<표창하다の韓国語例文>
| ・ | 그에게 표창장이 증정되었다. |
| 彼に表彰状が贈呈された。 | |
| ・ | 학업 성적이 좋은 학생에게는 특별한 표창이 있다. |
| 学業成績の良い学生には特別な表彰がある。 | |
| ・ | 외동아들이 학교에서 표창을 받았어요. |
| 一人息子が学校で表彰されました。 | |
| ・ | 그의 노력이 인정되어 표창 증서를 수여받았다. |
| 彼の努力が認められ、表彰証書を授与された。 | |
| ・ | 그 공로자에게는 특별한 표창이 수여될 예정이다. |
| その功労者には特別な表彰が贈られる予定だ。 | |
| ・ | 공로자를 표창하다. |
| 功労者を表彰する。 | |
| ・ | 다년간의 노력을 평가받아 표창을 받았습니다. |
| 多年間の努力が評価され、表彰されました。 | |
| ・ | 손자가 학교에서 표창을 받았어요. |
| 孫が学校で表彰されました。 | |
| ・ | 친딸이 학교에서 표창을 받았어요. |
| 実の娘が学校で表彰されました。 | |
| ・ | 특별한 표창 세리머니가 분위기를 띄웠습니다. |
| 特別な表彰のセレモニーが盛り上がりました。 | |
| ・ | 근속의 공헌을 기린 표창식이 거행되었습니다. |
| 勤続の貢献を称えた表彰式が行われました。 | |
| ・ | 근속 20년 사원이 표창을 받았습니다. |
| 勤続20年の社員が表彰されました。 | |
| ・ | 근속의 증표로서 표창장이 수여됩니다. |
| 勤続の証として表彰状が授与されます。 | |
| ・ | 근속 연수에 따른 표창이 있습니다. |
| 勤続年数に応じた表彰があります。 | |
| ・ | 콘테스트의 표창식이 성대하게 거행되었다. |
| コンテストの表彰式が盛大に行われた。 | |
| ・ | 그의 노력이 표창되어 상을 받았다. |
| 彼の努力が表彰され、賞を受賞した。 | |
| ・ | 표창식에서 단상에 섰다. |
| 表彰式で壇上に立った。 | |
| ・ | 그는 매년 장학생으로서 표창을 받고 있습니다. |
| 彼は毎年奨学生として表彰されています。 | |
| ・ | 그는 우등생으로 표창을 받았어요. |
| 彼は優等生として表彰されました。 | |
| ・ | 교장 선생님이 표창식을 주최했어요. |
| 校長先生が表彰式を主催しました。 | |
| ・ | 작년도 성적 우수자가 표창을 받았습니다. |
| 昨年度の成績優秀者が表彰されました。 | |
| ・ | 우수상 표창장을 받았다. |
| 優秀賞の表彰状をもらった。 | |
| ・ | 우수한 선수들에게 표창식이 거행되었다. |
| 優秀な選手たちに表彰式が行われた。 | |
| ・ | 표창식에서 수상자들의 이름이 발표될 때까지 긴장하고 있었어요. |
| 表彰式で受賞者たちの名前が発表されるまで緊張していました。 | |
| ・ | 한 선수가 표창식에서 메달을 거부했다. |
| ある選手が表彰式でメダルを拒否した。 | |
| ・ | 지금부터 표창식을 시작하겠습니다. |
| これから表彰式を始めます。 | |
| ・ | 표창식을 거행하다. |
| 表彰式を挙行する。 | |
| ・ | 우수한 사원이 표창받았다. |
| 優秀な社員が表彰された。 | |
| ・ | 이 우수한 성적을 거둔 선수들은 표창받아야 한다. |
| この優秀な成績をした選手たちは表彰されるべきだ。 | |
| ・ | 작위란 귀족의 지위와 권리를 나타내는 표창의 하나이다. |
| 爵位とは、貴族の地位や権利を表す表彰の一つである。 | |
| ・ | 학교에서는 매년 우수한 학생을 선발하여 표창하는 의식이 거행된다. |
| 学校では毎年、優秀な生徒を択抜して表彰する儀式が行われる。 | |
| ・ | 정부는 훈장을 사용하여 우수한 인재를 표창하는 경우가 있다. |
| 政府は勲章を使って、優れた人材を表彰することがある。 | |
| ・ | 광고 마케팅 분야에서 활약한 사원을 표창했다. |
| 広告・マーケティング分野で活躍した社員を表彰した。 | |
| ・ | 유망한 벤처기업가를 표창하다. |
| 有望なベンチャー起業家を表彰する。 | |
| ・ | 타의 모범이 되기에 충분한 직원을 표창하다. |
| 他の模範とするに足る職員を表彰する。 | |
| ・ | 업무 성적이 뛰어난 사원을 표창하다. |
| 仕事の成績が優れている社員を表彰する。 | |
| ・ | 우수한 학생을 표창하다. |
| 優秀な学生を表彰する。 | |
| ・ | 그의 성적은 우수하여 표창장이 수여되었다. |
| 彼の成績は優秀なため、表彰状が贈られた。 | |
| ・ | 입상자에게는 표창장이 수여되었습니다. |
| 入賞者には表彰状が贈られました。 | |
| ・ | 건설 협회로부터 표창장을 받았습니다. |
| 建設業協会より表彰状を頂きました。 | |
| ・ | 표창장이 수여되다. |
| 表彰状が授与される。 | |
| ・ | 표창장을 수여하다. |
| 表彰状を授与する。 | |
| ・ | 그녀는 일등상을 받고 표창을 받았다. |
| 彼女は一等賞をもらって表彰された。 | |
| ・ | 기부금이 많았기 때문에 그녀는 자선단체로부터 표창을 받았습니다. |
| 寄付金が多かったため、彼女は慈善団体から表彰されました。 | |
| ・ | 가장 우수한 사람이 표창되었다. |
| 最も優秀な人が表彰された。 | |
| ・ | 이벤트회사는 표창식이나 신제품발표회 전시회 등 폭넓게 하청을 받고 있습니다. |
| イベント会社は表彰式や新製品発表会、展示会など幅広く請け負います。 | |
| ・ | 많은 사람들에게 귀감이 된 점이 크게 인정돼 표창을 수상하게 되었다. |
| 多くの人々にお手本となった点が大きく認められて表彰を受賞することになった。 | |
| ・ | 나라가 공적을 표창하다. |
| 国が功労を表彰する。 |
| 1 | (1/1) |
