<닦다の韓国語例文>
| ・ | 키친 타올로 조리기구를 닦는다. |
| キッチンペーパーで調理器具を拭く。 | |
| ・ | 키친 타올을 사용하여 테이블을 닦는다. |
| キッチンペーパーを使ってテーブルを拭く。 | |
| ・ | 키친 타올로 때를 살짝 닦아내다. |
| キッチンペーパーで汚れをさっと拭き取る。 | |
| ・ | 키친 타올로 손을 닦다. |
| キッチンペーパーで手を拭く。 | |
| ・ | 튀김 기름을 키친 키친 타올로 닦아낸다. |
| 揚げ物の油をキッチンペーパーで拭き取る。 | |
| ・ | 구두닦이 시에는 가죽 종류에 맞는 크림을 사용합니다. |
| くつ磨きの際は、革の種類に合ったクリームを使います。 | |
| ・ | 구두닦이에 사용하는 천은 부드러운 것이 좋습니다. |
| くつ磨きに使う布は柔らかいものが良いです。 | |
| ・ | 구두닦이에 필요한 도구를 구했어요. |
| くつ磨きに必要な道具を揃えました。 | |
| ・ | 구두닦이를 위해 전용 크림을 사용합니다. |
| くつ磨きのために、専用のクリームを使います。 | |
| ・ | 구두닦이는 신발을 오래 유지하기 위해 중요합니다. |
| くつ磨きは、靴を長持ちさせるために大切です。 | |
| ・ | 구두닦이 도구를 준비했어요. |
| くつ磨きの道具を用意しました。 | |
| ・ | 새똥을 닦아내기 위해 물과 천을 사용했어요. |
| 鳥の糞を拭き取るために、水と布を使いました。 | |
| ・ | 접시 닦아놓을게요. |
| お皿を拭いておきますね。 | |
| ・ | 접시를 깨끗이 닦아주세요. |
| お皿をきれいに拭いてください。 | |
| ・ | 접시 뒷면도 깨끗이 닦아주세요. |
| お皿の裏もきれいに拭いてください。 | |
| ・ | 혹시 접시 닦을 수건 좀 빌릴 수 있을까요? |
| お皿を拭くタオルをお借りできますか? | |
| ・ | 접시를 닦고 있어요. |
| 皿を拭いています。 | |
| ・ | 문손잡이를 조심스럽게 닦았습니다. |
| ドアノブを丁寧に拭きました。 | |
| ・ | 마른 수건으로 얼굴을 닦았어요. |
| 乾いたタオルで顔を拭きました。 | |
| ・ | 수영장에서 올라온 뒤 수건으로 몸을 닦았다. |
| プールから上がった後、タオルで体を拭いた。 | |
| ・ | 수건으로 몸을 닦았다. |
| タオルで体を拭いた。 | |
| ・ | 수건으로 얼굴을 닦았다. |
| タオルで顔を拭いた。 | |
| ・ | 젖은 수건으로 창문을 닦았다. |
| びしょびしょのタオルで窓を拭いた。 | |
| ・ | 수건으로 아들의 얼굴을 닦아 주었습니다. |
| タオルで息子の顔を拭いてあげました。 | |
| ・ | 손 닦는 수건을 갈아야겠다. |
| 手拭用タオルを取り替えなくっちゃ。 | |
| ・ | 수건으로 얼굴을 닦았다. |
| タオルで顔を拭いた。 | |
| ・ | 수건으로 닦다. |
| タオルで拭く。 | |
| ・ | 등껍질 닦는 법을 배웠어요. |
| 甲羅の磨き方を学びました。 | |
| ・ | 노란색 수건을 사용해 손을 닦았다. |
| 黄色のタオルを使って手を拭いた。 | |
| ・ | 부츠를 닦았어요. |
| ブーツを磨きました。 | |
| ・ | 화장대 거울을 닦아서 반짝반짝 했어요. |
| ドレッサーの鏡を拭いてピカピカにしました。 | |
| ・ | 골프공을 꼼꼼히 닦고 사용합시다. |
| ゴルフボールを丁寧に拭いてから使いましょう。 | |
| ・ | 식탁을 깨끗이 닦았어요. |
| 食卓をきれいに拭きました。 | |
| ・ | 식탁을 닦다. |
| 食卓を拭く。 | |
| ・ | 책상에 묻은 더러움을 닦아냈어요. |
| 机に付いた汚れを拭き取りました。 | |
| ・ | 분필로 쓴 내용은 수업 종료 후 닦아주세요. |
| チョークで書いた内容は、授業終了後に拭き取ってください。 | |
| ・ | 찻잔을 조심스럽게 닦았어요. |
| ティーカップを慎重に拭きました。 | |
| ・ | 솜씨를 닦다. |
| 腕を磨く。 | |
| ・ | 벽지의 더러움을 깨끗이 닦아내 주세요. |
| 壁紙の汚れをきれいに拭き取ってください。 | |
| ・ | 겉을 깨끗이 닦아주세요. |
| 表面をきれいに磨いてください。 | |
| ・ | 다습하면 식기가 잘 마르지 않으니까 잘 닦아 주십시오. |
| 多湿だと、食器が乾きにくいので、しっかり拭き取ってください。 | |
| ・ | 앞바퀴 휠을 닦았어요. |
| 前輪のホイールを磨きました。 | |
| ・ | 거울의 더러움을 자주 닦아주세요. |
| 鏡の汚れをこまめに拭き取ってください。 | |
| ・ | 가운뎃손가락으로 조심스럽게 물건을 닦아냈어요. |
| 中指で丁寧に物を拭き取りました。 | |
| ・ | 바비큐 그릴의 석쇠를 브러시로 닦는다. |
| バーベキューグリルの焼き網をブラシで磨く。 | |
| ・ | 이 컵은 깊어서 브러시를 이용해 깨끗이 닦아줘야 한다. |
| このカップはブラシを利用して、きれいに磨かなければならない。 | |
| ・ | 푹신한 수건으로 얼굴을 닦았어요. |
| ふわっとしたタオルで、顔を拭きました。 | |
| ・ | 귀이개를 한 후에는 귀 주위도 깨끗이 닦아 내도록 합시다. |
| 耳かきの後は、耳の周りもきれいに拭き取りましょう。 | |
| ・ | 그녀는 살며시 눈물을 닦았다. |
| 彼女はそっと涙を拭いた。 | |
| ・ | 공구를 닦아서 깨끗이 했다. |
| 工具を磨いてきれいにした。 |
