<폭력の韓国語例文>
| ・ | 스폰서들은 그 영화에서 폭력 장면을 일부 제거할 것을 주장했다. |
| スポンサーはその映画から暴力シーンを一部取り除くよう主張した。 | |
| ・ | 남편의 폭력을 견디다 못해 두 아이를 데리고 무작정 집을 나왔다. |
| 夫の暴力に耐えかねて2人の子供を連れ、何の当てもなく家をでた。 | |
| ・ | 폭력이 역병처럼 세계에 만연해 있다. |
| 暴力が疫病のように世界に蔓延している。 | |
| ・ | 그녀는 딸에게 폭력을 휘두른 혐의를 받고 있다. |
| 彼女は、自分の娘に暴力を振り回した容疑をもたれている。 | |
| ・ | 군부의 야만적인 폭력을 우리는 강력히 규탄한다. |
| 軍部の野蛮な暴力を、私たちは強く糾弾する。 | |
| ・ | 부추기는 말은 종종 폭력 사건이나 충돌을 일으킵니다. |
| 煽りの言葉はしばしば暴力事件や衝突を引き起こします。 | |
| ・ | 군부는 잔혹한 폭력으로 시민들을 억누르려 했다. |
| 軍部は残酷な暴力で市民を押さえつけようとした。 | |
| ・ | 그 학생은 학교 폭력으로 논란이 되어 퇴학당했다. |
| その学生は学校暴力で論争になり退学された。 | |
| ・ | 그 불량배는 고등학생 때부터 폭력으로 돈을 뜯어냈다. |
| そのチンピラは高校生から暴力で金を巻き上げた。 | |
| ・ | 폭력이라니 온당치 못하네요. 무슨 일이 있었어요? |
| 暴力とは穏やかじゃないですね。何かあったんですか? | |
| ・ | 선임병이 신병에게 폭력을 휘둘러 교도소에 갔다. |
| 先任兵が新兵に暴力を振るって刑務所に行った。 | |
| ・ | 시민 불복종은 비폭력으로 법을 초월한 정의에 호소하는 행동입니다. |
| 市民的不服従は、非暴力をもって、法を超えた正義に訴える行動です。 | |
| ・ | 간디는 비폭력 불복종을 주창하며 불굴의 투지로 인도의 독립을 쟁취했다. |
| ガンジーは非暴力・不服従を唱え、不屈の闘志でインドの独立を勝ち取った。 | |
| ・ | 폭력적인 항의 행동에 엄중하게 대처하다. |
| 暴力的な抗議行動に厳しく対処する。 | |
| ・ | 교내 폭력이 큰 문제입니다. |
| 校内暴力は大問題である。 | |
| ・ | 댓글에 욕을 하는 건 폭력이나 다름없어요. |
| コメントに悪口を書くのは暴力と同じですよ。 | |
| ・ | 이 난민촌에는 분쟁과 폭력으로부터 도망쳐 온 5만명을 넘는 난민이 생활하고 있다. |
| この難民キャンプには、紛争と暴力から逃れて来た5万人を超える難民が暮らしている。 | |
| ・ | 폭력 만행 주동자를 처벌했다. |
| 暴力蛮行主動者を処罰した。 | |
| ・ | 부모가 아이에게 폭력을 휘두르는 아동 학대가 늘고 있다. |
| 親が子供に暴力を振る児童虐待が増えている。 | |
| ・ | 폭력이 늘어 데모에 대한 혐오감이 국민에게 퍼졌다. |
| 暴力が増えたデモへの嫌悪感が国民に広がった。 | |
| ・ | 폭력을 미화하다. |
| 暴行を美化する。 | |
| ・ | 그는 느닷없이 화를 내거나 폭력적인 행동을 한다. |
| 彼は突然怒ったり暴力的な行動をする。 | |
| ・ | 무도한 폭력이 세계 각지에서 일상적으로 되풀이되고 있다. |
| 非道な暴力が、世界の各地で日常的に繰り広げられている。 | |
| ・ | 진압 경찰과 시위대 양측에 비폭력을 호소했다. |
| 機動隊とデモ隊の双方に非暴力を呼び掛けた。 | |
| ・ | 북유럽 복지 사회는 일상이 비폭력화되어 있고 평화롭고 안정적이다. |
| 北欧福祉社会は日常が非暴力化されていて、平和で安定している。 | |
| ・ | 조직범죄는 일반적으로 폭력단 총기 약물과 관련된 조직적인 범죄를 가리킨다. |
| 組織犯罪とは通常、暴力団や銃器・薬物の関連する組織的な犯罪を指す。 | |
| ・ | 폭력을 증오하다. |
| 暴力を憎む。 | |
| ・ | 시리아 정부와 반정부세력 사이의 폭력적 충돌이 이어지고 있습니다. |
| シリア政府と反政府勢力との間の暴力的衝突が続いています。 | |
| ・ | 여성과 어린이에 대한 폭력을 근절하다. |
| 女性と子供に対する暴力を根絶する。 | |
| ・ | 폭력을 근절하다. |
| 暴力を根絶する。 | |
| ・ | 마하트마 간디는 비폭력, 불복종을 제창했다. |
| マハトマ・ガンディーは、「非暴力、不服従」を提唱した。 | |
| ・ | 경찰이 폭력단과 결탁했다. |
| 警察が暴力団と結託した。 | |
| ・ | 반년 이상에 걸쳐, 폭력적인 항의 데모가 계속되고 있다. |
| 半年以上にわたって暴力的な抗議デモが継続している。 | |
| ・ | 바로 경찰이 달려와 폭력을 제지하고 가해자를 현행범으로 체포했다. |
| すぐに警察が駆けつけてくれ、暴力の制止し、加害者を現行犯として逮捕した。 | |
| ・ | 시위 현장에 폭력이 난무했다. |
| デモ現場で暴力が飛び交った。 | |
| ・ | 막가는 행동이나 불합리한 폭력에 대해 맞설 용기가 필요합니다. |
| 粗暴な振る舞いや理不尽な暴力に対しては、立ち向かう勇気が必要です。 | |
| ・ | 폭력에 굴하지 않고 꿋꿋이 정의를 실현하다. |
| 暴力に屈せず正義を実現する。 | |
| ・ | 남편에게 언어 폭력을 당하고 있다. |
| 夫から言葉の暴力を受けている。 | |
| ・ | 폭력을 당하면 틈을 봐서 주저하지 말고 경찰서로 통보해 주세요. |
| 暴力をふるわれたら、隙を見てためらわず警察署に通報して下さい。 | |
| ・ | 폭력을 당해도 괜찮은 사람은 아무도 없다. |
| 暴力を受けていい人はひとりもいない。 | |
| ・ | 폭력을 보고 자라는 것은 심리적 학대를 받는 것과 같습니다. |
| 暴力を見て育つことは心理的虐待を受けていることと同じです。 | |
| ・ | 삼일운동은 비폭력 저항 운동으로 알려져 있다. |
| 三一運動は非暴力の抵抗運動として知られる。 | |
| ・ | 분쟁이나 폭력으로부터 피난온 난민에 대응하기 위해 난민캠프가 운영되고 있습니다. |
| 紛争や暴力から逃れてきた難民に対応するため、難民キャンプが設営されています。 | |
| ・ | 폭력이 판치다. |
| 暴力がはびころ。 | |
| ・ | 그는 조직폭력배에게 공갈 협박을 받고 있다. |
| 彼は組織暴力団との恐喝脅迫を受けている。 |
| 1 2 | (2/2) |
