【오르다】の例文_26
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<오르다の韓国語例文>
강풍으로 모래나 흙 먼지가 날아오르는 현상이 이어지고 있다.
強い風で砂や土ぼこりが舞い上がる現象が相次いでいる。
흙 먼지가 바람에 쓸려 날아오르다.
土埃が風に吹かれて舞い上がる。
초대 왕자에 오르다.
初代王者に輝く。
까맣게 잊고 있던 기억이 어슴푸레 떠올랐다.
すっかり忘れていた記憶がぼんやりと思い出された。
동료들은 상여금이 오르지 않을까 은근히 기대하고 있다.
同僚らは、賞与金が上がらないだろうかとそれとなく期待している。
옻이 오르다.
漆にかぶれる。
여성에게 보내는 꽃으로 가장 먼저 떠오르는 것은 역시 장미꽃이지 않을까요?
女性に贈る花としてまっさきに思い浮かぶのは、やはりバラではないでしょうか。
철썩 철썩 물이 튀어 오르는 소리가 나고 있다.
ぴちゃりぴちゃりと水がはねる音がしている。
수익이 오르다.
収益が上がる。
토지를 놀리는 것 없이, 바로 수익을 올릴 수 있습니다.
土地を遊ばせることなく、すぐに収益を上げることができます。
원유가의 상승으로 가솔린이 올랐다.
原油価格の上昇でガソリンが値上がりした。
골드 시세가 계속 올라가고 있습니다.
ゴールドの相場が上がり続けています。
과식한 다음 날에 체중계에 올라갔더니 체중이 늘어나 있어 놀랐다.
食べ過ぎた次の日に体重計に乗ったら、体重が増えていてびっくりした。
최고봉에 오르는 것을 목표로 하고 있다.
最高峰に登ることを目標としている。
세계 7대륙의 최고봉을 오르다.
世界7大陸の最高峰を登る。
국어 성적이 좀처럼 오르지 않는다.
国語の成績がなかなか上がらない。
이번 주는 순위가 3위까지 올랐어요.
今週は順位が3位まで上がりました。
작위가 오르다
しゃくいが上がる。
상공으로 날아오르다.
上空に舞い上がる。
영국의 군주는 여왕 엘리자베스 2세이며, 1952년 2월 6일부터 왕위에 올라 있다.
イギリスの君主は女王エリザベス2世であり、1952年2月6日から王位に就いている。
폭군이라고 하면 어떤 역사상의 인물이 떠오르나요?
暴君といえば、どんな歴史上の人物を思い浮かべるでしょうか?
고향에서 부모님이 올라 오셔서 시내의 여기저기를 안내했다.
故郷から両親が来て、市内のあちこちを案内した。
금리가 올라가면 주가가 떨어진다.
金利が上がると株価が下がる。
주가가 올랐습니다.
株価が上がりました。
산 정상에 올라와 보니 가슴이 탁 트인다.
山の頂上に着いてみると気分がすかっとする。
저기 있는 계단을 올라가서 반대 쪽 홈으로 가세요.
あそこの階段を登って反対のホームに行ってください。
원정경기에서 6이닝 7피안타 3피홈런 2볼넷 8탈삼진 5실점을 기록, 평균자책점이 2.90으로 올라갔다.
アウエーで6イニング7被安打3被ホームラン2四球8奪三振5失点を記録して、平均自責点が2.90に上がった。
피아노를 칠 때, 오른손으로 멜로디를 왼손으로 코드를 연주한다.
ピアノをひくとき、右手でメロディ、左手でコードを演奏する。
오른손으로 볼을 던지다.
右手でボールを投げる。
오른손 투수가 볼을 던질 때는 우선 왼발을 디디고 던집니다.
右利きのピッチャーがボールを投げるとき、まず左足を踏み込んでから投げます。
시상이 떠오르다.
詩想がわく。
나는 왼손잡이지만 오른손을 사용할 수 있도록 훈련을 해서 양손잡이가 되었습니다.
僕は左利きなんですが、右手を使えるようにする訓練をして両利きになりました。
파이프 오르간을 연주하다.
パイプオルガンを演奏する。
기네스북에 오르다.
ギネスブックに載る。
아무리 노력해도 성적이 안 올라 김이 샜어요.
いくら頑張っても成績が上がらなくてやる気がなくなりました。
죽어라 공부해도 성적이 좀처럼 안 올라가요.
がむしゃらに勉強しても、成績がなかなか上がりません。
축구 경기에서 오른쪽 정강이뼈에 금이 가는 부상을 당했다.
サッカー試合で右足の脛骨にひびが入るケガをした。
얼굴이 확확 달아올랐다.
顔がかっかっ熱くなった。
에스컬레이터를 타고 3층으로 올라 가세요.
エスカレーターにて3階へお進み下さい。
영업직에 어울리는 사람이라면 어떠한 인물상이 떠오르시나요?
営業職に向いている人というと、どのような人物像が浮かぶものでしょうか。
소일 삼아 계단을 오르락내리락했어요.
暇つぶしと思って、階段を上ったり降りたりしました。
그렇게 놀기만 하고서야 어떻게 성적이 올라가겠나.
そんなに遊んでばかりしていてはどうして成績が上がるのか。
음악을 들으면서 일을 하는 편이 능률이 오르는 사람이 있다.
音楽を聴きながら仕事をする方が能率があがる人がいる。
벌써 그 일은 사람들 안에서 입에 오르내리고 있었다.
すでにその出来事は人々の中でうわさに昇っていた。
사람들 입에 오르내리는 일이 없도록 주의 깊게 행동하세요.
人々の噂になることがないように注意深く行動して下さい。
눈부신 발전을 이룬 기업들의 성공 뒤에 가려진 어두운 이면들이 최근 자주 입방아에 오르내린다.
目覚ましい発展を遂げる企業らの成功の裏に隠された暗い部分が、最近よく俎上に上っている。
그는 스스로 황제에 올랐으나 민심은 들끓었다.
彼は自ら皇帝になったが、民心は沸き立った。
어제 찍은 사진을 올릴게요.
昨日撮った写真をアップします。
복부뿐 아니라 팔다리도 임신 전보다 통통하게 살이 올랐다.
腹部だけでなく、手足も妊娠前よりふっくらと太った。
처음 봤을 당시보다 얼굴에 살이 오른 모습이다.
初めて会った当時より、顔に肉がついている様子だ。
[<] 21 22 23 24 25 26 27  (26/27)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.