<사용の韓国語例文>
| ・ | 이 쇼트컷을 사용하면 창을 최소화할 수 있어요. |
| このショートカットを使えば、ウィンドウを最小化できます。 | |
| ・ | 쇼트컷을 사용하면 메뉴에 접근할 필요가 없습니다. |
| ショートカットを使えば、メニューにアクセスする必要がありません。 | |
| ・ | 쇼트컷을 사용하면 시간을 크게 절약할 수 있어요. |
| ショートカットを使用すれば、時間を大幅に節約できます。 | |
| ・ | 컴퓨터에서 자주 사용하는 쇼트컷을 알려주세요. |
| パソコンでよく使うショートカットを教えてください。 | |
| ・ | 이 쇼트컷을 사용하면 작업 속도가 빨라집니다. |
| のショートカットを使うと、作業が速くなります。 | |
| ・ | 컴퓨터를 사용할 때 키보드와 마우스가 필요합니다. |
| パソコンを使うとき、キーボードとマウスが必要です。 | |
| ・ | 키보드를 사용하여 문자를 입력하세요. |
| キーボードを使って文字を入力してください。 | |
| ・ | 마우스를 사용해 드래그하세요. |
| マウスを使ってドラッグしてください。 | |
| ・ | 포토샵을 사용하면 자유롭게 편집할 수 있어요. |
| フォトショップを使えば自由に編集できます。 | |
| ・ | 포토샵을 사용해 본 적이 있습니까? |
| フォトショップを使用したことがありますか? | |
| ・ | 포토샵은 전문가들도 사용합니다. |
| フォトショップはプロも利用します。 | |
| ・ | 포토샵을 사용하고 있어요. |
| フォトショップを使っています。 | |
| ・ | 단말기 사용 방법을 배웠습니다. |
| 端末機の使用方法を学びました。 | |
| ・ | 단말기는 누구나 쉽게 사용할 수 있어요. |
| 端末機は誰でも簡単に使えます。 | |
| ・ | 해외 로밍으로 Wi-Fi를 사용하는 방법을 배웠어요. |
| 海外ローミングでWi-Fiを使用する方法を教えてもらいました。 | |
| ・ | 해외 로밍을 사용하지 않을 때는 꺼 주세요. |
| 海外ローミングを利用しないときはオフにしてください。 | |
| ・ | 석고 붕대는 골절된 부위를 안정시키기 위해 사용됩니다. |
| 石膏包帯は、骨折した部位を安定させるために使用されます。 | |
| ・ | 석고 붕대를 사용하면 뼈의 치유가 더 빨리 진행됩니다. |
| 石膏包帯を使用することで、骨の癒合が早く進みます。 | |
| ・ | 골절했을 때 석고 붕대를 사용하여 환부를 고정합니다. |
| 骨折した際、石膏包帯を使って患部を固定します。 | |
| ・ | 이 약물 치료는 만성 질환 관리에 사용됩니다. |
| この薬物治療は慢性疾患の管理に使用されます。 | |
| ・ | 항균 효과가 있는 손 세정제를 사용하는 것이 권장됩니다. |
| 抗菌効果のあるハンドソープを使うことが推奨されています。 | |
| ・ | 이 크림은 항균 작용이 있어 상처 치료에 사용할 수 있어요. |
| このクリームは抗菌作用があり、傷の治療に使えます。 | |
| ・ | 해독제를 사용함으로써 독물의 영향을 최소화할 수 있습니다. |
| 解毒剤を使うことで、毒物の影響を最小限に抑えることができます。 | |
| ・ | 살균제를 사용하기 전에 반드시 사용 설명서를 읽어 주세요. |
| 殺菌剤を使う前に、必ず取扱説明書を読んでください。 | |
| ・ | 살균제가 포함된 제품을 사용하여 청결을 유지합시다. |
| 殺菌剤が含まれている製品を使用して、清潔を保ちましょう。 | |
| ・ | 살균제 사용에는 주의가 필요하며 적절한 방법으로 사용하지 않으면 효과가 없습니다. |
| 殺菌剤の使用には注意が必要で、適切な方法で使用しないと効果がありません。 | |
| ・ | 살균제를 올바르게 사용하면 효과적으로 병원균을 제거할 수 있어요. |
| 殺菌剤を正しく使用することで、効果的に病原菌を除去できます。 | |
| ・ | 이 살균제는 상처 소독에도 사용될 수 있어요. |
| この殺菌剤は、傷口の消毒にも使用できます。 | |
| ・ | 손 세정에는 알콜을 포함한 살균제를 사용하는 것이 일반적입니다. |
| 手指消毒には、アルコールを含む殺菌剤を使用することが一般的です。 | |
| ・ | 식품을 보관하기 위해 살균제가 사용될 수 있어요. |
| 食品を保存するために、殺菌剤が使用されることがあります。 | |
| ・ | 살균제를 사용하면 세균 번식을 막을 수 있어요. |
| 殺菌剤を使うことで、細菌の繁殖を防ぐことができます。 | |
| ・ | 검침원은 전기 사용량을 확인하고 데이터를 기록합니다. |
| 検針員は電気の使用量を確認し、データを記録します。 | |
| ・ | 더운 날에는 부채를 사용하면 시원해집니다. |
| 暑い日には、うちわを使うと涼しくなります。 | |
| ・ | 그녀는 의자에 앉아서 스마트폰을 사용하고 있었습니다. |
| 彼女は椅子に座ってスマートフォンを使っていました。 | |
| ・ | 톱니를 깨끗하게 유지하면 오래 사용할 수 있어요. |
| のこぎりの歯を清潔に保つことで、長持ちさせることができます。 | |
| ・ | 구급약을 사용한 후에는 병원에서 진료를 받는 것이 좋습니다. |
| 救急薬を使った後は、病院で診察を受けることをお勧めします。 | |
| ・ | 사고 후 구급약을 사용하여 통증을 완화했어요. |
| 事故の後、救急薬を使って痛みを和らげました。 | |
| ・ | 속치마는 드레스의 형태를 아름답게 유지하기 위해 사용됩니다. |
| ペチコートはドレスの形を美しく保つためにも使われます。 | |
| ・ | 처남은 컴퓨터 사용을 아주 잘해요. |
| 妻の弟はパソコンの使い方がとても上手です。 | |
| ・ | 우리집 텔레비전은 십 년 사용해서 낡았어요. 슬슬 새 것이 필요해요. |
| うちのテレビは10年使っているから古いです。そろそろ新らしいのがほしいです。 | |
| ・ | 어색한 표정을 모르는 사용해 버리다. |
| ぎこちない表現を知らずに使ってしまう。 | |
| ・ | 상비약을 사용함으로써 빨리 대처할 수 있습니다. |
| 常備薬を使うことで早めに対処できます。 | |
| ・ | 상비약을 사용하기 전에 의사와 상담했어요. |
| 常備薬を使う前に医師に相談しました。 | |
| ・ | 배가 아플 때는 상비약을 사용합니다. |
| お腹が痛い時には常備薬を使います。 | |
| ・ | 이 연고는 아이도 사용 가능합니까? |
| この軟膏は子どもでも使えますか? | |
| ・ | 연고를 사용한 후 가려움증이 줄어들었어요. |
| 軟膏を使ってから痒みが減りました。 | |
| ・ | 연고 사용 중 가려움이 심해지면 사용을 중단하세요. |
| 軟膏を使用中にかゆみがひどくなったら使用を中止してください。 | |
| ・ | 바르는 약을 사용한 후 손을 씻어 주세요. |
| 塗り薬を使用した後は手を洗ってください。 | |
| ・ | 교회가 받는 헌금을 교회는 어떻게 사용해야 하나요? |
| 教会が受け取る献金を教会はどうするべきですか? | |
| ・ | 몰래카메라는 종종 장난이나 유머를 위한 도구로 사용됩니다. |
| 隠しカメラはしばしばいたずらやユーモアのための道具として使われます。 |
