<에서の韓国語例文>
| ・ | 그는 노점에서 그림을 팔고 있다. |
| 彼は露店で絵を売っている。 | |
| ・ | 노점에서 발견한 수제 액세서리가 귀여웠다. |
| 露店で見つけた手作りアクセサリーが可愛かった。 | |
| ・ | 노점에서 맛있는 닭꼬치를 먹었다. |
| 露店で美味しい焼き鳥を食べた。 | |
| ・ | 노점에서는 영수증이 발행되지 않는 경우도 많다. |
| 露店では領収書が発行されないことも多い。 | |
| ・ | 고물상에서만 구할 수 있는 물건이 있어요. |
| 古物商でしか手に入らない品物があります。 | |
| ・ | 고물상에서 진귀한 물건을 발견했어요. |
| 古物商で掘り出し物を見つけました。 | |
| ・ | 만물상에서 청소용품을 구입했습니다. |
| 万屋でお掃除グッズを購入しました。 | |
| ・ | 만물상에서 찾고 있던 것을 발견했어요. |
| 万屋で探していたものを見つけました。 | |
| ・ | 만물상에서 청소 도구를 구입했어요. |
| 万屋で掃除道具を購入しました。 | |
| ・ | 목포에서는 여름이 되면 민어라고 불리는 고급 생선이 인기를 모읍니다. |
| 木浦では、夏になると「民魚」と呼ばれる高級魚が人気を集めます。 | |
| ・ | 불가사리는 바다 속에서 중요한 역할을 하고 있어요. |
| ヒトデは海の中で重要な役割を果たしています。 | |
| ・ | 바다 속에서는 많은 불가사리가 서식하고 있습니다. |
| 海の中では多くのヒトデが生息しています。 | |
| ・ | 불가사리는 바다 속에서 천천히 이동합니다. |
| ヒトデは海の中でゆっくりと移動します。 | |
| ・ | 불가사리를 해안에서 발견했어요. |
| ヒトデを海岸で見つけました。 | |
| ・ | 송어는 강에서 바다로 나가 성장해서 다시 강으로 돌아온다. |
| サクラマスは、川から海に出て大きくなって、再び川に戻ってくる。 | |
| ・ | 옥수수에서도 전분을 채취할 수 있습니다. |
| とうもろこしからもデンプンを採取できます。 | |
| ・ | 관상어 중에서도 금붕어가 특히 인기입니다. |
| 観賞魚の中でも金魚が特に人気です。 | |
| ・ | 금붕어가 수조 안에서 활기차게 헤엄치고 있습니다. |
| 金魚が水槽の中で元気に泳いでいます。 | |
| ・ | 어항 속에서 금붕어가 사이좋게 헤엄치고 있어요. |
| 金魚鉢の中で金魚が仲良く泳いでいます。 | |
| ・ | 어항 속에서 금붕어가 헤엄치는 모습을 좋아합니다. |
| 金魚鉢の中で金魚が泳ぐ姿が好きです。 | |
| ・ | 어항에서 금붕어를 키우다. |
| 金魚鉢で金魚を飼う。 | |
| ・ | 이 과실주는 집에서 만든 매실주입니다. |
| この果実酒は自家製の梅酒です。 | |
| ・ | 경마장에서 조련사와 이야기할 기회가 있었어요. |
| 競馬場で調教師と話す機会がありました。 | |
| ・ | 어항 근처에서 지역 행사가 개최됩니다. |
| 漁港の近くで地元のイベントが開催されます。 | |
| ・ | 어항에서 갓 잡은 해산물을 맛봤어요. |
| 漁港で獲れたての海鮮を味わいました。 | |
| ・ | 어항 근처에서 낚시 도구를 구입했어요. |
| 漁港の近くで釣り道具を購入しました。 | |
| ・ | 어항에서의 낚시는 각별합니다. |
| 漁港での釣りは格別です。 | |
| ・ | 어항 시장에서 신선한 생선을 샀어요. |
| 漁港の市場で新鮮な魚を買いました。 | |
| ・ | 어항에서는 아침 일찍부터 활동이 시작됩니다. |
| 漁港では朝早くから活動が始まります。 | |
| ・ | 어항에서 낚시를 즐겼어요. |
| 漁港で釣りを楽しみました。 | |
| ・ | 이 어항에서는 바로 잡혀온 어패류를 매우 저렴하게 판매하는 아침 장이 열리고 있습니다. |
| この漁港では、捕れたばかりの魚介類をとても安く販売する朝市が開催されています。 | |
| ・ | 밤낚시에서 만난 동료와 친구가 되었습니다. |
| 夜釣りで出会った仲間と友達になりました。 | |
| ・ | 밤낚시에서 잡은 물고기를 요리합니다. |
| 夜釣りで釣れた魚を料理します。 | |
| ・ | 이 지역에서는 물고기 양식이 활발합니다. |
| この地域では魚の養殖が盛んです。 | |
| ・ | 양식장에서 물고기 성장을 관찰했습니다. |
| 養殖場での魚の成長を観察しました。 | |
| ・ | 양식장에서는 물고기 선별이 수작업으로 이뤄지고 있다. |
| 養殖場では、魚の選別が手作業で行われている。 | |
| ・ | 양식장 물고기는 고품질이어서 시장에서 인기가 있다. |
| 養殖場の魚は高品質であり、市場で人気がある。 | |
| ・ | 양식장에서는 물고기를 키우기 위해 최신 기술이 이용되고 있다. |
| 養殖場では、魚を育てるために最新の技術が利用されている。 | |
| ・ | 초대형 수족관에서 바다 생물을 봤어요. |
| 超大型の水族館で海の生き物を見ました。 | |
| ・ | 초대형 공연장에서 콘서트가 있었어요. |
| 超大型の会場でコンサートがありました。 | |
| ・ | 체내에서 비타민D가 생성됩니다. |
| 体内でビタミンDが生成されます。 | |
| ・ | 체내에서 호르몬이 생성되고 있습니다. |
| 体内でホルモンが生成されています。 | |
| ・ | 체내에서 지방이 연소됩니다. |
| 体内で脂肪が燃焼されます。 | |
| ・ | 식이섬유가 체내에서 소화를 돕습니다. |
| 食物繊維が体内で消化を助けます。 | |
| ・ | 체내에서 칼슘의 흡수를 돕기 위해 비타민 D가 필요합니다. |
| 体内でのカルシウムの吸収を助けるために、ビタミンDが必要です。 | |
| ・ | 최신형은 기능 성능 등에서 크게 향상되어 있어, 기본적으로 최신형 구입을 추천합니다. |
| 最新型は機能、性能などが大きく向上しており、基本的には最新型のご購入をお勧めします。 | |
| ・ | 미슐랭 별을 가진 레스토랑에서 식사를 했어요. |
| ミシュラン星を持つレストランで食事をしました。 | |
| ・ | 미슐랭 레스토랑에서 특별한 저녁 식사를 예약했어요. |
| ミシュランのレストランで特別なディナーを予約しました。 | |
| ・ | 캠핑카에서 자는 건 처음이에요. |
| キャンピングカーで寝るのは初めてです。 | |
| ・ | 캠핑카 안에서 식사를 했어요. |
| キャンピングカーの中で食事をしました。 |
