の血管が破裂する等して皮下で出血することをいう。 |
| ・ |
횡격막에는 혈관이나 식도 등으로 통하는 구멍이 뚫려 있습니다. |
|
横隔膜には、血管や食道などが通る穴があいています。 |
| ・ |
메밀차는 고혈압에 좋습니다. |
|
そば茶は高血圧によいです。 |
| ・ |
황달은 혈액 속의 빌리루빈이 상승하는 것에 의해, 피부가 노랗게 되는 상태입니다. |
|
黄疸は血液中のビリルビンが上昇することにより、皮膚が黄色くなる病態です。 |
| ・ |
황달이란, 혈액 속에 빌리루빈이라는 색소가 증가해서 외견 상, 노랗게 되는 상태입니다. |
|
黄疸とは、血液中のビリルビンという色素が増えて外見上、黄色くなる状態です。 |
| ・ |
형은 성격이 다혈질이라 자주 화내기도 해요. |
|
兄は、血の気が多くよく怒ったりもします。 |
| ・ |
감염증에는 감기, 인플루엔자, 결핵, 패혈증 등이 있습니다. |
|
感染症には風邪、インフルエンザ、結核、敗血症などがあります。 |
| ・ |
잇몸에서 피가 나요. |
|
歯茎から血が出ます。 |
| ・ |
혈빈은, 소화관에서 항문의 어딘가에서 출혈이 일어나고 있다는 신호입니다. |
|
血便は、消化管から肛門のどこかで出血が起こっているサインです。 |
| ・ |
혈빈과 하혈은 몸의 이상 신호입니다. |
|
血便と下血は体の異常のサインです。 |
| ・ |
피똥이 나온다. |
|
血便が出る。 |
| ・ |
의식 장애를 동반해 졸도하는 대표적인 병이 뇌혈관 장애에 의해 일어나는 뇌졸증이다. |
|
意識障害を伴って卒倒する代表的な病気が、脳血管の障害によっておこる脳卒中である。 |
| ・ |
허혈성 심질환은 심장에 충분한 혈액이 널리 퍼지지 않아서 생기는 병입니다. |
|
虚血性心疾患は、心臓に十分な血液が行き渡らないため引き起こされる病気です。 |
| ・ |
피멍은 피부 표면 밑 혈관에 작은 상처가 생긴 것을 나타냅니다. |
|
青あざは、皮膚表面の下の血管に小さな傷ができたことを示しています。 |
| ・ |
혈우병은 피를 응고시키는 혈액 응고 인자가 태어날 때부터 결여되어 있는 병입니다. |
|
血友病とは、血を固めるための血液凝固因子が生まれつき欠乏している病気です。 |
| ・ |
혈우병은 출혈이 멈추지 않거나 좀처럼 멈추기 힘든 병입니다. |
|
血友病は出血が止まらない、あるいは止まりにくくなる病気です。 |
| ・ |
뇌출혈은 뇌의 작은 혈관이 파열되어 뇌 속에서 출혈하는 병입니다. |
|
脳出血は、脳の細い血管が破れて脳の中に出血する病気です。 |
| ・ |
허혈성 심질환은 심장에 충분한 혈액이 골고루 퍼지지 않아서 발생되는 병입니다. |
|
虚血性心疾患は、心臓に十分な血液が行き渡らないため引き起こされる病気です。 |
| ・ |
C형간염 바이러스는 혈액을 통해서 감염됩니다. |
|
C型肝炎ウイルスは血液を介して感染します。 |
| ・ |
허혈성 심장 질환에는 심근경색이나 협심증 등이 있다. |
|
虚血性心疾患には心筋梗塞や狭心症などがある。 |
| ・ |
심한 빈혈로 통근 중에 쓰러졌다. |
|
ひどい貧血で、通勤中に倒れた。 |
| ・ |
빈혈 예방에는 철분을 많이 포함한 식품을 적극적으로 보충하는 것이 중요합니다. |
|
貧血予防には、鉄を多く含む食品を積極的に補うことが大切です。 |
| ・ |
빈혈은 여성뿐만 아니라 남성에게도 자주 일어나는 증상입니다. |
|
貧血は女性だけではなく、男性にも多く起こる症状なんです。 |
| ・ |
빈혈이 계속되면 신체적, 정신적으로 불안정한 상태에 빠져 만성적으로 힘들어지는 경우도 있다. |
|
貧血が続くと、身体的、精神的に不安定な状態に陥り、慢性的に辛くなる場合もある。 |
| ・ |
빈혈의 대부분은 철분 부족에 의해 일어난다. |
|
貧血の多くは、鉄分の不足によって起こる。 |
| ・ |
빈혈이란 혈액 속의 헤모글로빈(혈색소) 양이 감소한 상태를 말합니다. |
|
貧血とは血液中のヘモグロビン(血色素)量が減少した状態を指します。 |
| ・ |
백혈병, 악성 림프종 등은 혈액암의 일종입니다. |
|
白血病、悪性リンパ腫などは血液がんの一種です。 |