<오르다の韓国語例文>
| ・ | 개발도상국들은 무섭게 치고 올라오며 한국을 위협하고 있다. |
| 開発途上国は激しく追い上げてきており、韓国を脅かしている。 | |
| ・ | 벽난로에 불이 타오르고 있다. |
| 暖炉では火が燃え上がっている。 | |
| ・ | 영화에서 주연을 맡아 스타덤에 올랐다. |
| 映画で主役を演じてスターダムに上がった。 | |
| ・ | 보다 넓은 세계에 대한 동경과 학문적 호기심을 안고 유학길에 올랐다. |
| より広い世界への憧れと学問的好奇心を抱いて、留学の途についた。 | |
| ・ | 국비 장학금으로 미국 유학길에 오르다 |
| 国費奨学金でアメリカ留学の途に就く。 | |
| ・ | 집값이 너무 올라 빈민들은 외곽으로 밀려났다. |
| 住宅価格が上がりすぎて貧民たちが郊外に追い出された。 | |
| ・ | 한 달 전보다 20%포인트나 올랐다. |
| 1ヵ月前より20ポイントも上昇した。 | |
| ・ | 지지율이 오르다. |
| 支持率が上がる。 | |
| ・ | 산에 오르다. |
| 山に登る。 | |
| ・ | 성적이 오르다. |
| 成績が上がる。 | |
| ・ | 기온이 오르다. |
| 気温が上がる。 | |
| ・ | 값이 오르기 전에 미리 물건을 사 놓다. |
| 値段が上がる前に買っておく。 | |
| ・ | 월급이 오르다. |
| 給料が上がる。 | |
| ・ | 가격이 오르다. |
| 価額が上がる。 | |
| ・ | 물가가 오르다. |
| 物価が上がる。 | |
| ・ | 무역전쟁의 막이 올랐다. |
| 貿易戦争の幕が上がった。 | |
| ・ | 그 소년은 큰 나무에도 오르고 산도 뛰어다니던 활달한 아이였어요. |
| あの少年は、大きな木にも登ったり、山も走って登る活発な子供だったんです。 | |
| ・ | 오르막길을 올라가세요. |
| 坂道を上がってください。 | |
| ・ | 새롭게 사령탑에 오른 감독은 수비 불안 해결을 위해 고심 중이다. |
| 新しく司令塔に就いた監督は守備不安の課題を抱えている。 | |
| ・ | 뉴스에 의하면 다음 달부터 공공요금이 오른다고 한다. |
| ニュースによると来月から公共料金が値上がりするそうです。 | |
| ・ | 물가가 계속 오르고 있다고 해도 이 가게의 식사비는 5 년 전과 동일합니다. |
| 物価が上がり続けているといっても、この店での食事代は5年前と同じです。 | |
| ・ | 최근 물가가 계속 오르고 있기 때문에 식비를 절약해야 합니다. |
| 最近、物価が上がり続けているので食事代を節約しなければなりません。 | |
| ・ | 다음 사거리에서 지하도를 건너면 오른쪽에 있어요. |
| 次の十字路で地下道を渡れば右手にありますよ。 | |
| ・ | 화재보험에 매달 내는 부금이 올랐다. |
| 火災保険の月々の掛け金が上昇した。 | |
| ・ | 여름이 되면 해난사고의 건수가 3 배까지 뛰어 오른다. |
| 夏になると海難事故の件数が3倍にまで跳ね上がる。 | |
| ・ | 요즘 과일 값이 많이 올랐다. |
| 最近果物の値段が、ずいぶん上がった。 | |
| ・ | 옥상에 올라가 밤하늘에 떠있는 별을 보았다. |
| 屋上に上がり、夜空に浮かぶ星を見た。 |
