【있다】の例文_169
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<있다の韓国語例文>
적은 우리들에게 있어서 치명적인 가공할 만한 무기를 가지고 있다.
敵はわれわれにとって致命的な恐ろしい武器を持っている。
참고인은 범인에 대한 단서를 갖고 있다.
参考人は犯人についての手掛かりを持つ
미해결 사건의 단서를 여전히 찾지 못하고 있다.
未解決事件の糸口をいまだに見つけられないでいる。
한국어 일상 회화에 사용할 수 있는 단어를 늘리고 있어요.
韓国語の日常会話に使える単語を増やしています。
한국어 일상 회화를 더 연습할 수 있는 환경을 찾고 있어요.
韓国語の日常会話をもっと練習できる環境を探しています。
한국어 일상 회화가 늘고 있다고 느껴요.
韓国語の日常会話が上達していると感じます。
그녀의 우정은 귀중하다고 느끼고 있다.
彼女の友情は貴重だと感じている。
이 땅은 귀중한 자원을 가지고 있다.
この土地は貴重な資源を持っている。
복권 판매 수익금이 올바르게 사용되지 않고 있다.
宝くじ販売の収益金が正しく使われていない。
수선화를 보고 있으면 봄이 오는 것을 진심으로 느낄 수 있습니다.
水仙の花を見ていると、春の訪れを心から感じることができます。
봄이 오는 것을 느낄 수 있는 수선화가 피기 시작했습니다.
春の訪れを感じる水仙の花が咲き始めました。
그의 최신작은 그야말로 띵작이라고 할 수 있는 작품이었어요.
彼の最新作は、まさに名作と言える作品でした。
단풍 놀이를 하면서 고즈넉한 가을바람을 느낄 수 있었습니다.
紅葉狩りをしながら、静かな秋の風を感じることができました。
벼 베기를 하면서 수확의 기쁨을 느낄 수 있었습니다.
稲刈りをしながら、収穫の喜びを感じることができました。
달맞이를 하면서 가을바람을 느낄 수 있었습니다.
月見をしながら、秋の風を感じることができました。
달맞이를 할 때는 별도 함께 즐길 수 있다.
月見のときは、星も一緒に楽しめる。
사계절 내내 자연을 느끼며 지낼 수 있는 곳입니다.
一年中、自然を感じながら過ごせる場所です。
사계절 제철 식재료를 즐길 수 있는 레스토랑입니다.
一年中、旬の食材を楽しむことができるレストランです。
일 년 내내 녹음이 우거진 곳에서 지낼 수 있다는 것은 감사한 일입니다.
一年中、緑豊かな場所で過ごせるのはありがたいことです。
일 년 내내 쾌적하게 지낼 수 있는 기후를 선택해서 이사했어요.
一年中、快適に過ごせる気候を選んで引っ越しました。
일 년 내내 훌륭한 환경에서 일할 수 있다는 것에 감사하고 있습니다.
一年中、素晴らしい環境で働けることに感謝しています。
일 년 내내 이렇게 아름다운 경치를 즐길 수 있다는 것은 멋진 일입니다.
一年中、このように美しい景色を楽しめるのは素晴らしいことです。
수영은 일년 내내 즐길 수 있는 실내 스포츠입니다.
水泳は一年中楽しめるインドアスポーツです。
일 년 내내 일만하고 있다.
年中働いてばかりいる。
총무과에 관해 질문이 있으시면 말씀해 주세요.
総務課に関してご質問があればどうぞ。
애사심이 있는 직원을 환영합니다.
愛社心のある社員を歓迎いたします。
급여 명세서 내용에 변경이 있으면 연락주세요.
給与明細書の内容に変更があればご連絡ください。
채산성 저하가 원인으로 석유 산업은 쇠퇴하고 있다.
採算性低下が原因で、石油生産は減衰している。
한국어 예문이 더 있으면 도움이 될 것 같아요.
韓国語の例文がもっとあれば助かります。
봇물이 있는 풍경을 좋아합니다.
堰の水のある風景が好きです。
시냇가에서 낚시를 하고 있는 사람들이 있었다.
小川のほとりで釣りをしている人々がいた。
시냇가에서 아이들이 물놀이를 하고 있었다.
小川のほとりで子供たちが水遊びをしていた。
시냇가에서 풀숲에 앉아 시간을 잊고 있었다.
小川のほとりで草むらに座り、時間を忘れていた。
시냇가에는 시원한 바람이 불고 있었다.
小川のほとりには涼しい風が吹いていた。
시냇가에는 야생화가 활짝 피어 있었다.
小川のほとりには野生の花が咲き誇っていた。
모든 조건을 수용할 수 있었어요.
全ての条件を受け入れることができました。
미군 기지에 아프가니스탄 난민을 임시 수용을 고려하고 있다.
米軍基地へのアフガニスタン難民の臨時収容を考慮している。
나는 항상 상대방의 의견을 적극적으로 수용하고 있다.
私はいつも相手の意見を積極的に受け止めている。
반역의 결과, 변혁이 초래될 수도 있지만, 반드시 평화적이지 않을 수도 있습니다.
反逆の結果、変革がもたらされることもありますが、必ずしも平和的でないこともあります。
절충안을 통해 양측이 타협할 수 있었습니다.
折衷案を通じて、双方が歩み寄ることができました。
절충안을 선택함으로써 모두가 납득할 수 있는 결론에 이르렀습니다.
折衷案を選択することで、全員が納得できる結論に至りました。
타협안을 통해 의견 차이를 조정할 수 있었습니다.
妥協案を通じて、意見の違いを調整することができました。
모든 관계자가 만족할 수 있는 타협안이 바람직합니다.
すべての関係者が満足できるような妥協案が望まれます。
타협안을 냄으로써 대립을 피할 수 있었습니다.
妥協案を出すことで、対立を避けることができました。
권력이 있는 곳에는 저항이 있다.
権力があるところに、抵抗がある。
빈뇨는 야간에도 증상이 나타날 수 있으므로 수면에 지장을 줄 수 있습니다.
頻尿は、夜間にも症状が現れることがあるので、睡眠に支障をきたすことがあります。
빈뇨가 있으면 업무 중이나 외출 장소에서 불편함을 느낄 수 있어요.
頻尿があると、仕事中や外出先で不便に感じることがあります。
빈뇨가 계속되고 있는 경우 의사와 상담하는 것이 좋아요.
頻尿が続いている場合、医師に相談することをお勧めします。
협심증이나 심근경색과 같은 동맥경화가 원인인 심장병이 증가하고 있다.
狭心症や心筋梗塞のような動脈硬化が原因の心臓病が増えています
뇌사 상태에 있는 분의 가족이 걱정됩니다.
脳死の状態にある方の家族が心配です。
[<] 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170  [>] (169/520)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.