【이에】の例文_19
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이에の韓国語例文>
다리가 굶어지는 것은 엉덩이가 원인이에요.
足が太くなるのは、お尻が原因なんです。
저는 장남이에요.
私は、長男です。
둘째는 회사원이에요.
二番目の子は会社員です。
그는 제 아버지의 남동생의 아들, 즉 사촌이에요.
彼は私の父の弟の息子、つまりいとこです。
자녀들은 몇 학년이에요?
子供たちは何年生ですか。
우리는 두 가지 선택지 사이에서 헤매고 있습니다.
私たちは二つの選択肢の間で迷っています。
수양부모로서 아이에게 애정을 쏟고 있습니다.
里親として子どもに愛情を注いでいます。
친정어머니를 만나러 갈 예정이에요.
実家の母に会いに行く予定です。
양엄마가 가족의 중심이에요.
養母が家族の中心です。
촌수 차이에 따라 절차가 달라집니다.
親等の違いにより手続きが変わります。
부모 등의 차이에 따라 권리가 달라집니다.
親等の違いにより権利が変わります。
이제 잘 시간이에요.
もう寝る時間です。
그는 마음이 착한 사람이에요.
彼は心が優しい人です。
편식하는 어린이에게는 다양한 재료를 사용한 메뉴가 효과적입니다.
偏食する子どもには、色とりどりの食材を使ったメニューが効果的です。
편식하는 아이에게는 식육이 중요합니다.
偏食する子どもには、食育が重要です。
편식하는 아이에게는 다양한 식품을 제공하도록 하고 있습니다.
偏食する子供には、さまざまな食品を提供するようにしています。
전 음식을 조금 맵고 짜게 먹는 편이에요.
私は食べのもをちょっと辛くて塩辛いものを食べる方です。
저녁밥 메뉴를 생각 중이에요.
夜ごはんのメニューを考えているところです。
이번 시험은 시간이 너무 짧아서 걱정이에요.
今回は試験の時間が短いので心配です。
이 요리는 밥도둑이라고 불릴만한 맛이에요.
この料理は、ご飯泥棒と呼ばれるにふさわしい味です。
창업 5년 사이에 정말 많은 시련을 겪었습니다.
起業して5年のあいだに、本当に多くの試練を経てきました。
그는 바쁜 척하고 있을 뿐이에요.
彼は忙しいふりをしているだけです。
이에게 뺄셈을 가르쳤어요.
子どもに引き算を教えました。
피상속인의 재산이 상속인 사이에 분할되었습니다.
被相続人の財産が相続人の間で分割されました。
상속인들 사이에 의견 대립이 있었습니다.
相続人の間で意見の対立がありました。
전처와의 사이에서 태어난 아이도 상속인이 됩니다.
前妻との間に生まれた子供も相続人になります。
코흘리개 아이에게 휴지를 건넸습니다.
洟垂らしの子どもにティッシュを渡しました。
코흘리개 아이에게 휴지를 건넸습니다.
洟垂らしの子どもにティッシュを渡しました。
얼짱 패션이 엄청 유행이에요.
オルチャンファッションがとても流行っています。
후렴구 가사가 너무 인상적이에요.
リフレインの歌詞がとても印象的です。
전주가 너무 인상적인 곡이에요.
イントロがとても印象的な曲です。
전주로 멜로디가 인상적이에요.
イントロのメロディーが印象的です。
찔레나무 가지가 꽃꽂이에 사용되는 경우가 있습니다.
ノイバラの枝が生け花に使われることがあります。
삼나무 사이에 벤치가 있습니다.
杉の木の間にベンチがあります。
삼나무 사이에 오솔길이 있어요.
杉の木の間に小道があります。
겨우살이 잎이 포근한 느낌이에요.
ヤドリギの葉がふわっとした感じです。
겨우살이 잎은 겨울에도 초록색이에요.
ヤドリギの葉が冬でも緑です。
내일 실밥을 뽑을 예정이에요.
明日、 抜糸の予定です。
지휘를 하는 건 처음이에요.
指揮を執る役割を果たすのは初めてです。
리코더를 부는 건 처음이에요.
リコーダーを吹くのは初めてです。
스킨케어로 제일 중요한 게 보습이에요.
スキンケアで一番大事なのが保湿です。
빨은 셔츠를 옷걸이에 걸어 말렸어요.
洗ったシャツをハンガーにかけて干しました。
레깅스는 집에서 지낼 때 딱이에요.
レギンスは自宅で過ごす時にぴったりです。
옷자락이 바람에 춤을 추듯 흔들리는 것이 인상적이에요.
衣の裾が風に踊るように揺れるのが印象的です。
매부리코 덕분에 그의 얼굴이 매우 매력적이에요.
ワシ鼻のおかげで、彼の顔がとても魅力的です。
등뼈는 머리와 골반 사이에 24개의 뼈,위에서부터 경추7,흉추12,요추5로 구성되어 있습니다.
背骨は頭と骨盤の間に24個の骨、上から頸椎7、胸椎12、腰椎5で連なってできています。
우리 부부는 천생연분이에요.
私たち夫婦は天が定めた縁です。
전화번호가 몇 번이에요?
電話番号は何番ですか。
등번호는 삼 번이에요.
背番号は3番です。
티브이에 출연해 첫 라이브 비화를 이야기했다.
テレビに出演し、初ライブの裏話を語った。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (19/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.