<지の韓国語例文>
| ・ | 검지를 사용하여 지도의 위치를 가리켰습니다. |
| 人差し指を使って、地図の位置を指し示しました。 | |
| ・ | 검지손가락으로 일러스트의 상세를 설명했습니다. |
| 人差し指でイラストの詳細を説明しました。 | |
| ・ | 검지로 가볍게 터치하고 버튼을 눌렀습니다. |
| 人差し指で軽くタッチして、ボタンを押しました。 | |
| ・ | 에스테틱에 다니면서 피부 미용을 유지하고 있어요. |
| エステに通うことで、美肌を維持しています。 | |
| ・ | 에스테틱에서는 아로마 오일을 사용한 마사지를 받았습니다. |
| エステでは、アロマオイルを使ったマッサージを受けました。 | |
| ・ | 에스테틱 마사지로 피로가 풀려요. |
| エステのマッサージで疲れが癒されます。 | |
| ・ | 릴렉스하기 위한 마사지를 받는 것을 좋아합니다. |
| リラックスするためのマッサージを受けるのが好きです。 | |
| ・ | 부항으로 몸이 편안해지고 에너지가 충전됩니다. |
| カッピングで、体がリラックスし、エネルギーが充填されます。 | |
| ・ | 부항은 몸의 에너지를 활성화시킵니다. |
| カッピングは、体のエネルギーを活性化させます。 | |
| ・ | 미용 팩을 하면 지친 피부가 건강해집니다. |
| 美容パックをすることで、疲れた肌が元気になります。 | |
| ・ | 미용팩은 피부의 수분을 유지하는 데 도움이 됩니다. |
| 美容パックは、肌の潤いをキープするのに役立ちます。 | |
| ・ | 지친 다리를 달래기 위해 매일 밤 족욕을 하고 있습니다. |
| 疲れた足を癒すために、毎晩足湯をしています。 | |
| ・ | 어깨 결림이 심해서 마사지를 받았어요. |
| 肩の凝りがひどくて、マッサージを受けました。 | |
| ・ | 뜸은 몸의 에너지를 높이는 효과가 있습니다. |
| 灸は、体のエネルギーを高める効果があります。 | |
| ・ | 뜸을 정기적으로 받아 건강을 유지하고 있습니다. |
| 灸を定期的に受けて、健康を維持しています。 | |
| ・ | 마사지를 받으면 심신의 피로가 풀립니다. |
| マッサージを受けることで、心身の疲れが取れます。 | |
| ・ | 마사지로 피로가 말끔히 풀립니다. |
| マッサージで、疲れがスッキリと取れます。 | |
| ・ | 마사지를 받으면 몸이 상쾌해집니다. |
| マッサージを受けることで、体がリフレッシュします。 | |
| ・ | 마사지로 전신의 피로를 풀 수 있습니다. |
| マッサージで、全身の疲れが取れます。 | |
| ・ | 마사지는 스트레스 해소에 도움이 됩니다. |
| マッサージは、ストレス解消に役立ちます。 | |
| ・ | 마사지로 근육 긴장이 풀어집니다. |
| マッサージで、筋肉の緊張が和らぎます。 | |
| ・ | 마사지로 몸 전체가 풀렸어요. |
| マッサージで体全体がほぐれました。 | |
| ・ | 마사지를 받으면 에너지가 충전됩니다. |
| マッサージを受けることで、エネルギーが充電されます。 | |
| ・ | 마사지는 컨디션 관리에 도움이 됩니다. |
| マッサージは、体調管理に役立ちます。 | |
| ・ | 마사지를 받은 후에는 몸이 따뜻해집니다. |
| マッサージを受けた後は、体がぽかぽかします。 | |
| ・ | 마사지는 혈액순환 촉진에 효과가 있습니다. |
| マッサージは、血行促進に効果があります。 | |
| ・ | 마사지를 받으면 스트레스가 줄어듭니다. |
| マッサージを受けることで、ストレスが軽減します。 | |
| ・ | 마사지로 근육의 긴장이 풀렸어요. |
| マッサージで筋肉の緊張がほぐれました。 | |
| ・ | 마사지를 받고 몸이 가벼워졌어요. |
| マッサージを受けて、体が軽くなりました。 | |
| ・ | 마사지로 어깨 결림이 줄어들었습니다. |
| マッサージで肩こりが軽減されました。 | |
| ・ | 마사지가 피로 회복에 도움이 됩니다. |
| マッサージが疲労回復に役立ちます。 | |
| ・ | 마사지를 받다. |
| マッサージを受ける。 | |
| ・ | 마사지를 하다. |
| マッサージをする。 | |
| ・ | 얼굴 마사지를 해 주세요. |
| 顔のマッサージをしてください。 | |
| ・ | 마사지(맛사지)로 피로를 풀었다. |
| マッサージで疲れを取った。 | |
| ・ | 경락 마사지 덕분에 푹 잘 수 있었습니다. |
| 経絡マッサージのおかげで、ぐっすりと眠ることができました。 | |
| ・ | 경락 마사지를 받은 후에는 기분이 상쾌해집니다. |
| 経絡マッサージを受けた後は、気持ちがすっきりします。 | |
| ・ | 경락 마사지는 몸 전체의 긴장을 풀어줍니다. |
| 経絡マッサージは、体全体の緊張をほぐします。 | |
| ・ | 경락 마사지는 심신의 균형을 잡는 데 도움이 됩니다. |
| 経絡マッサージは、心身のバランスを整えるのに役立ちます。 | |
| ・ | 경락 마사지 덕분에 만성적인 통증이 완화되었습니다. |
| 経絡マッサージのおかげで、慢性的な痛みが和らぎました。 | |
| ・ | 경락 마사지로 몸 상태가 좋아졌습니다. |
| 経絡マッサージで、身体の調子が整いました。 | |
| ・ | 경락 마사지는 전신 이완에 효과적입니다. |
| 経絡マッサージは、全身のリラクゼーションに効果的です。 | |
| ・ | 경락 마사지로 근육의 긴장이 풀렸어요. |
| 経絡マッサージで、筋肉の緊張がほぐれました。 | |
| ・ | 경락 마사지를 받은 후에는 푹 잘 수 있습니다. |
| 経絡マッサージを受けた後は、ぐっすりと眠れます。 | |
| ・ | 경락 마사지로 혈액순환이 좋아졌어요. |
| 経絡マッサージで、血行が良くなりました。 | |
| ・ | 경락 마사지는 스트레스 해소에도 도움이 됩니다. |
| 経絡マッサージは、ストレス解消にも役立ちます。 | |
| ・ | 경락 마사지는 자연치유력을 높이는 효과가 있습니다. |
| 経絡マッサージは、自然治癒力を高める効果があります。 | |
| ・ | 경락 마사지로 평소의 피로가 해소되었습니다. |
| 経絡マッサージで、日頃の疲れが解消されました。 | |
| ・ | 경락 마사지로 피로가 말끔히 풀렸습니다. |
| 経絡マッサージで、疲労がスッキリと取れました。 | |
| ・ | 경락 마사지는 몸 전체의 균형을 잡아줍니다. |
| 経絡マッサージは、体全体のバランスを整えます。 |
