【越し】の例文_3
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<越しの韓国語例文>
이 도로에서는 추월 금지입니다.
この道路では追い越し禁止です。
새로 이사 온 사람은 아직 외지 사람처럼 느껴진다.
新しく引っ越してきた人はまだよそ者のように感じられる。
5년에 걸친 사랑이 드디어 결실을 맺었군요.
5年越しの恋がついに実ったんだなぁ。
이사를 가기 전에 전출 신고서를 제출해야 해요.
引っ越しの前に、転出届けを提出しなければなりません。
그는 도회지에서 시골로 이사했다.
彼は都会から田舎に引っ越した。
새 동네로 이사했어요.
新しい町に引っ越しました。
짐꾼이 도와준 덕분에 이사도 순조롭게 끝났다.
荷担ぎが手伝ってくれたおかげで、引っ越しがスムーズに終わった。
건강 보험 가입 절차는 이사 후에 진행해야 합니다.
健康保険の加入手続きは、引っ越し後に行う必要があります。
친지가 이사를 해서 도와주러 갔습니다.
親しい知り合いが引っ越しをするので、手伝いに行きました。
다음 주에 이사를 합니다.
来週、引っ越しをします。
이사할 때 헌 신문을 모두 처분했어요.
引っ越しの際、古新聞をすべて処分しました。
이 소설은 탁월한 문장이 돋보인다.
この小説は卓越した文章が目を引く。
유일한 친구가 이사를 갔습니다.
唯一の友達が引っ越しました。
생로병사를 초월하려는 노력은 철학의 일부입니다.
生老病死を超越しようとする努力は哲学の一部です。
저는 다다음 달에 이사해요.
私は再来月に引っ越します。
다음 달에 이 아파트에서 이사합니다.
来月このアパートから引っ越します。
일 년 내내 쾌적하게 지낼 수 있는 기후를 선택해서 이사했어요.
一年中、快適に過ごせる気候を選んで引っ越しました。
개업식 날 내빈분들이 많이 와주셨어요.
開業式の日、来賓の方々がたくさんお越しくださいました。
개업식에는 지역 분들도 함께 해주셨습니다.
開業式には、地域の方々もお越しくださいました。
신입생 여러분, 잘 오셨습니다.
新入生の皆様、ようこそお越しくださいました。
교무실로 와 주세요.
職員室にお越しください。
이삿짐센터를 찾고 있습니다.
引っ越しの業者を探しています。
가구를 옮기기 위해 이삿짐센터를 불렀다.
家具を移動するために、引っ越し業者を雇いました。
이삿짐센터에 포장 이사를 의뢰했어요.
越しセンターで荷物の梱包を依頼しました。
이삿짐센터 직원에게 감사하며 간단한 선물을 건넸습니다.
越しセンターのスタッフに感謝して、手土産を渡しました。
이삿짐센터의 작업은 신속했고, 예정대로 이사를 완료했습니다.
越しセンターの作業は迅速で、予定通りに引っ越しを完了しました。
이삿짐센터에는 보험이 포함되어 있기 때문에 안심하고 짐을 맡길 수 있어요.
越しセンターには保険が付いているので、安心して荷物を預けられます。
이삿짐센터의 트럭이 짐을 운반하기 위해 도착했습니다.
越しセンターのトラックが荷物を運ぶために到着しました。
이삿짐센터에 전화해서 이사 일정을 확인했습니다.
越しセンターに電話して、引っ越し日程を確認しました。
이삿짐센터에서 견적을 뽑아 비용을 비교했어요.
越しセンターから見積もりを取って、費用を比較しました。
이삿짐센터에는 전문 직원이 있어서 짐 운반을 도와줍니다.
越しセンターにはプロのスタッフがいて、荷物の運搬を手伝ってくれます。
내빈분들이 와주셨습니다.
来賓の方々がお越しくださりました。
해외에서 오신 내빈 여러분께서 입장하시겠습니다.
海外からお越しのご来賓の皆さまが入場されます。
새 아파트로 이사했어요.
新しいアパートに引っ越しました。
그들은 새 아파트로 이사했습니다.
彼らは新しいマンションに引っ越しました。
집들이 선물로 키친 타올을 샀다.
引っ越しのお土産として、キッチンタオルを買った。
향후 수요를 예상하고 비축량을 늘립니다.
今後の需要を見越して備蓄量を増やします。
옆집 분은 이사 온 지 얼마 안 됐어요.
隣の家の方が引っ越してきたばかりです。
옆집에 살던 사람이 이사했어요.
隣に住んでた人が引っ越ししました。
옆집이 이사 작업을 하고 있어요.
隣の家が引っ越し作業をしています。
그는 먼 지역에서 일자리를 찾기 위해 이사했습니다.
彼は遠くの地域で雇用を見つけるために引っ越しました。
시골로 이사와 산자락에 자리를 잡았다.
田舎に引越し山裾に居を構えた。
저희 매장은 연중무휴로 운영 중이니 꼭 방문해주세요.
当店は年中無休で営業中ですので、ぜひお越しください。
신혼부부가 새 집으로 이사했어요.
新婚夫婦が新しい家に引っ越しました。
이사하기도 전에 가구를 사서, 김칫국부터 마신다는 소리를 들었어.
引っ越しもしていないのに家具を買い、「キムチスープから飲む」という声を聞いた。
지저귀는 새소리가 창문 너머로 부드럽게 울려 옵니다.
さえずる鳥の声が、窓越しに優しく響いてきます。
뒷자리에 손님이 오십니다.
後ろの席にお客様がお越しです。
이목을 끌만한 복장으로 와주세요.
人目を引くような服装でお越しください。
공항에서 발권하시려면 카운터로 오셔야 합니다.
空港で発券する場合は、カウンターへお越しください。
게이트가 닫히기 전에 오시면 됩니다.
ゲートが閉まる前にお越しください。
1 2 3 4 5 6 7  (3/7)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.