<香の韓国語例文>
| ・ | 맛이 구수하다. |
| 香ばしい。 | |
| ・ | 고소한 피자 치즈가 구워졌다. |
| 香ばしいピザのチーズが焼き上がった。 | |
| ・ | 고소한 볶은 참깨가 향을 돋보이게 한다. |
| 香ばしい炒りごまが香りを引き立てる。 | |
| ・ | 고소한 커피향에 잠이 깨다. |
| 香ばしいコーヒーの香りで目が覚める。 | |
| ・ | 고소한 버터향이 퍼지는 팬케이크. |
| 香ばしいバターの香りが広がるパンケーキ。 | |
| ・ | 고소한 갓 구운 쿠키를 식기 전에 먹고 싶다. |
| 香ばしい焼きたてのクッキーが冷める前に食べたい。 | |
| ・ | 고소한 참깨의 풍미가 있는 드레싱. |
| 香ばしいゴマの風味が効いたドレッシング。 | |
| ・ | 고소한 훈제치즈를 안주로 삼는다. |
| 香ばしいスモークチーズをおつまみにする。 | |
| ・ | 갓 구운 빵이 고소한 향기를 풍긴다. |
| 焼きたてのパンが香ばしい香りを漂わせる。 | |
| ・ | 이 토스트는 고소한 향이 난다. |
| このトーストは香ばしい香りがする。 | |
| ・ | 참기름을 넣으면 고소한 맛이 나요. |
| ごま油を入れれば香ばしい味がします。 | |
| ・ | 참기름의 고소한 냄새가 후각을 자극하다. |
| ごま油の香ばしい香りが嗅覚を刺激する。 | |
| ・ | 이 과자는 정말 고소하고 맛있네요. |
| このお菓子は、本当に香ばしくて美味しいですね。 | |
| ・ | 쌉싸름한 카카오 향이 감돈다. |
| ほろ苦いカカオの香りが漂う。 | |
| ・ | 녹말로 튀긴 야채는 고소하다. |
| 片栗粉で揚げた野菜は香ばしい。 | |
| ・ | 들꽃 향기가 바람을 타고 퍼져 있다. |
| 野花の香りが風に乗って広がっている。 | |
| ・ | 들녘에 피어나는 카모마일이 좋은 향기를 내뿜고 있다. |
| 野原に咲くカモミールがいい香りを放っている。 | |
| ・ | 들을 걸으면 풀내음이 물씬 풍긴다. |
| 野原を歩くと、草の香りが漂ってくる。 | |
| ・ | 꽃향기로 마음이 누그러지다. |
| 花の香りで気持ちが和む。 | |
| ・ | 향기로운 커피를 내리다. |
| 香り高いコーヒーを淹れる。 | |
| ・ | 재료가 보글보글 끓어 냄새가 퍼졌어. |
| 具材がぐつぐつ煮込まれて、香りが広がった。 | |
| ・ | 재료가 끓으면 고소한 냄새가 난다. |
| 具材が煮立つと香ばしい匂いがする。 | |
| ・ | 향료를 첨가함으로써 풍미를 더한다. |
| 香料を添加することで風味を増す。 | |
| ・ | 영국의 식민지였던 홍콩은 1997년에 중국으로 반환되었다. |
| 英国の植民地だった香港は1997年に中国に返還された。 | |
| ・ | 수목림 숲의 향기가 기분 좋다. |
| 樹木林の森の香りが心地よい。 | |
| ・ | 신비로운 향기가 감돌고 있다. |
| 神秘的な香りが漂っている。 | |
| ・ | 화단의 꽃이 향기롭다. |
| 花壇の花が香る。 | |
| ・ | 봉지를 뜯었더니 고소한 냄새가 났다. |
| 袋を開けたら香ばしい匂いがした。 | |
| ・ | 맷돌에 빻은 가루가 고소하다. |
| 石臼で挽いた粉が香ばしい。 | |
| ・ | 우거진 숲의 향기를 즐기다. |
| 生い茂る森の香りを楽しむ。 | |
| ・ | 녹음이 우거진 숲의 향기를 좋아한다. |
| 緑が生い茂る森の香りが好きだ。 | |
| ・ | 대소변 냄새를 없애기 위해 방향제를 사용한다. |
| 大小便の匂いを消すために芳香剤を使う。 | |
| ・ | 대변 냄새를 없애기 위해 방향제를 사용했다. |
| 大便の臭いを消すために芳香剤を使った。 | |
| ・ | 바비큐 향이 풍긴다. |
| バーベキューの香りが漂う。 | |
| ・ | 화로에선 바비큐가 노릇노릇 구워지는 있다. |
| 火鉢ではバーベキューが香ばしい香りをたてている。 | |
| ・ | 잔디밭을 걸으면 신선한 풀향이 풍깁니다. |
| 芝生を歩くと、新鮮な草の香りが漂います。 | |
| ・ | 양초 향기를 즐기고 있습니다. |
| キャンドルの香りを楽しんでいます。 | |
| ・ | 방에 양초 향기가 감돌고 있어요. |
| 部屋にキャンドルの香りが漂っています。 | |
| ・ | 린스 향이 마음에 들어요. |
| リンスの香りが気に入っています。 | |
| ・ | 그는 샴푸를 고를 때 향기를 중시한다. |
| 彼はシャンプーを選ぶときに香りを重視する。 | |
| ・ | 이 샴푸는 향기가 좋다. |
| このシャンプーは香りがよい。 | |
| ・ | 향기는 공기 중 분자가 코로 들어가면서 감지된다. |
| 香りは空気中の分子が鼻に入ることで感知される。 | |
| ・ | 프라이팬에 구운 생선살이 바삭하고 고소해요. |
| フライパンで焼いた魚の身がカリッと香ばしいです。 | |
| ・ | 그릴에 구운 생선살의 향이 식욕을 돋웁니다. |
| グリルで焼いた魚の身の香りが食欲をそそります。 | |
| ・ | 참기름은 향기로운 식용유입니다. |
| ごま油は香り高い食用油です。 | |
| ・ | 핫케이크를 구우면 좋은 향이 퍼집니다. |
| ホットケーキを焼くといい香りが広がります。 | |
| ・ | 더덕 향이 요리에 퍼집니다. |
| ツルニンジンの香りが料理に広がります。 | |
| ・ | 냄비에 맛술을 넣고 향을 냅니다. |
| お鍋に料理酒を入れて、香りをつけます。 | |
| ・ | 밀크티에는 향이 좋은 홍차를 사용합니다. |
| ミルクティーには、香りの良い紅茶を使います。 | |
| ・ | 스위스제 시계에 있어 홍콩은 최대 수출 시장이다. |
| スイス製時計にとって香港は最大の輸出市場である。 |
