【주름잡다】の例文_334
韓国語辞書(ケイペディア)
韓国語辞書ケイペディア

<주름잡다の韓国語例文>
카지노가 생기면 폭등할 주식 종목은 무엇인가요?
カジノが出来れば暴騰する株式銘柄は何でしょうか。
2년 이내에는 대규모의 주가 폭락이 찾아온다.
2年以内には大規模な株価の暴落が訪れる。
전쟁의 길로 치닫는 정부의 폭주를 저지하다.
戦争への道を突き進む政府の暴走を阻止する。
한반도 주변 긴장감이 최고조로 치닫고 있다.
朝鮮半島周辺の緊張は最高潮に突き進んでいる。
배가 뜨는 이유를 알려주세요.
船が浮く理由を教えてください。
고온다습한 시기는 잡균이 번식하는 것에 주의가 필요합니다.
高温多湿なこの時期は、雑菌の繁殖に注意が必要です。
행주에 잡균이 번식하고 있다.
ふきんに雑菌が繁殖している。
사용 후의 도마나 행주는 잡균 투성이입니다.
使った後のまな板や台ふきんは雑菌だらけです。
행주는 식기나 식탁을 닦기 위해 이용하는 천입니다.
布巾は、食器や食卓を拭くために用いる布です。
행주를 청결하게 유지하다.
ふきんを清潔に保つ。
식중독의 원인은 더러운 행주가 원인이 되는 경우도 있습니다.
食中毒の原因は、汚い布巾が原因になることもあります。
행주로 식기를 닦다.
布巾で食器を拭く。
식기를 닦기 위한 천을 행주라고 한다.
食器を拭くための布を布巾という。
행주가 더러워져 버렸다.
台ふきんが汚くなってしまった。
테이블을 행주로 훔쳤다.
テーブルを布巾で拭いた。
행주로 훔치다.
布巾で拭く。
행주로 닦다.
布巾で拭く。
올해는 벚꽃의 개화 시기가 일 주 정도 앞당겨졌다.
今年は、桜の開花時期が一週間ほど前倒しになった。
아이들 머리를 쓰다듬어 주었다.
子供達の頭をなでてあげた。
그 소문을 어디선가 주워들었던 적이 있다.
その話をどこかで耳にしたことがある。
주워들은 이야기지만 매우 걱정이다.
小耳に挟んだ話だがとても心配だ。
합의서에 싸인을 해주시면 사건은 없는 것이 되어버립니다.
示談書にサインをされたら、事件はないものになってしまいます。
어머니가 손녀를 업어주셨다.
お母さんが孫娘をおんぶしてあげた。
간절히 원하면 주님은 모두 주신다.
切に願えば神はすべてを叶えてくださる。
되는대로 빨리 연락 주세요.
できるだけ早く連絡ください。
내일 아침 일찍 임원들을 되는대로 다 소집해 주세요.
明日の朝早く役員たちをできるだけ大勢召集してください。
힌트를 주다.
ヒントをあげる。
겁을 좀 주었지요.
ちょっと怖がらせてやったのです。
개가 주인에게 달려들다.
犬が飼い主に飛びかかる。
조금만 더 말미를 주시면 바로 결정을 하겠습니다.
もう少し時間をいただければ、すぐ決定をします。
피아노 독주회를 개최하다.
ピアノ独奏会を開催する。
거리에서 자주 듣는 팝송을 정리해 봤습니다.
街でよく聴くポップソングをまとめました。
행진곡은 걷는 속도에 맞춰 행진을 하기 위해 연주되는 악곡이다.
行進曲は、歩速をそろえて行進をするために演奏される楽曲である。
전주곡이란 규모가 큰 악곡 전에 연주하는 곡을 가리킵니다.
前奏曲とは、規模の大きい楽曲の前に演奏する曲のことを指します。
전주곡을 작곡하다.
前奏曲を作曲する。
전주곡을 연주하다.
前奏曲を演奏する。
드럼 등 타악기를 연주하다.
ドラムなど打楽器を演奏する。
타악기는 보기와는 달리 연주하는 것은 결코 쉽지 않습니다.
打楽器は見た目とは裏腹に、演奏するのは決して容易ではありません。
퍼커션을 연주하다.
パーカッションを演奏する。
색소폰은 초보자도 연주하기 쉽고, 풍부한 표현력이 매력적입니다.
サックスは、初心者も演奏しやすく、豊かな表現力が魅力です。
금관 악기는 연주자의 입술의 진동에 의해 소리를 내는 관악기의 총칭입니다.
金管楽器は、演奏者の唇の振動によって発音する管楽器の総称です。
트럼본은 옛날에는 교회 내에서 연주를 허락받은 몇 안 되는 신성한 악기였다.
トロンボーンは、昔は教会内での演奏を許された数少ない神聖な楽器だった。
클라리넷은 오케스트라에서, 관악기 중에서는 주선율을 연주하는 경우도 많다.
クラリネットはオーケストラにおいて管楽器の中では主旋律を奏でることも多い。
그분은 제가 음악가로서만이 아니라 인간적으로 성숙해지는 것을 도와주었습니다.
あの方は、私がミュージシャンとしてだけでなく、人間的に成熟するように助けてくれました。
나잇살이나 먹은 주제에 꼴볼견이다.
いい年をしてみっともない。
항의문을 건네주다.
抗議文を手渡す。
고기나 생선은 단백질이 주성분이며, 이것은 소화되면 아미노산이 된다.
肉や魚はタンパク質が主成分で、これは消化されるとアミノ酸になる。
보내 주신 기부금은 요긴하게 쓰겠습니다.
お送りくださった寄付金は緊要に使います。
만일의 경우에 요긴하게 써 주십시오.
いざという時ときの役に立てて下ください。
주인공의 반평생을 시계열로 뒤돌아보다.
主人公の半生を時系列で振り返る。
[<] 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340  [>] (334/347)

韓日辞書(子音順)

 
 
 
 
 
 

日韓辞書(50音順)

 
 
 
 
 
 
Kpedia(ケイペディア)は、韓国語の読み方・発音、ハングル文字、韓国語文法、挨拶、数字、若者言葉、俗語、流行語、慣用句、連語、フレーズ、韓国語能力試験によく出る表現等をまとめた韓国語辞書です。
プライバシーポリシーお問合せKpedia編集者のオンライン韓国語教室!!当サイトに関して
Copyright(C) 2026 kpedia.jp All Rights Reserved.