<주의の韓国語例文>
| ・ | 울퉁불퉁한 지형에서는 자동차 운전에 주의가 필요합니다. |
| でこぼこな地形では、車の運転に注意が必要です。 | |
| ・ | 투명성이 있는 선거는 민주주의의 기본입니다. |
| 透明性のある選挙は民主主義の基本です。 | |
| ・ | 신문은 민주주의의 열정과 혼을 담는 그릇이다. |
| 新聞は民主主義の情熱と魂を盛る器だ。 | |
| ・ | 부주의하게 교통 규칙을 지키지 않아 벌금을 지불해야 했습니다. |
| 不注意に交通ルールを守らず、罰金を支払わなければなりませんでした。 | |
| ・ | 부주의하게 책상 위에 둔 커피를 쏟아버렸어요. |
| 不注意に机の上に置いたコーヒーをこぼしてしまいました。 | |
| ・ | 부주의하게 서류를 잘못 버려서 다시 작성해야 했어요. |
| 不注意に書類を間違えて捨ててしまい、再度作成しなければなりませんでした。 | |
| ・ | 부주의하게 불을 다루다 화상을 입고 말았습니다. |
| 不注意に火を取り扱い、火傷を負ってしまいました。 | |
| ・ | 부주의하게 계단에서 미끄러져 넘어졌어요. |
| 不注意に階段から滑って転んでしまいました。 | |
| ・ | 부주의하게 전원을 꺼버려서 데이터를 잃어버렸습니다. |
| 不注意に電源を落としてしまい、データを失ってしまいました。 | |
| ・ | 부주의한 조작으로 컴퓨터가 고장났습니다. |
| 不注意な操作でコンピューターがクラッシュしました。 | |
| ・ | 부주의하게 귀중한 기회를 놓치고 말았습니다. |
| 不注意に貴重な機会を逃してしまいました。 | |
| ・ | 부주의로 인해 중요한 서류를 분실해 버렸어. |
| 不注意によって、大事な書類を紛失してしまいました。 | |
| ・ | 부주의한 발언은 상대를 불쾌하게 한다. |
| 不注意な発言は相手を不愉快にさせる。 | |
| ・ | 그의 부주의가 그를 경쟁에서 탈락시켰어요. |
| 彼の不注意が彼を競争から脱落させました。 | |
| ・ | 전체주의 정권은 시민의 불만과 항의를 진압합니다. |
| 全体主義の政権は、市民の不満や抗議を鎮圧します。 | |
| ・ | 전체주의 정부는 시민의 자유를 빼앗습니다. |
| 全体主義の政府は、市民の自由を奪います。 | |
| ・ | 전체주의 국가에서 시민들은 정부에 의해 두려움에 떨고 있습니다. |
| 全体主義の国では、市民は政府によって恐れに怯えています。 | |
| ・ | 전체주의 정권은 정치적인 반대 세력을 억압합니다. |
| 全体主義の政権は、政治的な反対勢力を抑圧します。 | |
| ・ | 전체주의 정권은 시민의 삶의 모든 측면에 간섭합니다. |
| 全体主義の政権は、市民の生活のあらゆる側面に干渉します。 | |
| ・ | 전체주의 정부는 개인의 사생활을 침해합니다. |
| 全体主義の政府は、個人のプライバシーを侵害します。 | |
| ・ | 전체주의 국가에서는 개인의 자유가 희생됩니다. |
| 全体主義の国では、個人の自由が犠牲にされます。 | |
| ・ | 전체주의 국가에서 대중 매체는 정부의 선전을 전달합니다. |
| 全体主義の国では、マスメディアは政府のプロパガンダを伝えます。 | |
| ・ | 전체주의 정권은 종종 국내외 적대 세력을 비난합니다. |
| 全体主義の政権はしばしば国内外の敵対勢力を非難します。 | |
| ・ | 전체주의 정부는 시민의 언론과 표현의 자유를 제한합니다. |
| 全体主義の政府は、市民の言論や表現の自由を制限します。 | |
| ・ | 그 정부는 전체주의 원칙에 따라 행동하고 있습니다. |
| その政府は全体主義の原則に基づいて行動しています。 | |
| ・ | 전체주의 정부는 종종 강제적인 수단을 사용하여 반대 세력을 탄압합니다. |
| 全体主義の政府はしばしば強制的な手段を用いて反対勢力を弾圧します。 | |
| ・ | 전체주의 정부는 시민의 행동을 엄격하게 감시합니다. |
| 全体主義の政府は、市民の行動を厳しく監視します。 | |
| ・ | 전체주의 국가에서는 정치적인 반대 의견이 억압됩니다. |
| 全体主義の国では、政治的な反対意見が抑圧されます。 | |
| ・ | 전체주의 정권은 종종 정보를 통제합니다. |
| 全体主義の政権はしばしば情報の統制を行います。 | |
| ・ | 그는 전체주의의 리더로 알려져 있습니다. |
| 彼は全体主義のリーダーとして知られています。 | |
| ・ | 전체주의 국가에서는 정부가 절대적인 권력을 가집니다. |
| 全体主義の国では、政府が絶対的な権力を持ちます。 | |
| ・ | 전체주의 정부는 시민의 권리를 무시합니다. |
| 全体主義の政府は、市民の権利を無視します。 | |
| ・ | 전체주의 체제에서는 개인의 자유가 제한됩니다. |
| 全体主義の体制では、個人の自由が制限されます。 | |
| ・ | 그 나라는 전체주의 정권 하에 있어요. |
| その国は全体主義の政権下にあります。 | |
| ・ | 여울의 흐름이 빠르기 때문에 강을 내려갈 때는 주의가 필요합니다. |
| 瀬の流れが速いため、川下りの際には注意が必要です。 | |
| ・ | 해안가 지역에 사시는 분들은 각별한 주의가 필요해 보입니다. |
| 海岸地域にお住いの方々は格別の注意が必要になります。 | |
| ・ | 그의 부주의가 우리의 예정을 망쳤다. |
| 彼の不注意が私たちの予定を台無しにした。 | |
| ・ | 부주의로 메일을 삭제해 버렸다. |
| 不注意でメールを削除してしまった。 | |
| ・ | 나는 내 자신의 부주의 때문에 일에서 실수를 했다. |
| 私は自自分の不注意のせいで仕事でミスをしてしまった。 | |
| ・ | 부주의한 탓으로 지갑을 잃다. |
| 不始末のため財布をなくす。 | |
| ・ | 사소한 부주의가 사고를 일으켰다. |
| 些細な不注意が事故を引き起こした。 | |
| ・ | 사고를 당한 게 그의 부주의 때문이 아니다. |
| 自分が事故にあったのが彼の不注意のせいではない。 | |
| ・ | 부주의로 인해 교통사고가 발생했다. |
| 不注意のために、交通事故が起こった。 | |
| ・ | 부주의로 물건을 떨어뜨렸다. |
| 不注意で物を落とした。 | |
| ・ | 부주의로 말미암아 불이났다. |
| 不注意のために火事になった。 | |
| ・ | 부주의를 깊이 반성하고 있습니다. |
| 不注意を深く反省いたしております。 | |
| ・ | 순간의 부주의가 그녀의 노력을 망쳤다. |
| 一瞬の不注意が彼女の努力を台無しにした。 | |
| ・ | 작업 중에 부주의로 기기를 찌그러뜨렸다. |
| 作業中に不注意で機器をつぶしてしまった。 | |
| ・ | ICU의 간호사는 환자의 상태를 세심한 주의로 지켜봅니다. |
| ICUの看護師は患者の状態を細心の注意で見守ります。 | |
| ・ | 배후로부터의 공격에 주의를 기울이다. |
| 背後からの攻撃に注意を払う。 |
