【香】の例文_4
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<の韓国語例文>
홍콩에서 정부에 대한 항의 데모가 계속되고 있다.
港で政府への抗議デモが続いている。
이 향수는 그녀의 애용품입니다.
この水は彼女の愛用品です。
매우 양념으로 끓인 아귀찜에 넣은, 아삭아삭한 꽁나물과 향이 좋은 미나리가 맛있어요.
辛めのタレに煮込んだあんこうに、シャキシャキした豆もやしとりの良いせりが美味しいです。
청국장 냄새가 구수하다.
納豆汁の匂いがばしい。
생강은 중국, 인도 등 오래 전부터 사용되어 온 향신료입니다.
生姜は、中国、インドなどで古くから使われてきた辛料です。
생강은 향신료나 조미료로써 다양한 요리에 사용된다.
生姜は、辛料や調味料としてさまざまな料理で使われる。
꽃향기가 나서 주위를 보니까 빨간 장미가 보였습니다.
お花のりがして、周りを見ると赤いバラが見えました。
꽃밭에서 꽃향기를 느끼다.
花畑で花のりを感じる。
그 향수 내가 제일 좋아하는 냄새야.
あの水は俺が一番好きな匂いなんだ。
기분 전환을 위해 향수를 뿌리고 화장을 했다.
気分転換のために水をつけて、化粧をした。
그녀는 매우 좋은 향의 향수를 뿌린다.
彼女はとてもいい匂いの水をつけている。
향수를 뿌리다.
水をつける。
너 향수 뿌렸냐?
お前水つけてんのか?
꽃도 나무도 저마다 향기를 냅니다.
花も木もひとりひとりりを出します。
고추기름은 기름과 함께 고추 등의 향신료를 볶아, 매운맛을 추가한 조미료입니다.
ラー油は、油と一緒に唐辛子などの辛料を炒め、辛味をつけた調味料です。
에스프레소에는 농후한 풍미와 깊은 향이 응축되어 있습니다.
エスプレッソには、濃厚な風味と深いりが凝縮されています。
달고 구수한 풍미가 있는 것을 먹고 싶다.
甘くばしい風味のある物が食べたい。
참기름을 넣으면 고소한 맛이 나요.
ごま油を入れればばしい味がします。
참기름의 고소한 냄새가 후각을 자극하다.
ごま油のばしいりが嗅覚を刺激する。
이 과자는 정말 고소하고 맛있네요.
このお菓子は、本当にばしくて美味しいですね。
불 맛을 내려면 센불에서 볶으세요.
ばしさを出すには強火で炒めてください。
홍콩과 도쿄의 시차는 한 시간입니다.
港と東京の時差は1時間です。
위스키는 단 한 방울의 물만으로도 냄새나 맛이 바뀐다.
ウィスキーは、たった1滴の水だけでりや味わいが変わる。
신록의 향기가 상쾌한 계절이 되었습니다.
新緑のりがすがすがしい季節になりました。
커피향이 더욱 그윽해지는 완연한 가을입니다.
コーヒーのりが、いっそうになる、はっきりあらわれる秋です。
사람은 저마다의 영혼에 그윽한 향기를 품고 있다.
人はそれごとの魂に奥ゆかしいりを抱いている。
커피향이 그윽해요.
コーヒーのりがほんのりやさしいです。
저녁이 되면 꼬치집에서 맛깔스런 냄새가 풍겨 와요.
夕方になると焼き鳥屋から、美味しそうなりが漂ってきます。
모기향을 키다.
蚊取り線をつける。
홍콩 증시에 상장하며 5억5000만달러의 자금을 확보했다.
港証券市場に上場、5億5000万ドルの資金を確保した。
미국 쪽은 신장·홍콩·티베트 등 민감한 현안을 언급했다.
米国側は新疆ウイグル自治区や港、チベットなど敏感な懸案に触れた。
부추의 강한 향이 식욕을 돋군다.
ニラの強いりが食欲を促す。
향기에 의해 관련된 기억이나 감정이 환기되는 현상이 있다.
りによって関連する記憶や感情が呼び起される現象がある。
곰취는 깻잎과 비슷하면서 좀 더 둥글다.
雄宝は、エゴマの葉と似ていながらちょっと丸い。
향초를 재배하다.
草を栽培する。
나는 향초를 자주 피웁니다.
私はり付キャンドルをよく焚きます。
갓난아이는 엄마의 젖가슴 냄새를 가장 좋아합니다.
赤ちゃんは、母の乳房のりを一番好みます。
진정한 향기는 꾸밈과 치장에서 나오지 않는다.
本当のりは装いと飾りから出るのではない。
난초 향기가 풍기다.
ランのりが漂う。
당신에게서 아름다운 향기가 나네요.
あなたから美しいりがするね。
송이버섯은 선도가 떨어지면 향기가 날라가 버려요.
松茸は鮮度が落ちると、りが飛んでしまいます。
바닐라는 달콤한 향기가 나서 과자 등의 향료로 쓰인다
バニラは甘いりが出て菓子などの料になる。
열심히 땀 흘린 사람의 몸에서 풍겨나는 냄새가 가장 향기롭다 .
熱心に汗を流した人の体から出るりが一番しい。
꽃 냄새가 향기롭다.
花の匂いがしい。
한국드라마는 중국이나 대만, 홍콩 등 중화권 시장을 타겟으로 착실히 존재감을 높이고 있다.
韓国ドラマは、中国や台湾、港などの中華圏の市場をターゲットに着実に存在感を上げている。
중화권은 중국 대만 홍콩 마카오 4지역을 가리키는 경우가 많다.
中華圏は、中国・台湾・港・マカオの4地域を指すことが多い。
꽃의 향기를 음미하다.
花のりを吟味する。
홍콩에서 대대적인 항의 대모가 열렸다.
港で大々的な抗議デモが行われた。
홍콩의 부동산 가격 폭등은 세계에서도 유례가 없다.
港の不動産価格の高騰は世界でも類を見ない。
주택가를 걷고 있는데 어느 집 환풍기에서 맛있는 냄새가 풍겼다.
住宅街を歩いていたら、ある家の換気扇からおいしそうなりが漂ってきた。
1 2 3 4 5  (4/5)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せ当サイトに関して
Copyright(C) 2024 kpedia.jp All Rights Reserved.