<開の韓国語例文>
| ・ | 새로 개발된 지역이 지금의 핫 플레이스다. |
| 新しく開発された地域が、今のホットプレイスだ。 | |
| ・ | 퇴직하기 전에 동료와 작별회를 열다. |
| 退職する前に同僚とお別れ会を開く。 | |
| ・ | 계열사와 제휴하여 새로운 서비스를 개발한다. |
| 系列会社と連携して新しいサービスを開発する。 | |
| ・ | 계열사와 공동으로 이벤트를 개최한다. |
| 系列会社と共同でイベントを開催する。 | |
| ・ | 가업을 위해 새로운 상품을 개발하다. |
| 家業のために新しい商品を開発する。 | |
| ・ | 가업을 위해 새로운 시장을 개척하다. |
| 家業のために新しい市場を開拓する。 | |
| ・ | 그동안 찍고 온 사진을 모아서 전시회를 열었다. |
| これまで取ってきた写真を集めて展示会を開いた。 | |
| ・ | 그 전시회는 서울을 시작으로, 전국 각지에서 개최될 예정이다. |
| その展示会はソウルを皮切りに、全国各地で開催される予定だ。 | |
| ・ | 부산에서 전시회가 열릴 예정입니다. |
| 釜山で展示会が開かれる予定です。 | |
| ・ | 이 애니메이션은 감동적인 스토리텔링으로 시청자를 끌어들입니다. |
| アニメーションの映画は感動的なストーリー展開で観客を魅了します。 | |
| ・ | 애니메이션 영화는 감동적인 스토리 전개로 관객을 사로잡습니다. |
| アニメーションの映画は感動的なストーリー展開で観客を魅了します。 | |
| ・ | 그 연구소는 혁신적인 기술을 개발하고 있습니다. |
| その研究所は革新的な技術を開発しています。 | |
| ・ | 그 기업은 항상 혁신적인 제품을 개발하고 있습니다. |
| その企業は常に革新的な製品を開発しています。 | |
| ・ | 포브스(Forbes)는 최근에 '세계에서 가장 혁신적인 기업리스트'를 공개했다. |
| フォーブスはこのほど、「世界で最も革新的な企業」リストを公開した。 | |
| ・ | 혁신적인 인공지능 기반 기술을 개발해 과제 해결에 공헌하고 싶어요. |
| 革新的な人工知能基盤技術を開発し、課題解決に貢献したいです。 | |
| ・ | 혁신적인 기술을 개발하다. |
| 革新的な技術を開発する。 | |
| ・ | 그의 이야기는 나긋나긋하게 전개되어 청중을 사로잡았다. |
| 彼の物語はしなやかに展開し、聴衆を魅了した。 | |
| ・ | 첨부 파일을 여는 소프트웨어가 필요합니다. |
| 添付ファイルを開くソフトが必要です。 | |
| ・ | 첨부 파일을 열 수 없어요. |
| 添付ファイルを開くことができません。 | |
| ・ | 첨부 파일을 열어주세요. |
| 添付ファイルを開いてください。 | |
| ・ | 첨부 파일이 열리지 않는다. |
| 添付ファイルが開けない。 | |
| ・ | 인천공항은 2001년 개장 이래 동북아 허브 공항으로 빠르게 성장했다. |
| 仁川空港は2001年の開港以来、北東アジアのハブ空港として急成長した。 | |
| ・ | 외부 강사를 초빙하여 세미나를 개최하다. |
| 外部の講師を招いてセミナーを開催する。 | |
| ・ | A사는 아시아 최대 규모인 중국 시장을 공략하기 위해 공격적인 마케팅을 시작했다. |
| Aが、アジア最大規模の中国市場を攻略するために、攻撃的マーケティングを開始した。 | |
| ・ | 연구 개발을 전문가에게 위탁하다. |
| 研究開発を専門家に委託する。 | |
| ・ | 연구 개발을 전문가에게 위탁하다. |
| 研究開発を専門家に委託する。 | |
| ・ | 신상품 개발을 위탁하다. |
| 新商品の開発を委託する。 | |
| ・ | 개발 업무를 전문 회사에 위탁하다. |
| 開発業務を専門会社に委託する。 | |
| ・ | 반환 절차를 개시한다. |
| 返還手続きを開始する。 | |
| ・ | 공탁 절차를 개시했다. |
| 供託の手続きを開始した。 | |
| ・ | 노면에 구멍이 뚫려 있다. |
| 路面に穴が開いている。 | |
| ・ | 문소리가 열리는 소리였다. |
| ドアの音が開く音だった。 | |
| ・ | 벨 소리가 이벤트의 시작을 알렸다. |
| ベルの音がイベントの開始を告げた。 | |
| ・ | 종소리가 축제의 시작을 알렸다. |
| 鐘の音が祭りの開始を知らせた。 | |
| ・ | 작업을 시작하기 전에 정보를 수집한다. |
| 作業を開始する前に情報を集める。 | |
| ・ | 개발 프로젝트는 자원의 이용을 효율화하기 위해 일정을 최적화했습니다. |
| 開発プロジェクトはリソースの利用を効率化するためにスケジュールを最適化しました。 | |
| ・ | 작업이 끝난 후에 반성회를 연다. |
| 作業が終わった後に反省会を開く。 | |
| ・ | 프로젝트 실패 후 부서 전체에서 반성회를 열었습니다. |
| プロジェクトの失敗後、部署全体で反省会を開きました。 | |
| ・ | 반성회를 열다. |
| 反省会を開く。 | |
| ・ | 화단 꽃이 만발하다. |
| 花壇の花が満開だ。 | |
| ・ | 자루 바닥에 구멍이 뚫려 있어요. |
| 袋の底に穴が開いています。 | |
| ・ | 봉지를 뜯었더니 고소한 냄새가 났다. |
| 袋を開けたら香ばしい匂いがした。 | |
| ・ | 봉지를 뜯어서 내용물을 끄집어내다. |
| 袋を開けて中身を取り出す。 | |
| ・ | 속이 보이지 않는 봉투를 열었다. |
| 中身が見えない袋を開けた。 | |
| ・ | 내용물을 알고 싶어서 열었어요. |
| 中身を知りたくて開けました。 | |
| ・ | 공적을 기리는 의식이 열렸다. |
| 功績を称える式典が開かれた。 | |
| ・ | 대대가 강을 건너는 작전을 개시했다. |
| 大隊が川を渡る作戦を開始した。 | |
| ・ | 증액된 만큼 연구개발을 가속화합니다. |
| 増額された分で研究開発を加速させます。 | |
| ・ | 증액된 예산으로 광고 캠페인을 전개합니다. |
| 増額された予算で広告キャンペーンを展開します。 | |
| ・ | 증액된 예산으로 이벤트를 개최했습니다. |
| 増額された予算でイベントを開催しました。 |
