<닦다の韓国語例文>
| ・ | 손수건을 꺼내 눈물을 닦아주었다. |
| ハンカチをだして、涙を拭いてくれた。 | |
| ・ | 울고 있는 아이 앞으로 다가가 눈물을 닦아주었다. |
| 泣いている子供の前に近付き、涙を拭いてあげた。 | |
| ・ | 너의 눈물을 닦아 주겠다고 약속할께. |
| 君の涙を拭いてあげると約束するよ。 | |
| ・ | 눈물을 닦기 위해 손수건을 준비한 관객들도 보였다. |
| 涙を拭くためにハンカチを準備した観客たちも見えた。 | |
| ・ | 바닥이 너무 더러워서 닦아도 닦아도 깨끗해지지 않네요. |
| 床がとても汚くて拭いても拭いてもきれいになりませんね。 | |
| ・ | 욕조를 싹싹 닦았습니다. |
| 浴槽をゴシゴシと洗いました。 | |
| ・ | 힘을 주어 싹싹 닦다. |
| 力を入れてごしごしと洗う。 | |
| ・ | 얼굴이나 손을 싹싹 닦다. |
| 顔や手をごしごしと拭く。 | |
| ・ | 책장의 먼지를 닦았다. |
| 本棚のホコリを拭いた。 | |
| ・ | 보통은 밥을 먹은 후에 바로 이를 닦아요. |
| 普通は、ご飯を食べた後にすぐ歯を磨きます。 | |
| ・ | 도를 닦은 지 이십 년 만에 득도했다. |
| 修養に努めて20年経って道を悟った。 | |
| ・ | 깨달음의 경지를 얻기 위해 도를 닦다. |
| 悟りの境地を得るために修養に努める。 | |
| ・ | 행주는 식기나 식탁을 닦기 위해 이용하는 천입니다. |
| 布巾は、食器や食卓を拭くために用いる布です。 | |
| ・ | 행주로 식기를 닦다. |
| 布巾で食器を拭く。 | |
| ・ | 식기를 닦기 위한 천을 행주라고 한다. |
| 食器を拭くための布を布巾という。 | |
| ・ | 행주로 닦다. |
| 布巾で拭く。 | |
| ・ | 칫솔에 치약을 묻혀서 이를 닦는다. |
| 歯ブラシに歯磨き粉をつけて歯を磨く。 | |
| ・ | 삶의 터전을 닦는 것은 인간의 아름다운 본능이다. |
| 生活の基盤を磨くことは人間の美しい本能である。 | |
| ・ | 샤워룸에서 나와서 몸을 닦았다. |
| シャワールームから出て体を拭いた。 | |
| ・ | 바깥쪽 유리창 닦기가 제일 힘들다. |
| 外のガラス拭きが一番大変だ。 | |
| ・ | 오랜만에 마루를 닦았더니 기분이 좋다. |
| 久しぶりに床を拭いたところ、気分がよいです。 | |
| ・ | 문화시민은 용변후 항상 손을 닦습니다.(文化市民運動中央協議会ポスターより) |
| 文化市民は用便のあと、いつも手を洗います。 |
