<製の韓国語例文>
| ・ | 탈탄소 정책 강화로 석유화학을 포함한 제조업 가동률이 낮게 유지되고 있다. |
| 脱炭素政策強化により、石油化学を含む製造業の稼働率が低く維持されている。 | |
| ・ | 에틸렌은 석유화학 제품의 ‘쌀’로 불린다. |
| エチレンは石油化学製品の“米”と呼ばれる。 | |
| ・ | 세계 제조업 생산에서 한국의 비중은 약간 줄었다. |
| 世界の製造業の生産額ベースの韓国のシェアは若干減少した。 | |
| ・ | 첨단기술 분야 제품이 수출돼 군사용으로 전용되지 못하도록 규제하고 있다. |
| 先端技術分野の製品が輸出されて軍事用に転用されないよう規制している。 | |
| ・ | 돌연 자사 제품이 특허권을 침해하고 있다는 취지의 경고장을 받았다. |
| 突然、自社製品が特許権を侵害している旨の警告状を受けた。 | |
| ・ | 올 상반기 경제 회복세를 수출과 제조업이 견인했다. |
| 今年上半期の経済回復を輸出と製造業が引っ張った。 | |
| ・ | 식약처에 제조품목 허가를 신청했다. |
| 食薬処に製造品目許可を申請した。 | |
| ・ | 제품의 제조일을 명시하다. |
| 製品の製造日を明示する。 | |
| ・ | 원가는 제품을 만들기 위해 사용하는 돈입니다. |
| 原価は、製品をつくるために使ったお金です。 | |
| ・ | 중국제품이 세계의 전자제품을 석권하고 있다. |
| 中国製品が世界の電子製品を席巻している。 | |
| ・ | 간디는 인도 사람들에게 영국제품 구입과 교육기관 이용을 보이콧하도록 강하게 제안했다. |
| ガンジーはインドの人々に対して英国の製品の購買及び教育機関の利用をボイコットするよう強く提案した。 | |
| ・ | 완전히 새로운 제품을 개발해 화장품의 지평을 넓히고 있다. |
| 全く新しい製品を開発し、化粧品の地平を広げている。 | |
| ・ | 주문한 제품의 배송이 태풍으로 지연되고 있다. |
| 注文した製品の配送が台風で遅れている。 | |
| ・ | 최고의 제품으로 고객을 감동시킬 수 있도록 노력하겠습니다. |
| 最高の製品で顧客に感動を与えるよう頑張りたいです。 | |
| ・ | 칼슘은 저지방 유제품, 콩류, 견과류, 해조류 녹황색 채소에 많이 함유되어 있다. |
| カルシウムは低脂肪の乳製品、豆類、ナッツ類、海藻、緑黄色野菜に多く含まれている。 | |
| ・ | 신제품 발표회가 열렸다. |
| 新製品発表会が開かれた。 | |
| ・ | 새로운 제품으로 거듭났습니다. |
| 新しい製品に生まれ変わります。 | |
| ・ | 칼 루이스는 단거리 육상의 신기록 제조기라 불렸다. |
| カール・ルイスは短距離陸上の新記録製造機と呼ばれた。 | |
| ・ | 이 제품은 매출에 가장 큰 공을 세우고 있어요. |
| この製品は、売り上げに一番大きな功績をたてています。 | |
| ・ | 그 회사는 제품 강도 등의 조사 테이터 조작을 반복하고 있었다. |
| あの会社は、製品の強度などの検査データの改ざんを繰り返していた。 | |
| ・ | 전통 제작법의 계보를 이어받았다. |
| 伝統的製法の系譜を受け継いだ。 | |
| ・ | 영화를 제작하다. |
| 映画を製作する。 | |
| ・ | 이 제품의 국내 시장 점유율이 10%대까지 떨어졌다. |
| この製品の国内市場シェアは10%台まで低下した。 | |
| ・ | 신제품이 많이 팔리도록 대대적으로 광고하고 있다. |
| 新製品がたくさん売れるように大々的に広告している。 | |
| ・ | 대항 조치로 중국 제품에 대한 관세 인상을 검토하고 있다. |
| 対抗措置として、中国製品の関税引き上げを検討している。 | |
| ・ | 식품 제조업은 사회 정세의 변화에 크게 영향을 받습니다. |
| 食品製造業は社会情勢の変化に大きく影響を受けます。 | |
| ・ | 중국이 한국산 원료에 대한 반덤핑 조사를 시작했다. |
| 中国が韓国製の原料について反ダンピング調査を開始した。 | |
| ・ | 엔고 원저로 한국 제품을 저렴하게 살 수 있다. |
| 円高ウォン安で韓国製品が格安に買うことができる。 | |
| ・ | 제조업의 해외 생산 비율이 크게 상승했습니다. |
| 製造業の海外生産比率が大きく上昇しました。 | |
| ・ | 신제품 및 신기술 개발을 위한 연구 개발에 활발히 투자하고 있다. |
| 新製品や新技術開発のための研究開発に活発に投資している。 | |
| ・ | 이 제품의 사용 방법을 알려주세요. |
| この製品の使い方を教えてください。 | |
| ・ | 제품의 질이 조잡하다. |
| 製品の質が粗雑である。 | |
| ・ | 금형은 현대 제조업에 있어서 대량생산에 빼놓을 수 없는 부품입니다. |
| 金型は、現代の製造業において大量生産に欠かせない部品です。 | |
| ・ | 금형이란 제품을 빨리 안전하게 균일하게 만들기 위한 금속으로 만들어진 틀을 말한다. |
| 金型とは製品を早く・安く・均一に作るための金属でできた型のことをいう。 | |
| ・ | 자동차도 가전제품 등도 금형으로 만든 부품으로 만들어집니다. |
| 自動車も家電製品なども金型で作った部品でできています。 | |
| ・ | 주로 IT제품을 취급하고 있습니다. |
| 主にIT製品を扱っています。 | |
| ・ | 우리들의 주변에 있는 제품은 전자부품과 기계부품의 절묘한 조합에 의해 설계되어 있습니다. |
| 私たちの身の回りの製品は、電子部品と機械部品の巧みな組み合わせによって設計されています。 | |
| ・ | 다양한 기계를 설계하고 제조하기 위한 학문이 기계공학입니다. |
| さまざまな機械を設計・製造・使用するための学問が機械工学です。 | |
| ・ | 사재를 털어 영화를 제작했다. |
| 私財を投じて映画を製作した。 | |
| ・ | 경기가 안 좋을수록 오히려 소비가 늘어나는 제품들이 있다. |
| 景気がよくない時ほどかえって消費が増える製品がある。 | |
| ・ | 이 드라마는 제작비 7백억원의 초대형 사극이다. |
| このドラマは、製作費700億ウォンの超大型史劇だ。 | |
| ・ | 그 드라마는 배용준의 출연으로 제작 초기부터 화제를 뿌렸다. |
| そのドラマは、ペ・ヨンジュンの出演で製作初期から話題を振りまいた。 | |
| ・ | 청소기란 먼지나 쓰레기 등을 용기 안으로 흡수하는 전기제품입니다. |
| 掃除機とは、ほこりやごみなどを容器内に吸収する電気製品です。 | |
| ・ | 제품의 가격이 변동하다. |
| 製品の価格が変動する。 | |
| ・ | 신제품의 출고가가 50만 원을 훌쩍 넘었다. |
| 新製品の出庫価格が50万ウォンを遥かに超えた。 | |
| ・ | 초상화 제작에서는 대상 인물과 화가의 거리가 중시된다. |
| 肖像画製作では対象人物と画家の距離が重視される。 | |
| ・ | 신제품에 의한 새로운 시장 형성은 간단하지 않다. |
| 新製品による新たな市場の形成は簡単ではない。 | |
| ・ | 어떠한 곤란에도 굴하지 않고 꿋꿋이 소비자를 위한 혁신적 제품을 개발했다. |
| いかなる困難にも屈せず、消費者のための革新的製品を開発した。 | |
| ・ | 실로폰은 목제의 소리판을 가진 건반 타악기의 일종이다. |
| シロフォンは、木製の音板をもつ鍵盤打楽器の一種である。 | |
| ・ | 실로폰은 목제로 만든 판을 배열한 악기이다. |
| シロフォンは、木製の板を並べた楽器である。 |
