<香の韓国語例文>
| ・ | 파를 썰면 향이 퍼져요. |
| ねぎを刻むと香りが広がります。 | |
| ・ | 허브를 잘게 다져서 드레싱에 섞는다. |
| 香草をみじん切りにして、ドレッシングに混ぜる。 | |
| ・ | 마늘을 잘게 다져서 오일에 넣어 향을 낸다. |
| にんにくをみじん切りにして、オイルに入れて香りを引き出す。 | |
| ・ | 고기에 후추를 뿌리고 나서 구우면 향이 좋아진다. |
| 肉にこしょうをかけてから焼くと、香りがよくなる。 | |
| ・ | 그녀는 향수 냄새를 풍기며 방에 들어왔다. |
| 彼女は香水の臭いを漂わせて、部屋に入ってきた。 | |
| ・ | 이 꽃의 향이 긴장을 풀어 준답니다. |
| この花の香りが緊張をほぐしてくれるそうです。 | |
| ・ | 감자탕에 쑥갓을 넣으면 향이 좋아요. |
| カムジャタンに春菊を入れると香りが良いです。 | |
| ・ | 김치찜을 만들면 집이 좋은 냄새로 가득 차요. |
| キムチチムを作ると家がいい香りに包まれます。 | |
| ・ | 김치찜 냄새가 식욕을 돋워요. |
| キムチチムの香りが食欲をそそります。 | |
| ・ | 호떡 굽는 냄새가 정말 좋아요. |
| ホットクを焼く香りがたまりません。 | |
| ・ | 조의금을 주셔서 큰 도움이 되었습니다. 감사합니다. |
| お香典をいただき、大変助かりました。ありがとうございます。 | |
| ・ | 조의금을 주셔서 진심으로 감사드립니다. |
| お香典をいただき、心から感謝申し上げます。 | |
| ・ | 한국에는 친척이나 지인이 죽었을 때에, 조의금을 돈을 내는 관슴이 있다. |
| 韓国には、親戚や知人が亡くなったときに、香典を支払う慣習がある。 | |
| ・ | 조의금이란 죽은 자를 애도하고 유족을 위로하기 위해 보내지는 돈입니다. |
| 香典とは、死者を弔い遺族を慰める為に贈る金です。 | |
| ・ | 콩국수는 콩 향이 식욕을 돋웁니다. |
| コングクスは大豆の香りが食欲をそそります。 | |
| ・ | 불고기의 향이 식욕을 돋웁니다. |
| プルコギの香りが食欲をそそります。 | |
| ・ | 흑임자는 고소한 풍미가 특징입니다. |
| 黒胡麻は、香ばしい風味が特徴的だ。 | |
| ・ | 볶음밥을 만들 때 콩기름을 사용하면 고소하게 완성됩니다. |
| 炒飯を作る時、大豆油を使うと香ばしく仕上がります。 | |
| ・ | 장례 때 꽃과 향을 바치는 것이 일반적이다. |
| 葬儀の際、花やお香を供えるのが一般的だ。 | |
| ・ | 분향소는 가족과 가까운 친구들이 고인과 마지막 작별을 고하는 장소이다. |
| 焼香所は、家族や親しい友人たちが故人との最後の別れを告げる場所だ。 | |
| ・ | 분향소에 가서 마음을 담아 손을 모았다. |
| 焼香所に足を運んで、心を込めて手を合わせた。 | |
| ・ | 분향소에서 향을 피우는 것은 불교 전통 의식의 일부이다. |
| 焼香所で香を焚くことは、仏教の伝統的な儀式の一部である。 | |
| ・ | 분향소에는 고인의 사진과 꽃이 놓여 있었다. |
| 焼香所には、故人の写真と花が飾られていた。 | |
| ・ | 분향소에 많은 사람들이 모여 고인을 추모하며 향을 피웠다. |
| 焼香所には多くの人々が集まり、故人を偲んで香を焚いた。 | |
| ・ | 희생자 분향소에는 이날 오후 내내 50m 넘는 긴 줄이 이어졌다. |
| 犠牲者の焼香所には、この日の午後ずっと50m越えの長い行列ができていた。 | |
| ・ | 튀르키예의 바자르에서는 향신료와 융단이 많이 판매되고 있습니다. |
| テュルキエのバザールでは、香辛料や絨毯が多く売られています。 | |
| ・ | 흰살 생선 소테는 고소하고 입맛을 돋웁니다. |
| 白身魚のソテーは、香ばしくて食欲をそそります。 | |
| ・ | 이번 주 서울에 오기 직전까지 홍콩에 있었다. |
| 今週、ソウルに来る直前まで香港にいた。 | |
| ・ | 식당가를 걷다 보면 향기가 식욕을 자극해요. |
| 食堂街を歩いていると、香りが食欲をそそります。 | |
| ・ | 미국 쪽은 신장·홍콩·티베트 등 민감한 현안을 언급했다. |
| 米国側は新疆ウイグル自治区や香港、チベットなど敏感な懸案に触れた。 | |
| ・ | 코냑의 향기는 매우 풍부하고 고귀합니다. |
| コニャックの香りは、非常に豊かで高貴です。 | |
| ・ | 호지차는 고소한 향이 특징입니다. |
| ほうじ茶は、香ばしい香りが特徴です。 | |
| ・ | 트러플은 그 향기로 인해 종종 요리의 마지막에 사용됩니다. |
| トリュフはその香りのために、しばしば料理の最後に使われます。 | |
| ・ | 트러플은 그 독특한 향기로 잘 알려져 있어요. |
| トリュフはその独特な香りで知られています。 | |
| ・ | 바지락을 사용한 파스타는 바다의 향기가 퍼져 최고예요. |
| あさりを使ったパスタは、海の香りが広がって最高です。 | |
| ・ | 고형 카레는 향신료의 향이 풍부해 식욕을 자극합니다. |
| カレールーは、スパイスの香りが豊かで食欲をそそります。 | |
| ・ | 노가리를 구워 먹으면 고소한 향이 퍼집니다. |
| 幼魚の干物を焼いて食べると、香ばしい香りが広がります。 | |
| ・ | 비빔밥에 들기름을 뿌리면 고소함이 더욱 살아납니다. |
| ビビンバにエゴマ油をかけると、香ばしさが際立ちます。 | |
| ・ | 생선구이에 들기름을 뿌리면 고소함이 더해집니다. |
| 焼き魚にエゴマ油をかけると、香ばしさが増します。 | |
| ・ | 들기름은 독특한 향이 있어서 호불호가 갈립니다. |
| エゴマ油は独特の香りがあるので、好みが分かれます。 | |
| ・ | 들기름은 가열하면 향이 쉽게 날아갑니다. |
| エゴマ油は加熱すると香りが飛びやすいです。 | |
| ・ | 들기름은 고소한 풍미가 특징입니다. |
| エゴマ油は香ばしい風味が特徴です。 | |
| ・ | 복어탕은 복어의 특유의 향이 국물에 퍼집니다. |
| フグ鍋は、フグの特徴的な香りがスープに広がります。 | |
| ・ | 곱창구이는 구울 때 나는 소리와 향이 식욕을 자극합니다. |
| ホルモン焼きは、焼いているときの音や香りが食欲をそそります。 | |
| ・ | 곱창구이는 고소한 향이 식욕을 돋웁니다. |
| ホルモン焼きは、香ばしい香りが食欲をそそります。 | |
| ・ | 잡곡밥을 지으면 향기가 좋고 식욕을 돋웁니다. |
| 雑穀ご飯を炊くと、香りが良くて食欲をそそります。 | |
| ・ | 숯불의 향기가 식욕을 자극한다. |
| 炭火焼きの香りが食欲をそそる。 | |
| ・ | 숯불에 구운 닭고기는 고소하고 맛있다. |
| 炭火焼きの鶏肉は、香ばしくて美味しい。 | |
| ・ | 부추의 강한 향이 식욕을 돋군다. |
| ニラの強い香りが食欲を促す。 | |
| ・ | 저는 고수의 독특한 향을 아주 좋아해요. |
| 私はパクチーの独特の香りが大好きです。 |
