・ |
날씨도 추워지니 따뜻한 복어탕이 생각난다. |
|
天候も寒くなり、温かいフグ鍋が思い浮かぶ。 |
・ |
복어탕은 추운 겨울에 딱 맞는 따뜻한 요리예요. |
|
フグ鍋は、寒い冬にぴったりの温かい料理です。 |
・ |
복어탕에는 복어의 살과 뼈가 사용됩니다. |
|
フグ鍋には、フグの身と骨が使われます。 |
・ |
복어탕은 한국 겨울철의 대표적인 요리 중 하나입니다. |
|
フグ鍋は、韓国の冬の定番料理の一つです。 |
・ |
복어탕은 국물이 매우 부드럽고 맛있어요. |
|
フグ鍋は、スープがとてもまろやかで美味しいです。 |
・ |
복어탕은 콜라겐이 풍부해서 미용에도 좋다고 합니다. |
|
フグ鍋は、コラーゲンが豊富で美容にも良いと言われています。 |
・ |
복어탕은 복어의 담백한 맛이 특징입니다. |
|
フグ鍋は、フグの淡白な味が特徴です。 |
・ |
복어탕은 고급 요리로 알려져 있습니다. |
|
フグ鍋は、高級な料理として知られています。 |
・ |
복어탕은 복어의 종류에 따라 맛이 다릅니다. |
|
フグ鍋は、フグの種類によって味が異なります。 |
・ |
복어탕은 국물이 맑고, 보기에도 아름답습니다. |
|
フグ鍋は、スープの色が澄んでいて見た目も美しいです。 |
・ |
복어탕에는 마지막에 밥을 넣어 죽으로 만드는 경우도 있어요. |
|
フグ鍋には、最後にご飯を入れて雑炊にすることもあります。 |
・ |
복어탕은 특히 고급 레스토랑에서 제공되는 경우가 많아요. |
|
フグ鍋は、特に高級なレストランで提供されることが多いです。 |
・ |
복어탕은 복어의 특유의 향이 국물에 퍼집니다. |
|
フグ鍋は、フグの特徴的な香りがスープに広がります。 |
・ |
복어탕을 먹으면 몸이 따뜻해지고, 기분이 좋아집니다. |
|
フグ鍋を食べると、体が温まり、心地よく感じます。 |
・ |
복어탕은 한번 먹으면 그 맛을 잊을 수 없습니다. |
|
フグ鍋は、一度食べるとその味が忘れられません。 |
・ |
복어탕은 복어의 감칠맛이 농축된 국물이 특징입니다. |
|
フグ鍋は、フグの旨味が凝縮されたスープが特徴です。 |