<삼다の韓国語例文>
| ・ | 농사를 일삼다. |
| 農業に専念する。 | |
| ・ | 남을 본보기로 삼다. |
| 人を手本にする。 | |
| ・ | 우리는 그를 본보기로 삼아야 한다. |
| 我々は彼を手本としなければならない。 | |
| ・ | 좋은 본보기를 타산지석으로 삼다. |
| よい例を他山の石とする。 | |
| ・ | 본보기로 삼다. |
| お手本にする | |
| ・ | 실패를 거울삼다 |
| 失敗をお手本にする。 | |
| ・ | 이번 일을 거울삼아 다음에는 꼭 성공하겠습니다. |
| 今回のことを手本にして、次は必ず成功します。 | |
| ・ | 전문가들은 리스크가 높아지는 행위라고 문제 삼고 있다. |
| 専門家は「リスクが高まる行為」と問題視している。 | |
| ・ | 미국은 이전부터 과도한 무역 적자를 문제 삼았습니다. |
| 米国は以前から過度な貿易赤字を問題視することがありました。 | |
| ・ | 풀숲을 방패 삼아 총격전에서 벗어나는 데 성공했다. |
| 草むらを盾に取って、銃撃戦から逃れることに成功した。 | |
| ・ | 인기와 실력을 발판 삼아 승승장구 중이다. |
| 人気と実力を足掛かりに常勝長躯中だ。 | |
| ・ | 배필로 삼다. |
| 伴侶にする。 | |
| ・ | 며느리로 삼다. |
| 嫁にする。 | |
| ・ | 자신의 실수를 우스갯소리의 이야깃거리로 삼았다. |
| 自分の失敗を笑い話のネタにした。 | |
| ・ | 인삼을 꿀에 절여 만든 인삼차가 맛있다. |
| 人参を蜜につけて作る人参茶は美味しい。 | |
| ・ | 고려인삼을 먹으면 몸의 기력이 좋아진다. |
| 高麗ニンジンを食べたら体の気力がよくなる。 | |
| ・ | 경동시장에서 고려인삼을 샀습니다. |
| 京東市場(キョンドンシジャン)で高麗人参を買いました。 | |
| ・ | 그 실패를 타산지석으로 삼아야 한다. |
| その失敗を他山の石とするべきだ。 | |
| ・ | 과거의 실패나 좌절을 타산지석으로 삼아야 한다. |
| 過去の失敗や挫折を他山の石としなければならない。 | |
| ・ | 기준으로 삼다. |
| 基準とする。 | |
| ・ | 인기 웹툰을 원작으로 삼아 방영 전부터 화제를 모으고 있다. |
| 人気ウェブコミックを原作として放映を迎える前から話題を集める。 | |
| ・ | 손님을 봉으로 삼다. |
| お客様をかもにする。 | |
| ・ | 웃음거리로 삼다. |
| 笑いものにする。 | |
| ・ | 인삼을 캐다. |
| 人参を掘る。 | |
| ・ | 인질로 삼다. |
| 人質にする。 | |
| ・ | 해삼은 뭉글뭉글하고 잘 미끄럽다. |
| ナマコはぬるぬるしてよく滑る。 | |
| ・ | 재미 삼아 여자와 사귀다. |
| 遊びで女と付き合う。 | |
| ・ | 말벗을 삼다. |
| 話し相手にする。 | |
| ・ | 양자로 삼다. |
| 養子にする。 | |
| ・ | 사위로 삼다. |
| 婿にする。 | |
| ・ | 제자로 삼다. |
| 弟子にする。 | |
| ・ | 친구로 삼다. |
| 友とする。 | |
| ・ | 문제로 삼다. |
| 問題にする。 | |
| ・ | 노예로 삼다 . |
| 奴隷にする。 | |
| ・ | 미끼로 삼다. |
| 餌に利用する。 | |
| ・ | 본보기로 삼다. |
| 手本にする。 | |
| ・ | 소일 삼아 계단을 오르락내리락했어요. |
| 暇つぶしと思って、階段を上ったり降りたりしました。 | |
| ・ | 목표로 삼았던 TOEIC 900점을 취득하다. |
| 目標としていたTOEIC900点を取得した。 |
