【開】の例文_40
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<開の韓国語例文>
해체된 건물의 터를 재개발하는 계획이 수립되었다.
解体された建物の跡地を再発する計画が立てられた。
새로운 개발을 위해 지역의 낡은 건물을 허물어야 한다.
新しい発のために、地域の古い建物を取り崩す必要がある。
혼란을 수습하기 위한 긴급 회의가 열렸습니다.
混乱を収拾するための緊急会議がかれました。
그는 전문적인 웹사이트 개발자입니다.
彼はプロフェッショナルなウェブサイト発者です。
시각적으로 임팩트 있는 광고가 공개되었습니다.
視覚的にインパクトのある広告が公されました。
새로운 광고 캠페인의 그래픽이 공개되었습니다.
新しい広告キャンペーンのグラフィックが公されました。
개척 역사는 지역 발전에 필수적이다.
拓の歴史は地域の発展に欠かせないものだ。
그 지역은 개척자들의 노력에 의해 번창했다.
その地域は拓者たちの努力によって栄えた。
개척자들은 황야를 개척하고 새로운 생활을 만들었다.
拓者たちは荒野を切りいて新しい生活を築いた。
개척자들은 새로운 세계를 만들기 위해 땀을 흘렸다.
拓者たちは新しい世界を築くために汗を流した。
개척자들은 미지의 지역에서 스스로의 운명을 개척했다.
拓者たちは未知の地域で自らの運命を切りいた。
개척자는 새로운 생활을 시작하기 위해 고향을 떠났다.
拓者は新しい生活を始めるために故郷を離れた。
개척자들은 새로운 미래를 만들기 위해 일치단결했다.
拓者たちは新しい未来を築くために一致団結した。
개척자는 미지의 영역을 정복할 용기를 가지고 있었다.
拓者は未知の領域を征服する勇気を持っていた。
개척자는 새로운 기회를 찾아 이동했다.
拓者は新しいチャンスを求めて移動した。
개척자들은 자연의 힘과 마주하며 새로운 땅을 개척했다.
拓者たちは自然の力と向き合いながら新しい土地を拓した。
개척자는 항상 새로운 도전에 맞서왔다.
拓者は常に新しい挑戦に立ち向かってきた。
그 지역은 개척자들에 의해 개발되었다.
その地域は拓者たちによって発された。
개척자들은 미지의 지역을 탐험했다.
拓者たちは未知の地域を探検した。
개척자란 다른 사람에 앞서서 새로운 분야를 개척하는 사람을 가리킨다.
拓者とは、他の人に先駆けて新たな分野を切りく人のことを指します。
우리들은 황무지를 일구는 개척자입니다
私達は、荒れ地を耕す拓者です。
새로운 영역을 헤치어 나가는 사람을 개척자라고 부른다.
新しい領域を切りく人を拓者と呼ぶ。
모험가는 항상 새로운 항로를 개척한다.
冒険家は常に新しい航路を切りく。
모험가들은 항상 새로운 세계를 개척하려고 한다.
冒険家たちは常に新しい世界を拓しようとしている。
미래에 대한 희망과 비전으로 길을 개척합니다.
未来への希望とビジョンで道を切りきます。
예술과 문화를 통해 사회적 변혁을 개척합니다.
芸術と文化を通じて社会的な変革を切りきます。
사회 변혁을 촉진하기 위해 새로운 접근 방식을 개척합니다.
社会変革を促進するために新たなアプローチを切りきます。
미지의 영역에 도전하여 길을 개척합니다.
未知の領域に挑戦し、道を切りきます。
혁신적인 아이디어로 새로운 분야를 개척합니다.
革新的なアイデアで新たな分野を切りきます。
꿈을 추구하기 위해 길을 개척합니다.
夢を追求するために道を切りきます。
진로를 개척하기 위해 계획을 세웁니다.
進路を切りくために計画を立てます。
새로운 길을 개척합니다.
新しい道を切りきます。
중국 시장을 개척하려고 했는데, 쉽지 않더군요.
中国市場を拓しようとしたのですが、た易くなかったですね。
합작법인 설립을 계기로 동남아 시장을 적극 개척하겠다는 계획이다.
合弁会社設立をきっかけに、東南アジア市場を積極的に拓するという計画だ。
끝없는 기술 개발로 새로운 미래를 개척해 나가다.
絶え間ない技術発により、新たな未来を切りいていく。
새로운 영역을 개척하다.
新しい領域を切りく。
그 기업은 새로운 분야를 개척했다.
あの企業は新しい分野の拓を果たした。
시장을 개척하다.
市場を拓する。
모험한 경험은 내 인생에 새로운 가능성을 열어주었다.
冒険した経験は私の人生に新たな可能性をいた。
문이 열리자 활짝 밝은 빛이 들어왔다.
ドアがくと、ぱっと明るい光が差し込んだ。
그 작가는 판타지 세계를 구축하기 위해 독자적인 언어를 개발했습니다.
その作家は、ファンタジーの世界を構築するために独自の言語を発しました。
영화는 훌륭한 스토리 전개를 보여줍니다.
映画は素晴らしいストーリー展を見せます。
처가에서는 매년 여름에 바비큐 파티가 열립니다.
妻の実家では毎年夏にバーベキューパーティーがかれます。
신기술 개발은 산업에 실익을 가져다 줍니다.
新技術の発は産業に実益をもたらします。
개인전 개최 장소가 갤러리로 결정되었습니다.
個展の催場所がギャラリーに決定しました。
유명한 화가가 개인전을 개최한다는 사실이 발표되었습니다.
有名な画家が個展を催することが発表されました。
그의 작품은 그의 개인전에서 처음 공개되었습니다.
彼の作品は彼の個展で初めて公されました。
아티스트가 개인전을 개최하게 되었습니다.
アーティストが個展を催することになりました。
그녀의 개인전은 미술관에서 개최되었습니다.
彼女の個展は美術館で催されました。
최근의 경험은 저의 이해를 심화시키고 새로운 시각을 열 수 있었습니다.
最近の経験は、私の理解を深化させ、新しい視点をくことができました。
[<] 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40  [>] (40/63)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2025 kpedia.jp All Rights Reserved.