【에서】の例文_192
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<에서の韓国語例文>
원시림 보호구역에서는 야영이 금지되어 있기도 하다.
原生林の保護区域ではキャンプが禁止されていることがある。
원시림 안에서 캠핑을 하는 것은 특별한 체험이다.
原生林の中でキャンプをするのは特別な体験だ。
원시림 속에서 발견한 희귀식물에 감동했다.
原生林の中で見つけた珍しい植物に感動した。
원시림에서는 많은 야생동물을 만날 수 있다.
原生林では多くの野生動物に出会える。
원시림 속에서 조용한 시간을 보내다.
原生林の中で静かな時間を過ごす。
해상에서 배 엔진이 고장났다.
海上での船のエンジンが故障した。
해상에서의 야경이 너무 낭만적이야.
海上での夜景がとてもロマンチックだ。
해상에서 발견한 표류물을 회수했다.
海上で見つけた漂流物を回収した。
에서 솟아나는 천연수를 사용하고 있다.
山から湧き出る天然水を使用している。
수원 주변에서의 삼림 벌채가 문제시되고 있다.
水源周辺での森林伐採が問題視されている。
고지의 수원에서 흐르는 맑은 물은 매우 맛있다.
高地の水源から流れる清水はとても美味しい。
수원 근처에서 캠핑을 했다.
水源の近くでキャンプをした。
근해 모래사장에서 일광욕을 즐긴다.
近海の砂浜で日光浴を楽しむ。
근해에서의 어업에는 특별한 허가가 필요하다.
近海での漁業には特別な許可が必要だ。
근해에서 발견한 아름다운 바다의 경치가 인상적이다.
近海で見つけた美しい海の景色が印象的だ。
근해에서 발견된 신종 물고기가 화제다.
近海で発見された新種の魚が話題だ。
근해에서 돌고래를 봤다.
近海でイルカを見かけた。
근해에서 낚시를 즐겼다.
近海で釣りを楽しんだ。
사각지대에서 갑작스런 움직임이 있었다.
死角から突然の動きがあった。
맹점을 찾기 위해 다른 시점에서도 검토한다.
盲点を見つけるために、他の視点からも検討する。
황야 속에서 찾은 오아시스는 귀중했다.
荒野の中で見つけたオアシスは貴重だった。
황야에서의 하루는 체력과 정신력이 시험받는다.
荒野の景色は映画のセットのようだった。
그는 황야의 사막에서 생존을 시도했다.
彼は荒野の砂漠でサバイバルを試みた。
황야에서 사는 동물들은 가혹한 환경에 적응하고 있다.
荒野で生きる動物たちは過酷な環境に適応している。
그는 말년을 산속에서 보냈다.
彼は晩年を山の中で過ごした。
그는 90살에 서거할 때까지 고뇌 속에서 말년을 보냈다.
彼は90歳で逝去するまで苦悩の中で末年を過ごした。
그녀는 자연 속에서의 평온을 갈망하고 있었다.
彼女は自然の中での平穏を渇望していた。
굶주린 곰이 강에서 물고기를 잡았다.
飢えた熊が川で魚を捕まえた。
허기진 곰이 강에서 물고기를 잡았다.
飢えた熊が川で魚を捕まえた。
허기진 동물이 산에서 내려왔다.
飢えた動物が山から下りてきた。
등산복 덕분에 추운 산 정상에서도 따뜻하게 지낼 수 있었다.
登山服のおかげで寒い山頂でも暖かく過ごせた。
산장에서 등산화를 벗고 한숨을 돌렸다.
山小屋で登山靴を脱いで一息ついた。
여름 등산에서는 등산모가 필수품이다.
夏の登山では登山帽が必需品だ。
그들은 사무실에서 몰래 밀회를 즐기곤 했다.
彼らは事務室でひそかに密会を楽しんだりした。
예복을 입은 그는 행사장에서 유달리 눈에 띄었다.
礼服を着た彼女は、会場で一際目立っていた。
정절의 가치는 가정과 교육에서 가르쳐지는 경우가 많다.
貞節の価値が、家庭や教育で教えられることが多い。
정절이 강조되는 시대적 배경 속에서 자라났다.
貞節が強調される時代背景の中で育った。
새침한 그는 어떤 상황에서도 냉정하다.
澄まし屋である彼は、どんな状況でも冷静だ。
산 정상에서 경치를 바라보며 점심을 즐겼다.
山頂で景色を眺めながらランチを楽しんだ。
산 정상에서의 파노라마 뷰에 감동했다.
山頂からのパノラマビューに感動した。
산 정상에 설치된 전망대에서의 전망이 훌륭하다.
山頂に設置された展望台からの眺めが素晴らしい。
산 정상에서의 경치는 절경이었다.
山頂からの景色は絶景だった。
이 지역에서는 봄이면 들꽃이 만발한다.
この地域では、春になると野花が一面に咲き乱れる。
들녘에서 모은 꽃을 꽃병으로 장식했다.
野原で集めた花を花瓶に飾った。
들녘에서 한가로운 시간을 보냈다.
野原でのんびりとした時間を過ごした。
들녘에서 발견한 작은 꽃이 너무 귀여워.
野原で見つけた小さな花がとても可愛い。
들판에서 본 나비가 꽃 위에 멈춰 섰다.
野原で見かけた蝶が花の上に止まった。
들판에서 한가롭게 일광욕을 하는 것은 기분이 좋다.
野原でのんびりと日光浴をするのは気持ちがいい。
들판에서 친구들과 노는 아이들의 미소가 가득하다.
野原で友達と遊ぶ子供たちの笑顔が満ちている。
들판에서 사계절 풍경을 즐길 수 있다.
野原には四季折々の風景が楽しめる。
[<] 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200  [>] (192/379)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.