<지の韓国語例文>
| ・ | 어쨌거나 그는 그 도전에 맞설 용기를 가지고 있습니다. |
| いずれにせよ、彼はその挑戦に立ち向かう勇気を持っています。 | |
| ・ | 어쨌거나 빨리 출발하지 않으면 늦어요. |
| とにかく早く出発しないと間に合わないよ。 | |
| ・ | 어떻든지 그는 그 임무를 완수할 능력이 있어요. |
| いずれにせよ、彼はその任務を果たす能力があります。 | |
| ・ | 어떻든지 우리는 팀과 협력하여 목표를 달성합니다. |
| いずれにせよ、私たちはチームと協力して目標を達成します。 | |
| ・ | 어떻든지 우리는 현실을 직시해야 합니다. |
| いずれにせよ、私たちは現実を直視しなければなりません。 | |
| ・ | 성공하든 실패하든 어떻든지 좋은 경험이 됩니다. |
| 成功しても失敗してもいずれにしても、良い経験になります。 | |
| ・ | 만약을 위해 여행지에서 지도 앱을 다운로드했습니다. |
| 念の為、旅行先で地図アプリをダウンロードしました。 | |
| ・ | 만약을 위해 일상적인 운동을 해서 건강을 유지하고 있습니다. |
| 念の為、日常的な運動をして健康を保っています。 | |
| ・ | 만약을 위해 화재 경보기 건전지를 정기적으로 교환하고 있습니다. |
| 念の為、火災報知器の電池を定期的に交換しています。 | |
| ・ | 예정 변경이 있을지도 모르기 때문에 만약을 위해 확인 전화를 해 두겠습니다. |
| 予定変更があるかもしれないので、念の為確認の電話をしておきます。 | |
| ・ | 오늘은 비가 올지도 모르기 때문에 만약을 위해 우산을 가지고 가겠습니다. |
| 今日は雨が降るかもしれないので、念の為傘を持っていきます。 | |
| ・ | 그녀는 전용 사무실을 가지고 있다. |
| 彼女は専用のオフィスを持っている。 | |
| ・ | 뮤지컬 전용극장 설립했다. |
| ミュージカル専用劇場の設立した。 | |
| ・ | 서울 지하철에도 여성전용차량이 있습니다. |
| ソウル地下鉄にも女性専用車両があります。 | |
| ・ | 그의 활약에는 현지가 주목했다. |
| 彼の活躍には地元が注目した。 | |
| ・ | 그 문제는 현지 언론에서 주목받았다. |
| その問題は地元メディアで注目された。 | |
| ・ | 골프 대회에서 그 선수가 대회를 연패할 것인지 주목되고 있다. |
| ゴルフ大会であの選手が大会を連覇するか注目されています。 | |
| ・ | 방이 어질러지는 편이 마음이 차분해진다. |
| 部屋が散らかるほうが落ち着く。 | |
| ・ | 상품의 고품질을 유지하다. |
| 商品のハイクオリティーを保つ。 | |
| ・ | 그 행사는 지역 활성화로 이어졌다. |
| そのイベントは地域の活性化につながった。 | |
| ・ | 그 선택은 미래에 영향을 미칠지도 모른다. |
| その選択は将来に影響を与えるかもしれない。 | |
| ・ | 그 아이는 장래 유망한 재능을 가지고 있다. |
| その子供は将来有望な才能を持っている。 | |
| ・ | 그 일은 힘들지만 보람이 있다. |
| その仕事は大変だけれどもやりがいがある。 | |
| ・ | 그 스타트업은 독특한 비즈니스 모델을 가지고 있다. |
| そのスタートアップは、ユニークなビジネスモデルを持っている。 | |
| ・ | 그 건축물의 디자인은 독특한 형상으로 지역의 랜드마크가 되고 있다. |
| その建築物のデザインは、ユニークな形状で地元のランドマークになっている。 | |
| ・ | 그의 인생관은 독특하고 다른 사람들과는 다른 가치관을 가지고 있다. |
| 彼の人生観はユニークで、他の人とは異なる価値観を持っている。 | |
| ・ | 그 건물의 디자인은 이 지역에서는 독특하다. |
| その建物のデザインは、この地域ではユニークだ。 | |
| ・ | 그는 사람들에게 영향을 주는 힘을 가지고 있다. |
| 彼は人々に影響を与える力を持っている。 | |
| ・ | 습관은 참으로 엄청난 힘을 가지고 있습니다. |
| 習慣はとても恐ろしい力を持っています。 | |
| ・ | 힘이 없으면 어떤 것도 지킬 수가 없다. |
| 力がなければどんなことも守れない。 | |
| ・ | 일찍 부모를 잃고 혼자 힘으로 이 자리까지 왔다. |
| 早くに両親を失い自分の力でここまで来た。 | |
| ・ | 힘이 빠지다. |
| 力が抜ける。 | |
| ・ | 그는 성실한 성격이지만 때로는 농담도 한다. |
| 彼は真面目な性格だが、時には冗談も言う。 | |
| ・ | 저는 아버지처럼 성실한 사람이 되고 싶어요. |
| 私は父のような真面目な人になりたいです。 | |
| ・ | 그 영화는 무서웠지만 재미있었습니다. |
| あの映画は怖かったですが面白かったです。 | |
| ・ | 이 계획에는 몇 가지 단점이 있습니다. |
| このプランにはいくつかの欠点があります。 | |
| ・ | 이 일은 어렵지만 보람이 있어요. |
| この仕事は難しいけれど、やりがいがあります。 | |
| ・ | 다음 달에 새로운 거주지로 이사할 예정이에요. |
| 来月、新しい住まいに引っ越す予定です。 | |
| ・ | 거주지는 실제로 지금 살고 있는 곳을 가리키는 말입니다. |
| 居住地は実際に今住んでいる場所を指す言葉です。 | |
| ・ | 거주지는 어느 정도 계속 거주하지만 주민등록은 없어도 되는 곳입니다. |
| 居住地はある程度継続して居住するが、住民登録はなくてもよい場所です。 | |
| ・ | 주거지와 거주지의 차이를 알려주세요. |
| 住居地と居住地の違いを教えて下さい。 | |
| ・ | 거주지와 현주소의 차이를 알려주세요. |
| 居住地と現住所の違いを教えてください。 | |
| ・ | 비자 신청인의 국가에 있는 거주지의 도시명을 기입해 주세요. |
| ビザ申請人の国にある居住地の都市名を記入してください。 | |
| ・ | 기상청은 매년 홈페이지를 통해 단풍 시기에 맞춰 유명한 산 21곳의 단풍 현황을 제공하고 있다. |
| 気象庁は、毎年ホームページを通じて紅葉時期に合わせて 主要有名山21ヵ所の紅葉の現況をご提供している。 | |
| ・ | 지리산의 가을 단풍은 아름다워요. |
| 智異山の秋の紅葉は美しいですね。 | |
| ・ | 9월 중순이지만 산은 벌써 단풍으로 물들어 있었습니다. |
| 9月中旬であるが、山はすでに紅葉で色づいていました。 | |
| ・ | 오늘은 한 해가 끝나는 마지막 날입니다. |
| 今日は一年が終わる、最後の日です。 | |
| ・ | 아버지는 내가 여섯 살 되던 해에 돌아가셨다. |
| 父は僕が6歳になった年に亡くなった。 | |
| ・ | 아버지의 귀가가 몹시 기다려진다. |
| 父の帰宅が待ち遠しい。 | |
| ・ | 휴가가 기다려지네요. |
| 休暇が待ち遠しいです。 |
