【이에】の例文_2
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<이에の韓国語例文>
세침떼기라고 오해받기 쉬운 성격이에요.
つんとした人だと誤解されやすい性格です。
버팔로는 힘이 아주 센 동물이에요.
バッファローは非常に力の強い動物です。
공정위가 끼워팔기 여부를 조사 중이에요.
公正取引委員会が抱き合わせ販売かどうかを調査中です。
홍콩은 동서양 문화가 잘 어우러진 곳이에요.
香港は東洋と西洋の文化がよく融合した場所です。
케밥은 중동 음식 중에서도 대중적이에요.
ケバブは中東料理の中でも大衆的です。
나뭇결 패턴이 매우 개성적이에요.
木目のパターンがとても個性的です。
이 문제로 인해 두 기업이 송사 중이에요.
この問題で二つの企業が訴訟中です。
이 문제는 담당 부서에서 처리될 예정이에요.
この問題は担当部署で処理される予定です。
이 프로그램은 여러 분야에서 활용될 예정이에요.
このプログラムはさまざまな分野で活用される予定です。
주동적인 사람은 문제 해결에 적극적이에요.
主導的な人は問題解決に積極的です。
빙하기 동안 퇴적된 퇴적물이에요.
氷河期の間に堆積した堆積物です。
자필 편지를 받으니 감동이에요.
自筆の手紙をもらって感動しました。
이 표현은 긍정적인 효과를 의도한 것이에요.
この表現は良い効果を狙ったものです。
보험료가 적립되는 상품이에요.
保険料が積み立てられる商品です。
말동무라도 있어서 다행이에요.
話し相手がいるだけでもありがたいです。
이에게 말동무가 되어 주세요.
子どもの話し相手になってください。
이 전략은 성공하면 대박이지만 실패하면 끝이에요.
この戦略は成功すれば大当たり、失敗すれば終わり。
그 선택은 다분히 위험한 도박이에요.
その選択はかなり危険な賭けです。
그 평가는 다분히 주관적이에요.
その評価はかなり主観的です。
그의 행동은 다분히 계산된 것이에요.
彼の行動は明らかに計算されたものです。
그 건은 법적으로도 별건이에요.
その件は法的にも別件です。
그 문제는 이 안건과는 별건이에요.
その問題はこの議題とは別件です。
이건 별건이에요.
これは別件です。
고개를 가로젓는 것은 동의하지 않는다는 뜻이에요.
首を横に振るのは同意しないという意味です。
유괴되지 않도록 아이에게 방범벨을 지니게 했다.
誘拐されないように、子どもに防犯ブザーを持たせた。
어린이는 친구들 사이에서 믿을 수 있는 사람을 가려냈다.
子どもは友だちの中で信頼できる人を見抜いた。
이 작품은 예술 애호가들 사이에서 높은 평가를 받는다.
この作品は芸術愛好家の間で高い評価を受けている。
그는 어린 나이에 홀로되었다.
彼は幼い年で一人になった。
수집품이 전문가들 사이에 거래됐다.
収集品が専門家間で取引された。
망상과 현실 사이에서 혼란스러웠다.
妄想と現実の間で混乱に包まれていた。
문방구는 이 길을 따라 직진해 첫 번째 모퉁이에서 왼쪽으로 돌면 있습니다.
文房具屋は、この道を直進して最初の角を左に曲がったところにあります。
세상이 뒤집어진 기분이에요.
世界がひっくり返った気分です。
그 두 나라 사이에는 오랫동안 왕래가 끊겼다.
その二国の間では、長い間往来が途絶えていた。
한국과 일본 사이에 인적 왕래가 활발하다.
韓国と日本との間の人的往来が活発だ。
정부 결정이국민들 사이에 논란을 빚었다 .
政府決定が国民間で論争を呼んだ。
축구 선수의 플레이에 노련미가 배어 있다.
サッカー選手のプレーにベテランの風格が染みている。
요추 4번과 5번 사이에 협착증이 있다.
腰椎4番と5番間に脊柱管狭窄症がある。
젊은 나이에 입신양명한 기업가가 되었다.
若い年齢で立身揚名した実業家になった。
떡볶이에 삶은 계란을 넣어 주세요.
トッポッキにゆで卵を入れてください。
떡볶이에 라면을 넣는 것을 좋아합니다.
トッポッキにラーメンを入れるのが好きです。
떡볶이에는 어떤 재료가 들어가나요?
トッポッキにはどんな具材が入っていますか?
떡볶이에 치즈를 추가할 수 있나요?
トッポッキにチーズを追加できますか?
방탄소년단이 방송에서 먹은 떡볶이에 대한 관심이 커지고 있다.
BTSが放送で食べたトッポッキへの関心が高まっている。
절호의 기회는 한 번뿐이에요.
絶好のチャンスは一度きりです。
그 사건으로 홍역을 치른 유명인이에요.
その事件で大変な目に遭った有名人です。
회포를 푸는 시간은 스트레스를 해소하는 좋은 방법이에요.
思いを語る時間はストレス解消の良い方法です。
가끔 땡깡은 관심을 끌기 위한 행동이에요.
たまに駄々をこねるのは関心を引くための行動です。
땡깡은 아이들의 자연스러운 행동이에요.
駄々をこねるのは子供の自然な行動です。
혈청은 혈액의 투명한 액체 부분이에요.
血清は血液の透明な液体部分です。
감다살이 넘치는 영상이에요.
センスがあふれる動画ですね。
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10  [>] (2/39)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.