【이에】の例文_12
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이에の韓国語例文>
고별 무대는 언제나 감동적이고 의미 있는 순간이에요.
ご別のステージはいつも感動的で意味のある瞬間です。
고별 무대는 그들의 활동을 마무리하는 중요한 순간이에요.
ご別のステージは彼らの活動を終える重要な瞬間です。
고별 무대는 항상 감동적인 순간이에요.
ご別のステージはいつも感動的な瞬間です。
컴백 소식이 팬들 사이에서 화제가 되었어요.
カムバックのニュースがファンの間で話題になりました。
컴백 준비가 한창이에요.
カムバックの準備が進行中です。
BTS는 이번 주에 컴백을 할 예정이에요.
BTSは今週カムバックする予定です。
아미로서 BTS의 성장을 지켜보는 것은 큰 기쁨이에요.
アーミーとしてBTSの成長を見守ることは大きな喜びです。
그 보컬의 고음은 정말 인상적이에요.
そのボーカルの高音は本当に印象的です。
올킬을 달성한 후 많은 사람들이 그의 플레이에 놀랐어요.
オールキルを達成した後、多くの人々が彼のプレイに驚きました。
빌보드 차트는 아티스트들에게 매우 중요한 평가 기준이에요.
ビルボードチャートはアーティストにとって非常に重要な評価基準です。
빌보드 차트에서 1위를 차지한 것은 정말 놀라운 일이에요.
ビルボードチャートで1位を獲得するのは本当に驚くべきことです。
빌보드 차트에서 100위 안에 드는 것도 대단한 일이에요.
ビルボードチャートで100位以内に入るのも素晴らしいことです。
빌보드 차트에 진입하는 것은 아티스트에게 큰 영광이에요.
ビルボードチャートにランクインすることはアーティストにとって大きな名誉です。
빌보드 차트에서 차트 인을 하는 것이 큰 도전이에요.
ビルボードチャートでチャートインするのは大きな挑戦です。
팬카페는 팬들 간의 소통의 장이에요.
ファンクラブはファン同士のコミュニケーションの場です。
이 영화는 감독의 첫 데뷔작이에요.
この映画は監督の初デビュー作です。
이 팀은 올해 데뷔한 신인 그룹이에요.
このグループは今年デビューした新人グループです。
이번 앨범이 그 가수의 첫 데뷔작이에요.
今回のアルバムがその歌手の初めてのデビュー作です。
오디션에서 중요한 것은 실력뿐만 아니라 자신감이에요.
オーディションで大事なのは実力だけでなく、自信もです。
오디션은 새로운 기회를 찾는 좋은 방법이에요.
オーディションは新しいチャンスを探す良い方法です。
오디션 결과는 일주일 후에 발표될 예정이에요.
オーディションの結果は一週間後に発表される予定です。
새로운 앨범의 티저가 곧 공개될 예정이에요.
新しいアルバムのティーザーが近日公開される予定です。
그 걸그룹 노래는 감동적이에요.
あのガールズグループの歌は感動的です。
걸그룹의 팬들은 매우 열정적이에요.
ガールズグループのファンは非常に熱心です。
고양이도 잠꾸러기 동물이에요.
猫も寝坊助な動物です。
노름판에서 얻는 이익은 일시적이에요.
賭博場で得る利益は一時的なものです。
그 여자아이는 앳된 얼굴이 참 매력적이에요.
その女の子は若々しい顔がとても魅力的です。
앳된 스타일이 요즘 유행이에요.
若々しいスタイルが最近流行っています。
그녀는 앳된 미소가 매력적이에요.
彼女は若々しい笑顔が魅力的です。
그녀는 성형돌로 팬들 사이에서 유명합니다.
彼女は整形アイドルとしてファンの間で有名です。
그는 어린 나이에 유명인이 되었어요.
彼は若い頃に有名人になりました。
이건 이미 결정 사항이에요.
の件はすでに決定事項です。
출연자가 무대 뒤에서 준비 중이에요.
出演者が舞台裏で準備しています。
팬미팅은 팬과 스타의 소중한 만남이에요.
ファンミーティングはファンとスターの大切な出会いです。
팬미팅은 팬들에게 중요한 시간이에요.
ファンミーティングはファンにとって大切な時間です。
팬미팅은 정말 특별한 경험이에요.
ファンミーティングは本当に特別な経験です。
다음 달, 원빈의 팬미팅에 참가할 예정이에요.
来月、ウォンビンのファンミーティングに参加する予定です。
케이팝 팬덤은 열정적이에요.
K-POPのファンダムは情熱的です。
제 동생은 케이팝 팬이에요.
私の妹はK-POPファンです。
이 노래는 완전히 제 취향저격이에요.
この曲は完全に私の好みです。
이 신발 디자인은 취향저격이에요.
この靴のデザインは好みにピッタリです。
이 카페는 취향저격이에요.
このカフェは好みにドンピシャです。
이 노래는 제 취향저격이에요.
この曲は私の好みにドンピシャです。
트렌디한 메이크업이 요즘 유행이에요.
流行のメイクが最近のトレンドです。
학교와 학부모 사이에 갈등이 벌어지고 있다.
学校と保護者の間で対立が起こっている。
학부생들 사이에서 이 강의가 인기입니다.
学部生の間でこの講義が人気です。
노오력은 때때로 불공정을 숨기는 말이에요.
努力は時に不公平さを隠す言葉です。
레알로 일어난 일이에요.
本当に起きたことです。
부표를 표식으로 고기잡이에 나섭니다.
浮標を目印に漁に出かけます。
단팥죽은 건강에 좋은 음식이에요.
小豆粥は体に良い食べ物です。
[<] 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20  [>] (12/40)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.